95 lines
2.6 KiB
Plaintext
95 lines
2.6 KiB
Plaintext
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 11:31+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Павал Клёк <yehekim@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
|||
|
"language/be/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: be\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: views.py:9
|
|||
|
msgid "No feeds are registered."
|
|||
|
msgstr "Няма запісаных стужак."
|
|||
|
|
|||
|
#: views.py:19
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Slug %r isn't registered."
|
|||
|
msgstr "Біркі «%r» няма ў запісаных."
|
|||
|
|
|||
|
#: db/models/fields.py:51
|
|||
|
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Галоўнае поле ҐІС — адлюстроўвае ґеамэтрычныя віды паводле спэцыфікацыі "
|
|||
|
"«OpenGIS»."
|
|||
|
|
|||
|
#: db/models/fields.py:271
|
|||
|
msgid "Point"
|
|||
|
msgstr "Пункт"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/models/fields.py:275
|
|||
|
msgid "Line string"
|
|||
|
msgstr "Ломаная"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/models/fields.py:279
|
|||
|
msgid "Polygon"
|
|||
|
msgstr "Шматкутнік"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/models/fields.py:283
|
|||
|
msgid "Multi-point"
|
|||
|
msgstr "Набор пунктаў"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/models/fields.py:287
|
|||
|
msgid "Multi-line string"
|
|||
|
msgstr "Набор ломаных"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/models/fields.py:291
|
|||
|
msgid "Multi polygon"
|
|||
|
msgstr "Набор шматкутнікаў"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/models/fields.py:295
|
|||
|
msgid "Geometry collection"
|
|||
|
msgstr "Набор ґеамэтрычных аб’ектаў"
|
|||
|
|
|||
|
#: forms/fields.py:19
|
|||
|
msgid "No geometry value provided."
|
|||
|
msgstr "Не пазначылі значэньне ґеамэтрыі."
|
|||
|
|
|||
|
#: forms/fields.py:20
|
|||
|
msgid "Invalid geometry value."
|
|||
|
msgstr "Хібнае значэньне ґеамэтрыі."
|
|||
|
|
|||
|
#: forms/fields.py:21
|
|||
|
msgid "Invalid geometry type."
|
|||
|
msgstr "Хібны від ґеамэтрыі."
|
|||
|
|
|||
|
#: forms/fields.py:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
|
|||
|
"form field."
|
|||
|
msgstr "Не ўдалося ператварыць ґеамэтрыю ў SRID."
|
|||
|
|
|||
|
#: sitemaps/views.py:46
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No sitemap available for section: %r"
|
|||
|
msgstr "Разьдзел «%r» ня мае мапы пляцоўкі."
|
|||
|
|
|||
|
#: sitemaps/views.py:60
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Page %s empty"
|
|||
|
msgstr "Бачына «%s» парожняя"
|
|||
|
|
|||
|
#: sitemaps/views.py:62
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No page '%s'"
|
|||
|
msgstr "Бачына «%s» не існуе"
|