From 35f4bdc7a097f8bfdd8e6450452c051dd76d35ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marc Fargas Date: Wed, 27 Aug 2008 13:15:28 +0000 Subject: [PATCH] Catalan translation up-to-date git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@8627 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 67353 -> 59484 bytes django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 2805 ++++++++++--------- 2 files changed, 1442 insertions(+), 1363 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 1775e0a8498bb559967a8155af3f0dff9d926f41..1ba33ae8547934335e386d6463db4427b9cb94df 100644 GIT binary patch delta 23190 zcmajn2Yggj!uRo+B$Uv532msMgwQ)8NQr>btJFy{ArmHrG>8a87ikI?h#&|8(nL@O zsY($AqzHm2SU^O?f`|x;4c^~>?#ZsZ>+^Z<=Q(^&Z};4L2X>!bwjk`YGok)VrNWjt zxSkGmI4a`+{&*|Q;h5K2xemvao({)ir^7K7%aShlxWiEiqp%=8ilwnHs=Wszahh>6 z)+2ou3*eu|uwKEm-%*4}Neaqf6xKlv)F0KM*Q95m23&#a@MR3a)0iL68ZRPiaeRSA z@GF!56RQ0^RKL#N4o3-x-{GiAq!<~EFdud>c0tX!2dZH|RL8?G97maQuSt(X)tiW# z&8OErA$Q7g5Y_%& zRL3V#6F-Zk@DnVKKcH^aUswW5_H{V?Wr)-uq6)20GmSx27>QbGDr&$SEQHgrFwRE} zybQI2t5E}QLv8&olYR$P?<8u1=S=>^zU;p$ULm6@-o#p1w4dEkQ`A6hQT4i^cBDUQ zK(|S!nexe4lKi=-g{?#lyxq75wa|m8g`Mfg{;R?#WN2nrP%F4@(mxvSqITd9)WBi= z?G8$#@~fbBtPW}dtx)}RM-9~1ln+CV<3o*`?l%>3uoM~7jZ0B8-Grra530jc*Z|L? zcE<mE|IsEJHN)tieN$U;qE8LIwTlfMmB-~R>?&164Tz;{s{TtcnnYm>fbbPTi~ zpMt1cQQO!IH9#lSPCSlU&`4804ub=t#+!|d<99quM29LDHRCm?m2X6KxEs~r9n{vJ zKn?H-YG=Mjt?&V=efS{zsVI&bunekQ6;wY_sI%4#x9a)tM?@2F4t6;DU=eJCBhZ7n zsE+?Kh7PeO5RPTZk3j8IW7Lj3f)UsU^`;z)TFBF=30SBdUXEq;{I4OR74J3$$50i| zpa%Zf__@iyidxZksCK`h1_&Q&KP6?cI_Vl%1-qd7iA7B?5jBBq^eZx%NDG{W-SACp ziJ?!}>9*LF^i*tuM==_I!w9T9%;6}Hov|YhLrrW2Hp4Ag55K_rSZKJz(G*(@Xa6-& zA{me2D&r08Lb}Ze`w&ewF2r`^uR~4f3)BSajI<}*2^*50fIO*=_1G4F!%EnE6ptkK z!A7`z6#HM1$Z;}i<5$K)qwTL)V`O(7L$D*hjyl!1QSI`%Sv^)m9mYqo6As4;_##%p zU8sqk$NqQ=)xL{A*51mI*pZC+sI7b-wbfsvI<63BztN&l<(*K6Zz$@GnTpMDF>0%i zp%!!-Be6ofJ@JmHdi^mU`kyAE(>ovaxU9mSxDk`_4(f2ldhEw41ywHt%ivQce<6mG zUWz)rt5Iib1M*}#wwdyL3HHQ`BRk@E)FzTbg^sAla2w{wy%>szPy@be^4~`dbRP5J zWz;~|O#Tlh{j2c-s(pbmcD)j)aViAU-2a+H@{`d3Rk5i_x5F^fkC=3fu@~xe55y4k zpxPy30UU?gu^iN6Iumtf7Mt`2)WmmUIO99sB%%o%K{Y&un&CxM$6ujV`~#}tug1Ty z0O`;~+rp@NrBVG=K|SxaOu8wmej6-^ozSlaJxsv>Q!w1Ug*D0II_y zsD9o@P4EJ00hdhqx2F6jj3NIId=xu-x&LY~&uh71yvF{(^dXijK7>T6-+}UyzIjWN4t~rl36r@4d;7G3nkW zJpk2ixXJfmC(=pSAGer%htKXOA8O|cVK|mVwXftSqJe9n28=QVO;9`2*4PnMuN$hP zUKl)tsE$0Sj#ID@PB7`|sGXXRYX1VN{#w*y@84o7>_-iF5_MY7qAFfPb$HYG8>*u) zUJg3lMNkv3gc`_&nqaiC1*(2~V;3w!`Y~hze#cNE8elA{VK%D6NhUoF)!-RaM@v!l zU&IXDWb&)<5>dU{SQMM0`s-+nLACE?9E4$v?-)r$ha?WwaVDyvAJt%%NiRU{&=Qk= z!IZB-y{I;$-t}8i6FF(hFQWRrg4)p=CVf}x`FEt+GcJtks3K|tRZtCTq2AdIu_3xq z^`1r5vrrRVjv8o<$$!7?V-; zvrsGbqaMR~sI6ab%6Fh9wjZ@~M=-cEs5j@uH1=PI?K3j;eEx{~zULojf3F`wO=u(* z!#LCc>BcFj0T!UzFGcOZt5_U&V+lNlYIo73ucP|AH;(<+N(!Xg4N9U0td9D+)j@UG z4z*?7urT&UZT&ElAB$=?7B!(Xlb&GGlZ-P_J1`$Lq2+!eb%<=lXgrPDs{6(;j<{x8 z2$f$EH9$4g#3E4>YKq#@4ygK_P!sNB%7>b?2el(9s2%eAiRhQfvse{3qkdSthwA7u z>XmsD^%E+8roA&YQ1`qQD!(skCzDYV8gHDAn((uz73Z4t%g9dn9j_8;NWor=!f#MB zFPp`)i&b$jjzSmiLhaZE?1>L>I`+)Af4-l_r%AiU+rRxbVjStKsD5K6*tf1vQ11U= zBAWR~)Rrci3K=Hkjd|cI;6c! zx<3Y=|6xQl^U&bTB1031!qV6hdtndM)-S^jco}1`>QnYDNI(tfGwBReKRKv=r(-3Y zi<-y=)I@fe@}p0&|61{BGIUSBFa=+uW_Z*1E9z;`uM$nHIBJVWq6YG!Iv!`zGf)ee zXVR-t6WxfK;5O8Fd;CN+&;e6$%%soaHu673HJm%yZm^}E5=@7PL2hw2UNfO|0lf5YKeW{Ul09EUwgug1oB!&qgieOP;8H2EH^ zj*CrtCu+slunC4v*7zS zor-wcK8!$YP7+-dUnqwe)F%#R;n7+yesJ|dr+3RkfJ=^Lp0JE)F-H|en1 zb_az}`6W^HE1CS7s8e4b3t|UUc?{~T^hQl!B2ABsCo-fJG=qG8$m$9J_-? zsF}7xRqTLTSqv7!VW^H0P^W(^s@{0ii)ISy)ji+juR`tUM$}GhMb&%DPh<>{Y zbT0pfhe@cJ|A3m{PpAR@Ky?