Updated Spanish translation.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@9409 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Marc Fargas 2008-11-13 18:12:29 +00:00
parent 6d6aa2e081
commit 0f973fcdf1
2 changed files with 24 additions and 15 deletions

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-06 09:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-13 18:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>Language-" "Last-Translator: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>Language-"
"Team: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>MIME-Version: 1.0\n" "Team: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -194,18 +194,22 @@ msgid "Telugu"
msgstr "telugu" msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:89 #: conf/global_settings.py:89
msgid "Thai"
msgstr "tailandés"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "turco" msgstr "turco"
#: conf/global_settings.py:90 #: conf/global_settings.py:91
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraniano" msgstr "ucraniano"
#: conf/global_settings.py:91 #: conf/global_settings.py:92
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chino simplificado" msgstr "chino simplificado"
#: conf/global_settings.py:92 #: conf/global_settings.py:93
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chino tradicional" msgstr "chino tradicional"
@ -348,6 +352,11 @@ msgstr ""
msgid "Add %s" msgid "Add %s"
msgstr "Añadir %s" msgstr "Añadir %s"
#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:673
#, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r."
#: contrib/admin/options.py:606 #: contrib/admin/options.py:606
#, python-format #, python-format
msgid "Change %s" msgid "Change %s"
@ -1537,7 +1546,7 @@ msgstr "¿Realmente desea marcar este comentario?"
#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag" msgid "Flag"
msgstr "" msgstr "Marcar"
#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4 #: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging" msgid "Thanks for flagging"
@ -3821,11 +3830,11 @@ msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s decimales."
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos antes de la coma decimal." msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos antes de la coma decimal."
#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 #: forms/fields.py:287 forms/fields.py:849
msgid "Enter a valid date." msgid "Enter a valid date."
msgstr "Introduzca una fecha válida." msgstr "Introduzca una fecha válida."
#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 #: forms/fields.py:321 forms/fields.py:850
msgid "Enter a valid time." msgid "Enter a valid time."
msgstr "Introduzca una hora válida." msgstr "Introduzca una hora válida."
@ -3873,11 +3882,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter a list of values." msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduzca una lista de valores." msgstr "Introduzca una lista de valores."
#: forms/fields.py:877 #: forms/fields.py:878
msgid "Enter a valid IPv4 address." msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida." msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida."
#: forms/fields.py:887 #: forms/fields.py:888
msgid "" msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "" msgstr ""
@ -3908,28 +3917,28 @@ msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles." msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
#: template/defaultfilters.py:706 #: template/defaultfilters.py:741
msgid "yes,no,maybe" msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sí,no,tal vez" msgstr "sí,no,tal vez"
#: template/defaultfilters.py:737 #: template/defaultfilters.py:772
#, python-format #, python-format
msgid "%(size)d byte" msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes" msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes" msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:739 #: template/defaultfilters.py:774
#, python-format #, python-format
msgid "%.1f KB" msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB" msgstr "%.1f KB"
#: template/defaultfilters.py:741 #: template/defaultfilters.py:776
#, python-format #, python-format
msgid "%.1f MB" msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB" msgstr "%.1f MB"
#: template/defaultfilters.py:742 #: template/defaultfilters.py:777
#, python-format #, python-format
msgid "%.1f GB" msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB" msgstr "%.1f GB"