87 lines
2.3 KiB
Plaintext
87 lines
2.3 KiB
Plaintext
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014-2015
|
||
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
|
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 21:39+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Carlos Muñoz <cmuozdiaz@outlook.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||
|
"language/es_CO/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: es_CO\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
msgid "Advanced options"
|
||
|
msgstr "Opciones avanzadas"
|
||
|
|
||
|
msgid "Flat Pages"
|
||
|
msgstr "Páginas estáticas"
|
||
|
|
||
|
msgid "URL"
|
||
|
msgstr "URL"
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al "
|
||
|
"final."
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||
|
"slashes or tildes."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Este valor solo puede contener letras, números, puntos, guiones bajos o "
|
||
|
"medios, barras o tildes."
|
||
|
|
||
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||
|
msgstr "A la URL le falta la barra inicial."
|
||
|
|
||
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||
|
msgstr "A la URL le falta la barra final."
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||
|
msgstr " En el sitio %(site)s ya hay un Flatpage con la url %(url)s"
|
||
|
|
||
|
msgid "title"
|
||
|
msgstr "título"
|
||
|
|
||
|
msgid "content"
|
||
|
msgstr "contenido"
|
||
|
|
||
|
msgid "enable comments"
|
||
|
msgstr "habilitar comentarios"
|
||
|
|
||
|
msgid "template name"
|
||
|
msgstr "nombre de plantilla"
|
||
|
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||
|
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no se proporciona uno, el sistema "
|
||
|
"usará 'flatpages/default.html'."
|
||
|
|
||
|
msgid "registration required"
|
||
|
msgstr "debe estar registrado"
|
||
|
|
||
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||
|
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
|
||
|
|
||
|
msgid "sites"
|
||
|
msgstr "sitios"
|
||
|
|
||
|
msgid "flat page"
|
||
|
msgstr "página estática"
|
||
|
|
||
|
msgid "flat pages"
|
||
|
msgstr "páginas estáticas"
|