&0&+e!YYG*2%bR-rg-O{8V!6KylqUw!A_2)xP#Gg&1 z6OozN5|3hCypI|%a=yKi#;Eios1AA>2cjlA3X5VKHo$SH$8IH7#(mfsFW?BQydd~f z&+mAWh$gTTAHsX6$ExMC_C)%k27VGX@O0FznQ!tJoBWlid%ppT<2F>i16UM~7(YZ! z_)9FJ=l^RWs`#_j(ek4JP=iHIO-ORG3jxrfu1r>G0rgMvr+Xe)Wlbs^d?lh zz(Vu}+Peaw4i8^cxQ1w=z2HuEeaXU7` zW2o`&`H5)df1+j@X4wr(qB^XCx)pU$6N)nFCa4Ztp(fA{)xHCkz@Di3!%_XXQ4>o- z)t`Wk(La%h2H0ZUZrqJ(xF0ppQB;Q~Py?Jn?Z_3>Z^0X=6+0K(?TVuMEoZEZs$av{ z5Sg&w(VB?1s4J#AIdpg)4=k~_Y)P*D6?_FXq2pK@&!Ju{*HMQz?0NfNIvZeJ(*038 z`;>8paUPZ-e=*k8^S_CR?#)?r;WwyXzv0X58N0AH=?18+>x)|10Mwy;!stdlhKZ;J zO+an=G}J_&!&3Mv>Tn;#e0u&*D}v`yGyW8{(yOQ~zk%xbCsXcRZVwQS>ZmkoA~moU z*2D7H3$>60RR5Du{ZB{LpNoD)77>|*%TO~e|AIZ!+89H+HEKmuP!pPi>hM`q`z5H3 zSD;q74s}L$p|<)Ms^8B|`g_!Z94pxWidbTW-Jm{dpmwMo=!!Zty-=rnC~BYtV~R1` zlut&rn``nHqb9n-q}QN!Y%^-yJuBG%NFwJY0~L+#`|lm9%b{)?y`+JM{we*Y6ugJY=Ede)@BMK$;tE90N22~=Ed8;KgA z1?m=bLhZyLR6Q?hLgS5-P&+go)ov~Z|NSr5WUN5VY@=}-YC=0v_wW>!#LrO^{t-36 zZ>Xo@0cyfwFWL2rqS95c8rH!**bTL_jy1fb{8*SsD;$MB%tdt^w$`=~YTy!B0c)Uk zq#bIdLr?=G7-ykYxE{5j?WmRSLEY*@s0DqD!TDQIs{LE2c85_bzJi*_4Qz^c)^Y#a5{Z1-{4fF=O@N?{n_ffa1%LaQVhha2n3w3zkHu<-)4e9zD?RN1S+5drLY$jtc zIyTuah9Smue2naQI1DeMwz|b;d%^?pVbaf`ZrvHwgdTdueicv0-lR8Td%TA=u*DYp zpLB=#O=KQ6q~IVX;7uHg17EfO1!Ei5Cw&5&;V-B&P=BlaH=h_(#|yC@?l4}$5u^)l zv;WeWfGtSRM(u=uzbUwf50Me^n%(gbtVB8sb8ooqCGkg`*@otkogsOPbcosF_1>+Z}4!=Q7 z_%;^B-%Pr|PP=|FRKMj=^{W}{?d1NepqZ)A9{Z8*iW>NNRL3u(R`4=v0-KH7QT6ts z7I4typFjJt4NMk%|hDoT7(ou&n2i4ItsE!w* zwtj_4Z$Rzn>!|i`qv{{Wl6Vfa_1BQ`{EnZAXv=;>RV=d4?y#)Ug_>9c)GcUY(j8G9 zbwf>XfN>aV;8GW|MNt&6{}DyT!-aw2Wny`uryx6t#}(Xz)Nr1 z6WWBD$Zk}}M~tUX^*%Iyh8pK9)HvT_@cI9Zh#H2xWj6>nmPD<*BC5Qa$*+UzC>pC{ zGt>$Pn(|oGElEP%qAZj48|R=VyafHBMAj0~02@%ZU@LaPUDyEsM7Th(T z21v!qI3BgK#i)T+q9*t%Du2I8A4T7iD(DzV;KxRWN&E&R0lOtujnXL z!`3GMVN|K1iFmG?0YM=dPTI0>tgUS#WcyiP>-@(k)#djrd3$YFbi5vcMQ ztch`01D{5n`pu{b??Ua^5!8ZCqXs^YTEKUx9k`7TVg7gYlZ^Y{g@_tX#Su6M=i@in z0JGn<|EXjR>XmyAH(}i)_HVwk_!{YlkJ|sOmRmT9bem&#zq?QqI*7W3M^HO;3WNXt z|FJ3fQW+F{i{0=J>a@0d&+g!HR0sW0hwKRq$FZoL%R-gUH7-K+w+yvY>rjX8byUBH z(67hf9FYXPiB)jmal4}o)Zuv&)o?x*#FeNmU5{b76$@biRlXlpeiT)H+N3`;>CZ5n z{42-Vf34(uGW5#*6GO1{3A>|msI9ApIs>(_B6dPeXc%h1u_m2~TImc_zY9@2vIbRe zlW{xh%f>YGqNVj+>y$+hTR>h}yYW ztbkdl9a(^y*iuye4SrMbDypM5P%GGvTImT)$7@&!hrDlh6o(pMtVvHc=~*Vd%=i)p zSB@HRyGidx-2(q1lW_w1mE`ykgNNv}?IJ8n{xZ~-Z$Ndp3$>DisEK`ms`r`kJ1k84 z9%@Iz&e-khpz<3bJK}e=BcglW*;MF;nm}*6f@2VBt4CrnjKfe&H|5!=2~0+{dj_?# z=S=x>lfMSF1DjC&ZNsj5{&x_mMaJ(Kht)o?|C5mE_&Djk*aQonwg2kW7Ijb4FbbbR zy^waI>Rm(~*23rPzad59^Q1?i&e}a}h-E+2fB%C>XCn3S5~^YNdHY3F8>f<j<^?_ z;~&@+8(*~lQksqG=nU%CeTq8Wmrz^(HR@K}GX9F%^82V;5c-LI7Q#Pa|JAS*8LAM0 z>Yy5`Vm(wxjZA(^RQ--7|4}SOx;N@j#+vf6Sdw%Gs{KqXf%8xkUWw{w^(XAVI@m~t zCa@3H(LvN{eh+nzKSmw8uutvsf;gIVNz_iH;}D#Ls`n9k@DtPoI(}vwgBrLOYG()e zO~zbP!9wl8ax8=EPy_5iP4FGmQ0Sm1N}sVRYauT;ZlFbX@M ze;0|hM zL$2DlAV2DGm&V}#|4&6Cy0Q-c-CO*|T z*OV{8(&TSMP4G?hmnCwFh*o?RL-7V`MYmA*%<+}|yP!B~q76}pvnguAF{pM!Q4<}3 znt%txFcnoV6V+}OHozCYV*j;eN684o_fac8hdT8aQ7ifiHIZAWfgTt`ui5DWSf2dC zs0q|WEvx}*z)q-kgN#q07CiDA_g^y|LxvuYai|GRHqJzq&qH;v6m<)hoAe6QfU8Y< zBdVV*s2$vcn)rLDt-pZk=LUx0Ek6-;_%nv#UDS$yM|GV4YkQ`}uomg^sQT?u19d>% z%buuq!%>GW5j9{oHpe-rfe)biJ#5PTCy40qTt;olZB)fSP!oE9`7rFdonHtwfnulu zN}#s57HX&37(1Kt$5AVFV^fSr^_z?N_580e8Ea7kZA49At6jmd9d$4FptkZf*2PPx z9VqaPZ5b>;x;oOaqaJE!8e>81gsR^IHG#qC)brn0%Q06iO_eLoCirI`lb4s3Y0_=T za1*{E9m$M4{H-4^`A(Bg$!mxokoO(oFT!K$hw&X7i0Izw(y7R-90n`0v<+{6yOPLATE!+;P{R+ z6zJacF^x}?ZXGOV66B4gqjls}C0r-mC9Eb4B6KnJ3Y)f_FwRV7Ipr@Cs++Pn^bn4l zHt%YD{fEs7geRz2%v3x_I-PiRTyH9OB|V$8t{mcT5nn(XA66jm4U977F3K-arfUQt ziu4)E`ja<{cxUX1)q?;2LWLaF(?HjWW(6KZekc`nsORR)li&a{~M8`HQCDVKVg1K5r_1ftN_vCQPBTkpv!h z$J^vTMBNgklW;rf7N~1K@jp%c4)G=AO{Sio_}{M=O&#t0_z>>@LNXTrt;QYV11UU) zdc)nLgY9^SdKtv0;Zvkz@IL7f!lQ(%q;*}wRN8-K(hKlw@@o>t5*AW7i}GjCoPX{s z2|WwZRQ{Q;llV+k;PQ}8!WxA3G;BkDG4je2&%4%8ekj-!cVXlJPtRzY^-23S&%Jur`03A?THQnEat8b06_>3=~P5M+mtlUnG(~ zkK0V%Hqz^j3d4#2YZki^P8>j~|YXmS*)=C~HT) zu91Xa2;EG&jH#otNWwYtXAzbvBY3grhs;3t$rxZ7%pty!ifc?+J<{2x(?^MW2)a6w zmqwjP97Nj(#7km1Q}>2Zb(<02p$ONL)GJ8(9o?%`JI_&v4E>6!OL)UHe4lb%t>|>P z9d*Rw=aeVlH1dy`x_fX2^=p%-s}b>ucGNM!)M;+gk5cv?L1!*_Ws%rPC_qZzXNWrBQt`^eN6|c#KQ=>hMT;nNY|m>eDYeFGL^qh=tZ4qLKBm}1fL}w zqU<_t-X#1+{H?rp8owwF=Ao`Drr;go&l1KFwvxA!hWc65obUzFmP&JdYwB0Gla2;? z9h1&S-Hte%ye-tvAU+)*U^Bu81pi+Cc!3IQOv5=wvK4zzAWcn+w_kUv=PoZ!UZYAs>-U;7E zUA?g^4eH@wJIhgz^nFu)(F{^bos!oQ#u9Hw{H&=jt`ZhecRcxj5?`Q9-TyDhh*E-U zKk=o6s_KmEV;X!y7;4hB$or9SmO53)YfU&vJnx!K-Abe@nfgshZztW|ROn?aL*6`s z|0^n_5n7mnhp-C;vj|7X*A+%6OZo<3MlgrhFl8NxcO-8sp)K)`2@?oa2$u=Dk^EGeN?|rWMVfzY310b$U!Zb+%0}TuLK1npirF}JQnr`S zma>xgu*n}x{CDDI2&PG}WCZzn*GGE(7n8A;#x1ZU>bi&d2uBDT2zSZb7%VY=P`4AI z8D;Mh<`LJ`9j}qr)sHZdcn^#><;wri#HTZ>zx*V8gg;E9_Nu|<``eUzQ2wiFbc%Yn zi4VtiDMQ`Qe}lRk!n>2wS6F4PY-lV3@?H|hSQf5DlgKO!_EUD2-Ncf4jgBj52k zp(YidHhB$=rN}=({06Qgd`6x1q{rcS(z>28b$=qStBJdf;gm<1NtL3!Ir*7{YQgs) zg+H2#MJarW_>1K2Bg~-D4D!Yjo+O<@SrO|>m(qG}gV)p4_>$b8Ob-ES{y<4_(mBL+ z4K`&@;2c6B+Qi#Mj#Jp1@Edi#lwCG;8U&{dcGWI`692B82!*C5*Wpw23jR$e#LW)Jbl33Uh)LRtTpRQiB$ zkBqK_yz6y3Swzsai%^*`l}?V5_o*_uo}*oW^m~{|S$^WR2x)e)V<7QN;%iM>lqBR* zUsn(PZmL9L8i{svP?7l2U=iOq<1X^*P*$AKnNXWHCkW4&^3lZ0kw1v^Uxc2dbv;kJ zWa4Wv?}{aTn8YfqPQHIAf7~JzBebQHvZ!k$2Jp3Dioc4Ij;B2D`kD@InM7mqU6g-9 zUI*eYVBS^Qw0T8krtiG6H}u}r)rc^i!fwHo{qG!&O(!4XP0GsS#J^3T0`XU={}5%* zQg+R>O(p&qWhc#GwM?59xP-F2Ybp_!#@|gOo5F#nWV~rmgvxDACn_3EsHlj!nwomC z)TwLYWht9PyJ`eop_IK${9V&eaq>PT{yxqnf0W*vlW1InP>#$gq;n`pB%Y1~a17xa z!eP?aOh+Vx|FyMACcT{W50n>DAg{kFa4jPYGj)D2im&;j6?OeDllX|lMeI(-5GE3a ze~|thb&bFXtWCWJ#CH+GsMm+Q5aJDRD(&WK% z*0%#nT3-*yD&~$)_NI6%JH8#l; zmsu~PhP7*uJJ5V^x-+nE$d4g4>iTF(m4wuESM7hQA8oB3cCDhLb81S0H$B;v=FZ3% zpPC-uRymoT6l?wP`qtgyE3Ne-#{c7ZfvO{Whd2|h(_*zNVX-0|`0 zo{Wq@y88{MH6?Do^+bI6z(es-&N7i1zN|5kuDH~c4Cdxd8RJS#ua)hUY&@VZl6{Zr$-Zl9~aCoU`9o0;S4m6aSzJ#UI@2p4}? z?!-#vI(P5(-#v8h)h962li+OdNT*(^-mmwNAq~~$pZ?HxCA%{N+Y;V)TI&*L6&uzz zBV$-}R`41z!ty7Tx6UMnSzW!&tmnKdtOM~yoI|Wz-Uw@6d_gNJssH~r7-_W`d$CB0 zXZ*jm*lOx)X)X8NwT>mvu|}lywT`Al)$=q=*6w*zSZ`LG?znyLGCY~Vt#Z56MQVyC zP%AYzBqqU?lbYr7*n5?dlbNXPWOYPn=k@sFRUw_tPEMwlYrNOzbH#dGndu&PrYGLz z&TwU?F>iv6npc>cv6!+ndv#M%$zh&^#5j4E6Wod z=$2958J3vrNe>Lmtn9RwWqoaJ$d0jwjrSDrWV-3qZS5c5DSvWmyvH}ndN4jB%$=4t z%Bnb_wUsoXyR~(~>yeILf7>6O5S_{3x&Mz6>)^QvD<>zX%D-k7oPsMYJvG}K?}?9g z^wJJBd9sz$8a6SZP+F?b!~a}ByeHlI;G@>ob5AWS^7p>2@{_97Vu#Xvo=lIUk9h)I z9A8i7e@w!vGpTjB$dNH*5An>dY<{7(9ElGcaV%st{||{Q6d-1qA}L=UYyHUQ07qpEqT! zYdrVbYv0i*S6XUDhBwxi!&!)PXECBT)0IdCw~vDnuWV0>i~RU#m#dG@(m#BSbp}u%3*p*ko@e$I5!~xe9?VpL@({ja*c?MT*Ov#d1?Jy>Y=aN4GrKEH*PS zD8^zI)Z}2b3~#0<+Dcj$Z~e0Dbl~ptO3vzf9{%gk}*6G!C7roTm8u3!1 zb^4_at;eLN@;?F+{4>Lm$OyqdG8}A6T2`#j8>d*hCpk6S6YofJr#Oz5u^wN&jOe^C$|(C2GumZ;U^1*1*QHwpUansHKP&6$9%VIs zxpk{FPkOSK!^Mlsp*tO!;TqWQvAn2#r_Hw^FH=KUb6#H1v~|O#tz1o-w{6k9LF1;4 z8yD)+yJ0_1wpX1s>=Jw{k=wc<|EGE_+BR+#=&}BCh;?^Ud+VLeua@cbuTN#1_i(@! z@8KW(4<_s2sQ(|I%r@J<|JNsz z^T5l5&vS++CCA;?5odJ^G_r2<**qBVS#5Sq{l`%Q`*u8;_t~7htBSL;wP9ByYxl1C z&Q7@toX#qNQM*6n=)N6c9of4);NREVS=oFyvk$N4ix{Or_5IXaozL_Oztp!n9c)>} zd?@4GWV$>)^I9?=N9)WxWvvIFM1=A&w5A>|Z;jqpF!0fv8=Z|^-St_tyZ+CX|NNb_ z#=TiCFnNES5bM%A`K_x5-~I0oUhhL?t+x(!w@$xVz#8^;DQouO5{nKMwnn}^)#|W6 z!aC1H4(u&pU4A?5e_9?+)V!?H@7$~4@lNo%e7p@)v)zB+Wvj`%k6H)c{mZ(2WSNzF zw43$w(IJsOFEh{fx;g53Phec|`>9(Q=MEM%^tl619orJpzrQN;70hzQWx0JBp6pZ~ z17rlZ&27Kv;@rt;+QRHqzQw^;0xjI>G~}(7?v5jVcr}fZIVZu7Xyl2j)(3x9v|60Z zdW_@h*6TKSv)sYY=>TsU?>i2q`D%IpT_M^r$nE3T&p#IiJ~~;?nQv_H(|Z3@We)1; z7|zC-&ep^aeBpeW`MAb=GWfc-v8tUdocD#Tf3~juh3$8?xwYYJ@6eRgWb5wP6P1HM z?aX=o*VYEVwDE3h+qu1UGa?f;w|Kp<*|{|R2>Y+uMLWn31U_uT57zTz^7Ymy);jUg zH^n=fkG6RNtv5feVfFa9XjQ(ZneJGhCq2`h_hZwY_mrl4tU~uAtYaT{a`scKfGff6 z^LaC^f)`d=V=go(@eT+Zrn`MLIPevZcRB6RCKr5#>9#+$-z^NczCCJ&14X`gJh8F4XN%6!v_>*l4c&@E>2993e9TK?p-RI82k)9Nv z&wY3Ucho9)zw$trC;i`dJ4)kbrSsO~*-dg&CyS47Hm6j3lHrl!aYvv{MkRn@F1HyZ>l-OO@Yb8eNd%7>Ody$QN;eB|{C^G-OtT}$SO zTh+fSle^04EL@fjbc)kbGhO@~3)WAMw#MCR+~WW0f#)EDX>x>2+q`z%(r9bqPgSgK zKUEH7-u5`Hns+j-j=$u$j^AlwMc%DuZMmCn&HJUgHRhMzfzV&w&JoG(^l@2Um;IRW zT=V8+vx3u2V9MM+cN)*uM(+gPt$7b4KSAxMk6({2emBLr#(QG*zyyDIxjgoF+8u3; zzUQ&7-@6(J`Mrm;vX51oukru93#|J`%LPXNanTtV_Sa&k74;yqma7xDNxPyqx;G_@ z@x8QX--%`L*BL%5fe8<)JD2QpHq9;UbVlTsayq-`rZ}B5azjI$Pm~>#9{d((rRh_g z?$#fkjNI2koRtfY@%-!4n;Q}8oR<4RsB=l~gfM5N+)DYJ36=lzi)w#w^FF`1fqc%H z;b}fM(_*i3Tjh5){-;lH?zsHU`Zc-n`Ua;4-!{I;tPB?7b?_NxzkIG>GIy@iS*_&1 Q(_V*eZG7%~`JH|KAFgWv8~^|S literal 67353 zcmce<2YejG{fE628!)|hSPVuMSaJhwgqv*3wrtBbmRu=jrCUj7o$kaH$ugmZPy+-) z?+~g1(|ZdbNf#Z>IAyoLMI<9~v=$~->1eT)TW}fG*2PZgAbDRT*V7?G;4UdNk?;@wa2P*#O zU_E>dD!hvMp0^#0!L{L$us=M;@kB`0z0=`F@R!c~GN|ybfg8Y^;b!n&xCwj;QcT|O z9p8pZ_j^$OK86bSD=7cpIQw-MSp7y&<+cr!`w>v-Ishu3iEtZO3%7<#q2fCR%H0W$ zr#bVp;gOhM2seh?Ewt}pPpI;*fQlyx*M%KW;rs+D+~c6qe=^(xo(Z>tSHVr;y-@G< zw@~SO%h`Y8?AKXj)4L^<{a#S{J^(7-DmVbnf*Zm`Q1ORQ<(Ytr{|Kn}aGcYh0p;#| zsB~WD%&&%Ww-Qoiz5C!E@b}LCJE(a2FShQsfGU?=q2eoZ`Z3OaI@}!d1yK2pL&bZP zjJ3qxB_P3N~m-VJlNXr4Hf=KsCf5> zazDwL&xUe84=Vmc;dU@|=0`!L|3s*KUH}#Eb#Nzm3)K607V15G;piP=07991_abSI0VZ7bT|;sfeJt4cm&)R{c&&#ycg~V)d@>K3Rc0R;BfdD zEQen~x(;tpgU#Vt087x{2$heQ z;RIOL?0I{_Bvd^<2g?6-a4>uns$PBsN5b!+@;5SW%X=nNIV^=r?@wVZyaXzo&*22P z;Zo~vCfpr;3@Y4{p!%j zwc(pk{@#X4$A?hm_!-;;{uio#ZP;e@yFjJ83@RTZq2eD4@HGvoeejJ7dib3DEGHOg?kT_`$wGl)6V=Q$2Z|*?B9bbhrJHB;SP1& z4=TK|P~lWTrEfM=`sX?O!<>CHoQioG%H4fX>3bM%3ZH{V!aqWVdvMy;w-{7=>4b8B z8kGBspxW6Dj*mOO4NEcq8g2o1&)9x^Kd5-8Lgl{(DxUey{7|TT#+-TF=?{1Mb|`;G zIr9@?CHhlgEqu}|*N#s?rT-Nu|L;P@^8wU* z`2?yy{|lDE-Im#Yb2gOwW+?XwsC;Ii;yJ>ZpWyVTIsN&LmqCSp4OD%)8LC|Fg_Ge! zQ2Ae{(}ughV)QyZ@GBi>L*?%fDE}c;K7Rt$K2C&spXWjOyUywFf~vnyLZ$mvDEEJY%I{}zEBGZ; zcms~G<+3$Yf4mD+`R?V+heP?RfJ)DJr=RNdGac)o(s3}{6E212@Ju)oJ`9zQe>(FG ze`3q60_wd?fQq-;>E}S@V-Ym<4=Vm7RJz-t(t9jad7lR5{tT$_E_3$RIsF|_<@F#` zc{~SqfPaL$z^|eFZ%3!B@+pDa!!c0hI3Fs$!yFS(=~)Jq?_-?)bf|i8E-Zsr!g26L zsB~?16nTQ%!wE107r;B4V@P$0<53mY; z2-V+}|IEIx2~gopfhwOGsB%9DD%=*R{N|wCo$h!JRD2ghg?}wnIo|>Gejb2&k55DS ze-kSGU%~)>2bGS)j6bw_eIRU|Xnoc7*c32UI#rq3YE*sQR=J_J=X3a%zF5AA#yWPJsR41yJE# z4wdc|Q1Raiw}kh@S@3yS1$W^kkApEd6!8A24A+A( zxFbwJrRyZ9be-euuY=0}El~a+apq6L_0d1?_&U`4dj~3=pFx%P_>*ls)1kth>+~U1 zzFM9BSlA!^$#4UB22^|(!u8?h&U^)IKz}u6@ULzZF)C{8=&77D*WA`!Yy?i236liLB0PmQ2pEy@L+f@Tmt_A%VF(l zwqN-v9EScm$M2!)^RUycyQy$D^zBZ6K2*M+gu~%`a0cA=7j_(NfP16A0PX}IhZXS8 za5mie47)yTg|a^r%Kc4n5PSok0KGG<{zRyDvl7mOPr{*a=U*c8g*EUt_*1C-?t7L^ z{~Wk2`X)F69u4<{w?W18SGWt@^laM>%AxXgAlwtC;3#-5RQ{iXdLN&`h44SH8rGd- z`|(Sm()AVG1MW#@Eq^nh;%SAu!c*Z$cq1%_e}aSIrsvsm84dOR4u(_UMQ|4UGt~PZ ze!i_&2SC+>@lfVdq3Yp*Q1xOlRDB4b+DoIePeA$0IrAf-{2%A^r$PBY%b8yY<^C#X zek0rx{q0ckJ?ZRUfSaIy9m@X)aAWuhR6F=DR5;!Rw!N0rms-7){3g=v?bY2P-|J6|Wx(Vt% zJ__}|zkmwwTeu-y`y%Up6SxujZQ!Z{i$oa3R&=WM6{6;yg|b@~UP;&}$j-S45o`@q?M4lB`nm)LeN5e`P% z2^HV3pz?8p(?1C1{|Uzz;Ew3ufGY2=pyK%ks$AE<)V7~};7;i0!bva%4}rJC1K{SD z*>bIcd!kbZi3kzP5uh-xVr-gQ4E%2)HS%fO0n-Dt!k! zE`dsSD^xih4(0AB$K#>i^QlnfdZyzgQ0`VZ-U1cQ-B9IqztcbK_#)K%dIc(-e}PKh z$4>vH(|-q*j{aBJbZ!Y1?`}}_unfw7B~*OVq4F~e%HP3I?&DDL<)G@z&!EcT6lZ@S zl>cj>(s4ahy}k`9zYju{k|-zANC`aJfOF zDt(8;b>NYX$3lg7JXH86L8b3BsQjG^ua}74Pm)@$Cr}{!pm+#zKW(4Y!81a1R)VD*w}=(swpo2VMqMzE?u!{|2aV?tu#b zF(`k}!gb+GPX9WT|35;d=g(07--DaMFW|axovUs7)`xPp4J?7%!+x;RajIhtRJ^rN z;U5eY&S6mb3Zc@Uf{JH3l>48pxtiRFr=O;mx?^UoLycVimtaQ8ss=eM1H-Jw= z)tgtK!hIL2{d@w|zSdf4!`aMn8>n>e1XT`uK)shTsBlL(`-xEDPlvn1I;ilLL8a$J zxCcBPsy*BemA|K<(*0+scs_)3|C!