Updated Spanish translation.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@9409 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
6d6aa2e081
commit
0f973fcdf1
Binary file not shown.
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 09:53+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-13 18:56+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 09:46+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 19:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>Language-"
|
"Last-Translator: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>Language-"
|
||||||
"Team: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>MIME-Version: 1.0\n"
|
"Team: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -194,18 +194,22 @@ msgid "Telugu"
|
||||||
msgstr "telugu"
|
msgstr "telugu"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:89
|
#: conf/global_settings.py:89
|
||||||
|
msgid "Thai"
|
||||||
|
msgstr "tailandés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: conf/global_settings.py:90
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "turco"
|
msgstr "turco"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:90
|
#: conf/global_settings.py:91
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "ucraniano"
|
msgstr "ucraniano"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:91
|
#: conf/global_settings.py:92
|
||||||
msgid "Simplified Chinese"
|
msgid "Simplified Chinese"
|
||||||
msgstr "chino simplificado"
|
msgstr "chino simplificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:92
|
#: conf/global_settings.py:93
|
||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "chino tradicional"
|
msgstr "chino tradicional"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -348,6 +352,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add %s"
|
msgid "Add %s"
|
||||||
msgstr "Añadir %s"
|
msgstr "Añadir %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:673
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||||
|
msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/options.py:606
|
#: contrib/admin/options.py:606
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Change %s"
|
msgid "Change %s"
|
||||||
|
@ -1537,7 +1546,7 @@ msgstr "¿Realmente desea marcar este comentario?"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12
|
#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12
|
||||||
msgid "Flag"
|
msgid "Flag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Marcar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4
|
#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4
|
||||||
msgid "Thanks for flagging"
|
msgid "Thanks for flagging"
|
||||||
|
@ -3821,11 +3830,11 @@ msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s decimales."
|
||||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||||
msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos antes de la coma decimal."
|
msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos antes de la coma decimal."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848
|
#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:849
|
||||||
msgid "Enter a valid date."
|
msgid "Enter a valid date."
|
||||||
msgstr "Introduzca una fecha válida."
|
msgstr "Introduzca una fecha válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849
|
#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:850
|
||||||
msgid "Enter a valid time."
|
msgid "Enter a valid time."
|
||||||
msgstr "Introduzca una hora válida."
|
msgstr "Introduzca una hora válida."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3873,11 +3882,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
msgstr "Introduzca una lista de valores."
|
msgstr "Introduzca una lista de valores."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:877
|
#: forms/fields.py:878
|
||||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||||
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
|
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms/fields.py:887
|
#: forms/fields.py:888
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3908,28 +3917,28 @@ msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles."
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
|
msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:706
|
#: template/defaultfilters.py:741
|
||||||
msgid "yes,no,maybe"
|
msgid "yes,no,maybe"
|
||||||
msgstr "sí,no,tal vez"
|
msgstr "sí,no,tal vez"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:737
|
#: template/defaultfilters.py:772
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(size)d byte"
|
msgid "%(size)d byte"
|
||||||
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
msgid_plural "%(size)d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%(size)d byte"
|
msgstr[0] "%(size)d byte"
|
||||||
msgstr[1] "%(size)d bytes"
|
msgstr[1] "%(size)d bytes"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:739
|
#: template/defaultfilters.py:774
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f KB"
|
msgid "%.1f KB"
|
||||||
msgstr "%.1f KB"
|
msgstr "%.1f KB"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:741
|
#: template/defaultfilters.py:776
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f MB"
|
msgid "%.1f MB"
|
||||||
msgstr "%.1f MB"
|
msgstr "%.1f MB"
|
||||||
|
|
||||||
#: template/defaultfilters.py:742
|
#: template/defaultfilters.py:777
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%.1f GB"
|
msgid "%.1f GB"
|
||||||
msgstr "%.1f GB"
|
msgstr "%.1f GB"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue