Fixed #13046 -- Updated Argentinian spanish translation.

Thanks to Darío Graña and Matías Herranz for their work on this.


git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13102 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Ramiro Morales 2010-05-05 01:31:20 +00:00
parent c772ea2055
commit 26149d8fa5
4 changed files with 578 additions and 474 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,44 +6,85 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-06 14:18-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:36-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 22:01-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 22:10-0300\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales <rm0@gmx.net>\n"
"Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
#, perl-format
msgid "Available %s"
msgstr "%s disponibles"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
msgid "Choose all"
msgstr "Seleccionar todos"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
#, perl-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "%s elegidos"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "Seleccione los items a agregar y haga click en "
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
msgid "Clear all"
msgstr "Eliminar todos"
#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado/a"
msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados/as"
#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
"Tiene modificaciones sin guardar en campos modificables individuales. Si "
"ejecuta una acción las mismas se perderán."
#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
"Ha seleccionado una acción, pero todavía no ha grabado las modificaciones "
"que ha realizado en campos individuales. Por favor haga click en Aceptar "
"para grabarlas. Necesitará ejecutar la acción nuevamente."
#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
msgid ""
"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
"Ha seleccionado una acción pero no ha realizado ninguna modificación en "
"campos individuales. Es probable que lo que necesite usar en realidad sea el "
"botón Ejecutar y no el botón Guardar."
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
msgid ""
@ -57,62 +98,63 @@ msgstr ""
msgid "S M T W T F S"
msgstr "D L M M J V S"
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr "Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado"
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
msgid "Choose a time"
msgstr "Elija una hora"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
msgid "Midnight"
msgstr "Medianoche"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
msgid "6 a.m."
msgstr "6 a.m."
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
msgid "Noon"
msgstr "Mediodía"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"