^z;F0LRgB!!2++@>x3Y?1m5~z6JgG$$@P~rU( zDx7bi!d>fT>u&?7_q7vLJ*t3P!5L8DALjH)xGDPM;P&t=DEBL&;(G|HJbnXJjxWNE z;G0nK{nhbv$FH6JTDMq#n?SkS7An2FI{hHH3Hmaqc*npJIN#YH1vf;00#tmzgi7~i zQ2tgr{R7VaDX9Ft=JBl-wa^}@g5^HAx01*-hscIF>Jx&IuR`T|w%Yu#?c-w~>w?g=-CW1-y7 zhHCE%p$~IV={VQ%DyVpFgDU@r;1=*DXa7D_y8h|-4ODu)JFLI;q3ZKiPQN`=`UXLj z&k(2IA1Zwlpx)yGsB|_#<+l?mp5vgxI~gkdr$f0v&*`s)3ilRxFMJTHd^_%>Pli8* zqu{GB0XMnJhI@qLu~6}z2)Bb5K$XvJQ04MG+!em%_$^fV?0mP)SE=JLxHaaZpwd?Z z)ej#6RX#s~Dus%V;R-kuzV6J|f57hlPk{2j9L|If!-L?)5885#!wU2#!}0JjsQ0w)L$=>N9L`36 zE*t~jhXdj6zqaeyDUQow8Rj>^M))RN1SdUgZA6>k#m0#AW^!xd2F{0iI| zehU@fj*r=Lt%54oBcalJBOC%>gUaW+kK1+n2**y?5A%ni>faMk?d4TC555gkaNj3v z{kj^ii~d&FAKnG`fe*s1;1^K#>pf}1+X%|tPEhr2cX%)?hpMkXhpN}-K_6ZLcYu#V zwTrjlDexaq_4=sa*!2Azu8sa|xE?$YDxAw4SHOPgZ+G_hI`c=I{%N>A_Af!D?@ed^ zE>t={a{8|vzk};z-v75YzD=R>xh*vLbKD)O9QShi3MhY-Q0bfwmG8Mwy(Up~BrB%KbpcAv6Ewk<3gzR+YYyf z*F%;6V^HaM4J!ZdK&Ah0Q1N}?_-|+a9aKL1KWptbgz~pJR5|Pb>)>v1Hf)D-|Agby zQ0`uUCSGXbb>@GAa{swA{|YJ{-$SLV-*eXg#!&TbD=7baK!sNZ2f$HIKM|@NXF~Zu z1j>B~RbENBF+2t;p3|YqR>hTK`8l9tTw}KZkOErZYbu zD%{JV(s4E12tMiTUxq5*HyuB4`~oWd-@rsg9`s#$4jByUjr5H zEl&TavwsGvd|rks-#4Jr`8O!{A4B#3-@_SjhnMYm*9ZrpKOJrY?|>?oF2@(4((yLj z34Q>T{&iom@oWq?L%%bWdAZY%f(maMRQ?x0rRz|r{3hX6FauR?Cqel?3vLK6hVplv zGrt+i-#t+2dC=(}clxIse+Re3{tdVX`~(hxTfS=hrwLH@Sy%>7f-1MWpyGc3D&EJP z`7==Y_?^?g0~P-VQ0e{@D!t!8m3RNwY`fb4>V1_$*^hJ_50&p3j)y_bLvoI1!>!TZ z4mD5tE!-Wx2UV{(c-^LF8>sXSf=YimRJi*hUtDcus;lzzd<= z-w7Mx!*FL<@@E@v72E>-Oep_Lpz@o7dSA<+>i02F;T-Sm&v5n^IQuJ{{u-yh395W< zhsxiBa2xm>TpPXz70-uIDF+33cWpE1o94bAd-?QP4gFgByxGrpjil+tkgITy6 zTn<%^7el?ro1x0@H&E$(0rrFMIP(vn!ub>`KmUfxcfa>pbHQDq%KMj4;amb0{?$%@ zkJCTw^e;L70V>>gVL$kHr~d-#ef$S5hy6aV`8@{8{gd!6_yX(?PyEpGbf|v!9H{zn zC0rlg4wbJ5pwjs)l)Kj*--qg7{s~n+-e0Z1fl%gq!}Z`OxHcT`>?cCSKf~G2g(~;O zQ15dITn8qdeHtqMA3!eL_jqee72>Q36(tp5bw!cfmC(z#s zm9C$BZrkJeQ2LwU0q|)!4zBlwjb{qfd@T!=zq8>k@NQTFUxo7b9aK41{KLMFB`}G8 zDOA3G4;$g`|Fq?G3RJr9hI_+5LmzJPr44r|9E*MdoB+>(`@mP7{f1xJ_cs#G#Jm$O zf=|E!(EpdMS9?R%gL1e5+z+arOmLhERUc+S)sI@ZK3oLluin`&h4P<*a@PqJ&e6{N z1St1sIP>%27U(a73hy>&e?QzDeHWDfSKwywO}IAv7%H64p#1+EDt#ON+lI3l+!+1# za0o1cY7ceJej!x;1Go?-pz7D-Q0_i}A^Zp`{sX_ZTnH8K5~y-+a{7y%{Z&x;zX5Iq z?}Ve^Q&91({f$lM#&ARQTR`P|7pU}>K;?U1XFk<&4%`IuMQ|h73{QqRsCxK4%)xR0 zvFX19D%^XZ!hHlPAJ0RD^Qtp{&*}dGm7cZ#Ywb62+!@OM5U6}rIP=M{5`8T^0GidCE?iWDS$3vmsX9H9{%|W?42`Zk`;ac!q{;E9AhYI&T$A_T& zJqnf2SD@1W4pe>m$mzd=a_6nJmYFwh363J8*{l`%8egWlvowcq1t>ND2_kt>)`B3f-fl5ab z%Kx!Y<#Pg5dQOGP=S7a!K$XL-&i+BTJ^E*$()GUM-yA=ITVnnNRCxW@vEgqGw?)4r zR6a&RmD2%G`8^OSyhg{RQ013|%5MkMdp{N`Kc_pM1C^eO;STUFDEBWyh4%-j_x-lh zzXKKjdrto`RJfl*y_fHx(!I&LHXl1fg)@lfH;fJ%2Q)cZIX z?g5if<$sprRgQN$KH>P9)cZUO zs=P0S%Fi88>AeTa{lif8;$^7xe*op~GpKz26RMtk?aaT2Du;FYTmSu_-sARAOCIi^v6Sme+pE*XE^(_q29+uQ2D(cDj)YlmBWir`S>GLc<)2G z`xq)8-$A)sZ#^6DR#54l&eMisEYFQfAipzEx54vC!1+W-OckN z<_Yv$Lj4}&*$eevnB9;6vFN8LBmC~;Il;Lz2K>2%NBiMZ;B1}&xLtz&9{fkYb5K0v zG;^?<&a(yf!!T<`J%i^7XTKQrI@n#nqy6>5-!#Hj+xrQ2GkIq7EOu#o2)8GopTyJd z%npQm^DK1XTvrrc7hx^t@o|&DZYDg7N54&=kJ-ySHxQIDgV#$8$g7t#oD&q2I=ZFZ-W6^;2*=85I1Ub8*P%R_r(78HxJ0JXfMV zR%#dS;3XQi2gGZwO}hVXvS1l%=TqW2WD^ zg!LBBc~)!stZlKo7qc8@8^SYj|69yT&@V^5J!tp$>;cgV>`n|wYg_(Z;#%xdAUCL96**2J6%5yvF zA(;Kv`3YbH=Cd%(Myc0G5ychWMtt|Qd2lKJ$--i34Kb>$^pk9R8Ow?U2o@d~L z*k>?55cPGC;nmv*w}YG;g{R+hJR4#DDGyUR?u--6lMRzXQ>nhW+FC*Y9GUF{stgkHmZt z?)O7~g)I5CxUhbT`e@8Ib$VmTpWD!Hi20H5aA&w1To^fU91dHZI_AQ73H=}xO|3=ctHjl1K~pU(4ybAN{;)?O3#H^G15KKiYN{ZE{m&oLj(GXQtr^Q^%9Kj`;$ z_TQr(iunZep)*rB3o*Nd=VBiHu7RzXY*XxSc6K*9n_2Kq7sk4dveG=@m(K0gs85$6zZMJg z_fhQcLbV)!`xKbxh-U@QEbO;%VP;T&?84g+?u7Y~xOo(Rx52&OEtpSq?yJym#q$U3 z^!u;#EA<01!`+);0p@>(i{KtSw_|rI90;$)d^l?T*2Dc6%qCi`cL@3c=)d8a>f)4D z8P7j>Uc&ro=l5dlze0T#W>a{odGtFQ^SN*$cK^ieLiC!y>bHk;bCL^t3T|$2>R+KQ z<`!$1 zS76qK^Q~hIoQ?kv@&AZR-!jxEIX_LP-@(nb&i(Q5KFrQ__BE)-I=j75*JFMK;cUt? zoabHizk>P=*!mN3Y*T z==IxL59*&`{xa$-QO`nM50|5Vk>`EXH}af9IG>=`?`70~gdbtPHc#|B74^{hnuY)Q3X-7QpGase&8fz7};m&u2Ub@r<#~@_(0L7X3OR1)RiF zhkyOfvhbSG?}Ga;(BDF;^!R)8FS%LmnJaweuZx#$z}PZld3rs9(oC z`n`a=19+m}`p)g`xVhh%Uy4~+;74vp6@Zne*uP9QuK%m!SSH>L*Z-=NWi2I8@2|K!nWqKwTY3J0`YN8^;I;zxgL~q37(9*BTvy}aL6;6}0TL^0b_Ge-C80w?ox#(B&JdJ)JEa6Gub{KYVV75EYY3K)` zkA6p?7=gQLcpSWv=X%^lzp1F7MN^5N!(a^kRy?D47UK45o*9_m%X1KB8CdvBp;-^V z8{kgAz{32!lfS>m?hc+$QD4BbE$R-!(JzLdqb1l!`tg-hw;T+AgFYfMlX2+uL@BIB4yMCw- z+6b9sJ-{&z6? zy@~#7G{ayeya4KV8GfeX?pXMD=YBKCa_s+vyRYE)a?EdE?7Dc)!n{BFgYdV6XA;jB zF3cq6P3X_Y-Nw%Bdi1|Q-HF*J@Kv7QxY^kG|2gVOJo;4>xw{EBj}@71fZ4aW-xJ==^E3RNg#K{Uo8k6x)Hm=nVtzIJ z4UacqOq<`32r`+m1DnG{+rV*kDLa8vMp|s?`sYoqk);6p~8gAQR7qJrh_b{5N|Xw1?ezZLb`Iq9B&+8iY*_0yfDzx@-ai( z#trcNiJktS!Hw|*kuAx_vx%@Y<9h=K4Gyx|bZKUwpGxX2gg6qgB$yyck+cViIHioU zcs=Pa_Xp3EJKkqHoAEp1*=C<$jFxc9OTB?(29cAd(#*IY3>9ZT93IKeB@#>0VJ4Tz zE@?>Rl39|MO;K9jpux$YmDEa+YpoB{r7?1l?QFAVsrse7bzGZdW}C@VWa|fsbQr`s z{cstjoADbdUDb}Jczc+{RbxC%#7Z;egq&*2+E{u7V;ng1o?*#PrXiIMNer(|m7!jx zpUaRwB{dUYF1z~9Y}ivLOUgSJmX;51^y}k^L_C%JL9^Cg-1TP08(cNOZbL;mb)q*& zoZ(mlGkz=;X8dF->j!OZVL&;ViXQm6bfS%lLG|@*Nqa;5-d@CTnu%T>IWezK#o&xG z-k9c*<5W2_6=Q~?955!ApuSf6lTztiGC)Bk>9uyY#xog}ZHn5+%WI{;qvlvpUo$^k z!76>dnds%x-lf%>Evh5sB*wOed2?r~eYnOS!=lEk4AMYY`_VtP~@wt^Z> z#+WI1DMGBNV3o1E=|7>*>0UtCPtBQ>vF&nGWjX4MLMjAsw`n8rMIX?n)hU z2U$=hiqR>XK33h1twBp%i=s;jDTB5!wj^rA1IPQysqKepuZcv;bhPO(q0W>+AZ%4j z*Dw>huwxZHVjqvLiBhElqi?Hi3+P#!y-Iqz`c!*3#HWMfErdzB7rFw|_2x&0z)yx9 z1fPthI(TWBY>twq$a78Ta!t7mZ>2q+2)v0wELfUaE{4gn1-URy6H(vPB%?&9x|&wf zyRc?v1r-3prGY<**Nu6SS5~C=YjbJL5;VMcgI}FVFzCrsGS%J?`pF>XPYmlR=TuIH znU;XAp5Y?ippbg#sjp3{o6fj48xPu()?K3+7R&>rA$LiCa210| znD*<^In$!21c^*o+N<>t-&m^M&!YXy5eZLIE@_e+ChK!5ZFRnsS9{=B_s|sSdTQqv zI_;r}iZ2~3k0;_Jcup#v<;^oGz)#pp(*Vo4SaD*mp@pugIcRldkxMkGgm6H@QY5o8 z%lnx`8>VN3F{6vcm!ocN3mck46v-gnnSbGEvq8N|c~Zc{fXZ(a@dWjhSdWjR9009gB%^pq~;*mM5G3)l}^Qw$-JY}R8(iw zs@YN|(?N+xuKLm!c&l)3ZJ#%(IW+S)I??*nGEHmL;F!Wth*@>5@g!qSI@LyoHRq`G z2i9ryj$AY|bE*#+s3~?@Zfv068fG$@!{yt5Jkyp4I@K>Q_hh6mCjp^-9g~{l0ZGOn zUazdjn{xsGyh-s~jP^7)WM(lb(ZP+ZlTuiyQBO)G;;lk!YfzR6+XCvA2|F7$sou$g zq?5~3vN4`+%@>g|$tqWFh-6%gr4%i#y+dXLo8ieZ3F#RCziQH%=En(ROfnmHeb5;!;rulXHmAue+YhIUb4Vs!G-Q-jUFJH~H)1MMzl`OEFnW8VFwWMjn z&P`osn&#w9N~dT#syDeXsjA7`%2d5vnwe)d(MhhBQ%k+cm338h)iqU1rp%sOQ(0&9 zJ=6=T>!vNSF6Pag=}oph?qsTEJw1$1+^ICCi~@u094*dtuD~EgkDSe$4VBW^R(O-c zhI0KeU8@wlpM-B`foL_dIM^y@j8uNAX~n}$$*RLmiQi#ff}Of(ZD58gg%FK6_KmWT z(YRqI;Xy-#3fs(>G(&F=cynzOyyhxQv3m}B-D8+$tmgf@AeFszeW$IilcNQLh9#ya zW*%#%ENTX-LftXgsjf;bT-L^7iJ5+!*=?#$y)owNz0Uwno7f*yp*0QRk$wFnC48)g3Bb>o1ALMsYz0iWnZW(Tmoi_ ztn4~~Bx*&7U4lu{j9fh<*yL0?6K1{1Y5~~fS{rGYS|r8%sl0?#N6?9BGFYlHxRxS_ zk%ydKf~vQf*5jJFkeNx#LrAAIImd|AloA;(KvvDFvoVZ$Rb{O~oct-*dy}0O}+hE(QR#w&8MyJtxvVDf> zu-vOkHklzr)I_Q(X{LCtlH$Z=*Urr`W?{u@!ZlU8=Z28Cy@tNxO>vfK^&u}v%W}=| zY?E(GQCELtFk0zr0a@UU;xd_~&GMSEK2s9PchF##->lUdn(6TySn6c_!IZAtuu^7< zlWi`Im98e3)|3q;SoS}KLaLffW76uB@?*k-#DR{E7NId9UwHZCqhKsCT}7YHO<$D_ zmzklq+chsIpU-^IYv9(TgR=1he;+@l7v;Ap+YKxi6ppo`iZBQ^x+>LeuBsPJAo9y_ z)1i!^>8FxSn)q3`ux#PNg=^+=p}*!%7cNvvaL==bq2oC6q%;+H%LdC_G5AJc;SZiwJ*TuN z_xO-E9{$PJdj%cBkL@Wdah@)VVg*5a(4?tH;pl zH%g=l*F>un^%Y7pvs?n1JFjk)2nwwHy6zWDtDsm2Qcqby0oim-i6^xbMAB!Hl?mxF z<8*&^I#C?SR5O$E<191~rFF8XPBU3Ewa^v}aoC?SpG-FP&!e{=@nx z{CVZI?`N6~e}?#@Bcsn^$(%dVSU|37Rv z;reC%z9V37LH8WWY&NtQQHZN6RJkb*58t^}4422*HR&;4b~GavaRtb{C)=U*ZrR8Y zLq_d4+RQqQa#VNdy?Pk-gHF2xh|&-hlPeq*`5HOu9tBK)w`P9ibj@6@nXB&5Qc2c6 zW;&AbyO->U;w420@{<--h>WDY`ALW-fL0(#3Ha@ZRHH68N`kEbJsSpVf!<@WGjzI# zm_(j_P1lNL@rIOFg=7VZOwy}bhRi1sR`?}Di8hxV+K^(|(vTfmQjQ#_h16-EhY6oq zO)~Puw3O4j14#~&C^Sg9GDtT_UOucwq@r5GWTN1fNLSvRZA}nvwVE4)VmzZ|Dw39V z#+KL+(>mPFlaZt_5A#d9gNlWX0fKxN3bC=wX$@kG;og+6zFdFOImA{d!UU3v(4?D5 zrP`Z`Fki^LhbCt3tjFCtQ^~9FrfA=Vm5W&_xYaO*jUj(%4(vBHOU0BDm_Zw+Gua`& zmSviPYU-#C$&^qOUAYFy4flPCBeRf_HBqL!BW($ zbfzRE7$MPS(Gm4-Q&N(sNd%NjYCgauca}t=NI|h`N+JJETKPbfobi2H__nJwv+kbt zi#~ug;}Darj!?N^Sr|IOLlm&Fb^cVbHMv&zN=6BiT!IQyGDQ(% z84E%qX!fS$T5{O)H`T&BhR7rkgt6k4KvG1=kY^GDHVKnW-c(*Al3!}6lt#=vHB5%A z>!*g4iR!(bMtM`?jXC}>)5k6mq;naN%CR=&eOd{~)RZ?hO(QYB=)41#))?gK5l?AH zVyasrS&3F&YlNUCn7q*(`yTNSwqQsDq-H9BRIZJ9bA+5g9#4Hn&00Rkwkt~HRAE|* zcw26HOG>s$l|l!Vj=!DBko}%%L93BF!#11lX*7qh!<)ty06mElj89{AMwHVi=>!Y^ zX>4qpVwy$~*utG=g|6PTM5-C-W`j2^)q>cZ|G8&c3b7y?5J`U^f<{(HiGgN!935R+ z5;-UhN7CO0nsSQ%$n1KX+HIGQNd}&2Y-fAZa$$m(0oY~%h)NLrP0Jy)H-hSEohcGm zJtvx!de!X22Q6_gKO6PB`w*6m$aB?ym_8TzQBxQzV`x;9>fV!ynw+-CO;2NbB(GW` zdj3iTYBxGEUUjSHb=oJ=R0ciSiqTRv?KK@np;#^BlXn)yc~O_`$>`oplQtb0dkHDO ziRMx)FKePcNmiwnviQR~Kq3!r5&6+bkKW)n!&Y7~R8EYkZ zx89il8HsqLH>H-zwQ54tm>*hZTj+4A8?`~l14_Wn0&leSj~hypEQ-S zOATu4dsSD#J2fns)>5y%YPq-!ox~!rj8t&c4dWiEBtU5bauUOC1rV$oW zaWF?~>)G@iHGI0psu@9(G6!6Xn?YN5MoH7V%uvIg5iaMjN~*=1kSW?Q>H=tle(XjC8Jz%?@uyt~F>)(b>$%bq1^-%I45Y zshaeyGdhCBxkRpPmNs*|8J)&eXNEndklioj95wWDDUV&Bx$)G}00lC8+X2mFDl;cY zFx$a2OR!0AW=N{LyH>MtG*ewtn*A)(5zS=%(h%aXJw?|rGj4k|*p_M|ns~ASsi+HI zM?vW0f|gZ8n@&bJGv1a>wP#v7{hD}7j%f-3WZ7&nGoP7>kY14gsw}pgKN31S_`D6L zVL~KBIuze3Q^b{slXo*l)~8b)O1quNFmq~*H!)o@?V0)?wn+??YGFJp_vc8a$EHKl zbVSa0h{X9Rwtd|6q=|iCJGVk`u2hs0J$5QOM7C+aHdw}^yVQOHA+EE5MzV}(X7yv z0YYXnK%TW0Q=io>zC>cmDHHz2o66V3n-y0U`9e_3|5{YT$k-HsG_wZ&G7kb7W{xt% zo*{sxpoYM*1*V2+hcv3hHDQchQ|7m9HRCkFHW%I~sIW7`)YGfsltYlvp0-h@f`+au z2tST+Jwe0ZY=v~P>smwvT65Wl4NV8iDAL&~V!X}**QV+=c*-fT$+mNI(cZy7bw&GF~dcypNN6r81E6s9&) zSLUeaT&|NjA!>JyB2xH+&5%=?w^7PzL&bVp5o22>!^y~Et5|_uqO-i)+N>6fv}#j> zGR20y1YRLGS$`DM@lM?5ceIU~0Wc}EjOoGR$;K4Ap_PLWrt;2cdoT@ot zXiilyGLkI=H#iE~(_Y({EameKm}}C{2XyV$VIL9< zdH`jB!M&adNz^D*pEdE|R0;!w*=&y@j>5I84{aCbXFxVWYtg;P>%+mU>M3gQW*yRN z2sjubYqJ(L3z=S>(XkdUO7!;Cp_3_z8BGn~kD&}C&FeL+X!qByZP?kSL;{X8NM_3E z9JA9%pwWEBhynj!463iP>@`^h$%yu>wfFsFlG8^J|6?-D-nX3q{BMaU2w=^U&_^_l zy~)#x+!j`LY9VckF^_iKYMVi*a|%UXbYPz;yPF*3XTuur%`Rw>bJsowYX(u8VOh*t zp^lCMb50^gN3ylXDCl0IwS-#IY6H+o0TWUwZJfs1-9r@yVJ7mD?nLA45Hqofb|Ood zI5FvWOA|zyPTXm{_1Hnrc4$?Ku%ko$Leh$_J2gY{HH$JIOVH?CUt>lHn+|*G$F6xe z(iAoX^h0)$m0_rnqv6Mrmfi0G%;6XYr(I&Su*xh7QG+wL1qnGWba+m~G5SwFk?49G0Dv>d?r>D9Q0x zi)d1d&WILVz}RvkFCJS?Qkfw%#M_tzTCs0sbS!udb7+N=3+q|u9Ebq1YXuojq2#nm zkYuf%N_lgQFgfGRp}PlG3Zydb2iQM#@~YmcY#)0wUI0s`ktrEpiT(BGa`}23gKgr*q4-$x*hR`>`MAwwzCUfCE!7D;4*X0Lq#P5-P7-#;M8bxVJXvdSd0 ze?n)9*4Wsr){>M4fj~#Rsf?uq6_qtIMjf5Yfje+p8#b9WbFCH5GX2V{^nTrh&zS|T zZ{dWuJ9KQenbkj0>y29761iY1$F$r|oV(Y!#syt;QE*gFdWrIU&!ml@z5}tYR};$r z&AZ8pjpP52j01cQancC{rJ0f_7_%O6sn@qWwMN>)Uls*uXiC&oCZdUKyp4GS9lxDO zsG)0v5GO2+^w+MUYB`jtN(-6y`&Bx<>W>Lq#|_?h*s#(uLs3O`_GGJbXlI4S5%zo~ zz<3EEsPjRn2GZ;qi+O(jq2{X-vB?r6ov z8#OavljmjGAD*Ktj`|eedC`e*OqRU3Z^62cn`{2*Gx)nRKkaeEpvqCHNuW9OsZh*> zf^oP*XVPpaX7p8^s}C3|-A9hbZ;zc@-ciA6cI{|b4?ue!W?R<`mJMbfi)|FW#n!x# zPcJ#|iH3@+n2}&H2+FQ7aIGE6NqCYyNuX2P_7qOH7|rUtMHJC@Ftu%*uc6CEXb|}G zL;5AkS4UgbuVv}u^2=Lv>45H+O>(_i)qv)PL?>cA)OwAB*+QW&(Yzh8#Ofo}x zvSZcOqMkih&!H(cbCtXtAtPI<%@GY_j{0exR|O2R$v8Hgl+~o6wj&;9Q!VM`of!nW zUg5#>I+ZA!5_Jp}xdbC}MoKNVLkg5T8yPgZF!-0N$;q|nhfD!H(7BMyT<{Vo`=I3 z#t;JN*qLTEdVA5f4MR4wMa|pH{y&Nm#wf|zBo+)~;|V;}x0lf;ocV7wwW{y2lr63wm=%xg_o zR%VJQKj4~b?+VO>r(uJ}txm&i9oh4>B-;!SHo19WH|tKjHRG16s^8g;lwVS~b}NZw zIxb@b-_UFWlG|uy*r%&>$naza60&CI931q?MrQ1`vZB(P*MS?Bh(%*KpEvNzf_!hq z5Y+ueM`L`Ms%kSK(A52c4%3W*>d6srnm0%Z=oK<3@yVju1xCoX%B$4tbsx*1WP)J7 z6QN|$YTb$__d?MG^_f(HgC&#!a-P97M{_`{RIfPj^?kUBGe3nSwy7j};gIGe zM$Sy@$micIMd@R>w!?UKsqOAgikmd2_m(vza(1tezR8Mf*wffAV(ZhXI=Ysr~M7C`EaMWft{|QQR zbW<=k+I%pYUYTP;y<10hqYv-V0blm36;UZKf)1Ebn{E_cuVK3WQTv!fdVV#%I_Et; zukO`hGG#aSY|qq7+?p65PGg=)>E=a8u4>gQ1%PHUKp%-hN*IeXIV-;26S&;3#X0Ef_`4IC8-aK=b3XSjEH7->f1S-uc?ih z?P%$eKboRJ*VR|Eo~N~F%4Y{~38QleSrAU!dEh+N`obg>e>my3@aIvO^H_S99Hg_9 zhwO1s28kSK4wup5*#JDm%mNvF%>Xeb@SD?Nn%I}WcjAPe>8>#QZ~ zLCyBO`AA?=?dGTem6AiY-U2qWOWC30QK{1kkdZ;7&3u&}`K12XLWC zws|-6rgaT~zUpLnFz?lV*XmwR-(Hvpn2hx1DJ)^#o6)|4{jyrcs-cJ1Nez)WixQ8% zkEg#kmz9)z3qms%nYFeCBXjmS|61Low`eJ@Dw?08mzyPN_aMca3*+r(>_gP*roKcI z(}Ornt!+V=V7Li~NI?tJ5s-odOGe8XCdv6ITv>MSco?nwe%GkGB{I_HkBCGXb4P%; zfV1ybOt(NsspQUSjaaJ3!BG|58Xqj80DmBaUQZSE>8&nU79Bh?-yD{ETzF!necqy~ z%DGGIF*kQ_z#_yp=17rIuy+#oq)O6jqoR|_pB5Ot|1k4WSAw-Og04kWTAm?(bxEs{ zlXwy!0@05Ye0*s_;wOSd~8+4d@+z*5z;yN;O2ldE0@^P_^A z%MO-1?}4E{B`1uuFJV%2h%uVH*|n1vYGxYePAa;Ci)_73vL_l%rh>yZFommBnmQ+i2V=w+CHDLZD<Y98wUL)$08T=oe0v>pqvwGTG7(+YNZ*eB}O!AwxN)# zQrA2sz{qde`_%H1C2V6OCTTAq4mUWt%S}9eAZ7+5x0J=eY;|T(m_2}qW~;Y{CgVxk zP0oJ-uEic8x8TTcb zFOQ-^D%4~=bH3mH&3KY^NmA-@bw%3z$#{H-M}I&IMaeY~IJx5pMZ%YYP3)GE!p)V@3IM4#Mvk-F1sWn$LK z8;M?ht3=@{UG5`55aN*OruKs?JZ%e;E{ZC8gS{Bx%d8vC-;8HcK{aHXCiIdiCYjoN zwX=Dxov5XGDOjXp&f&~-h~G;!WIa|P9+$basqRP3*z4|o3zQkDIV^@`%EaBq%{H_Y zv!!jXj{Avfpr0;!D@=KF$f9R~~| zn+z(++7&mci~3ni)fL42!=j_bnes?Tewf>z%Xqd5n7_74^J$>xj!{IEMUdCDu;Jkx z;9Uz{&&=8M2ZQ)BkJF{5cQD(&Im~htqk6^2fYWRh9$S^PRhqgfTBHMZ`qWFBtz0)s zGw%2($}@LEdS+vTzjU3PulHCLc#6pUu|1lJS1mSU4ZB~oH88QuQO1)nw!-7{)fV$7 zSQ#@}ojs}W?G-Nr<{B|(Sxu&i?ssCY zDN|OLs_+NQnO#>lN!w?*Et^dKEBq0|hK(*8wqMzZVSEB!F>=4Xhhc)lG7c`p6=tvQ z_8D#6@##dij1^jv1taY#ik~Z1_zDC0h52O69}}bbH>JuLZ6-9OQhdT<`j<>OozJ)d zGqKAtUoER+YoQ|VbxcDrArUWU*cvyWhTD_6^EkYG*nmm4D=(8UzQRnHhVnw=$pg%~ zf_cN(d396DMt8eY8XLoOS(Q62UEz#MHi;|j=3Az0&=O;?SB*S3WwRlO; z{qdEb&(~sX5yrv+bYu;zQqs)PI2ev=dxtCE%K04J=Ws~Z?OX)Qhgp*I=L3rSK_fS7 z#h1lP5^VnJ3ojQ;`G86SZlj;e`Fy*^_#5X=lthp8l@PHmnlbx#BqzlcNnMxI?J7kH zpEXKD`GDE=)XsK7(Ox;r#~j!G#YzIR&dBr#4yhu03Jr*qlEyLBl#fi}9Iet7jRRbW zQJgvCB55R9$~0w>?4-JAjmTZD(QU8X^~y#=BFqhN#n6s;nb~Cbj=KDkex3B^VmS_f zaSsC@sG(!QLa8HI$C|=s;OAzDxC)VU*l?mtU-c3td+mAYYgM9f)6j;J=vv9j9>*FC zOSP2qyH@b|9FlhiCS7mU-gP+(P3;--j;(956ehc_S4@APALslmi zIKN|~3Dz_oa@Wh6*R!l}e_JMpuH7dzB<7Lbx=O z4FTiW*L$*612ZFHmQ1cN2>j>oiCxvTxMD5&`6!d;{w-B-hw z{J^EKoX=YITG$|KFNQTWxaZBVRIN$68n!d==Fy(>HK+GFmWca}h=lkmoW%L9s?@GV zTX8mr#Il+4HLKKxZ=2w98NPg^pX#m|EFSm*pLc3H3&k1u+6s#*wYetN-4d%N>s8Xn z#kmXCfQn^nNnX$GqSnSnWp&JVsd=;88uS+R`HGq#-QAD6HWoo7dlQ@|Hn37$$CF9(%%1c-8%gIs>_N6({sB1da#hU4iyGwQ!HKU|i{dALV@Y9w9 ztJ9Led|_p}t3l+u=ziI=oz&RV_3-W zy;+)=5zY)vklCn_M;rUSUo%@<5_x2t$E$kWt_QU9fKK;(qR=c*uYj7$Rcr;ZkM~%0 z>VnR$%NZm25H;Ji(wn5-pX2Wgf;9N9+h{0s_q3b*uvF6B_nYFOd{upziL<{+r>uFX zxpubeKC@C_G0PH@?^m-FL2viYc0JI2@2n&*`6W0#5$8u)O|=GD^U3eTAik{V2HKtm zel60)p5JFrlpyhk?w{2;)-DZ9KF)g_wsrb7xPn&qp?VWJUX>{0dQL7b@WLFjZC3PE z5cxTlOfb>+xP7*sGe-gAlMHl`Set6jEYasX zUYcTLP(~MB!%;u(pJiIiTeuu6X!`7`OheagoObec;#v1O+WTku+|pdKVm{NfDy=*7 z#%2ez>o$Zerpl5aHZ18;0xo`~h4B9ku=_)iWWi6`)OIPI&tTZ#q0>5;N zG-u|7dsjTFT0Y~TNbvR}?x}6iJ+*{dcttPcgUZ34o5pkgQd=Y^PuY5-8rnT{y2)@X3b%Va?CqXfyPmR@-p!G+T`M#r z*YIh=cQM&gM24*Y4|^gQ^_Gz{*V0+8iIX@ZPvHMI(EdE91D1R<<2tKmR{?*tZipNrpF50ryC^l4ivmUjD*bc`6#O ztEg#__)>fmk7ui;_ zzSlaDWSeaOdPv<%!#s$C_>|9TY=E#^hW6j z>}9vTxa%>qiY~ofHJ{w=tQ7+PSps+6(!tWq5$YtAxk^6!)m;<0G8&XJN1az|YL2sQ zW7irO4w98=`wC@^y>zWK_uc*XxX-2jQuHv9zOgF=SzRz6kO}a(NN!k&sC~)5yE1{fOp^NQ1 z6SiBnD-2&Z>hg*zMRT+68v3&z0k3g1d?~Cih<}WGd{8B<#~o%E44PL)==N6LBCk;y z^hmbtay4$dD{SfSHQIz3md8D-R^*>tG5K98@nWomGwDombv23^jXCwgF$3;7H{#7z za&61g=3eTk%yolskI0xnxM9rP?(!SAE ziiXQYa$!>>RPD>Nx#ZU-xGyJkH=InevDBI|PcOh$n!fyyBU9AIWiIAdHnMo5Vwtdd z7G94Y5LrXFTPt)fa-Dy##V^xbuc@uaKnrA~7F{=+8Lg?y=JOsz9vlO2svi38KSO-xSdrWi9IS{VO^-6Ux_HAvaYoEHc3=k)VMlYm};L6y3$@Yyh_xCeu^wjcxDMy7^rLH z1@{-5i*k$n+Qbxk*7B)G*1FpkHPB5U`)Xj!<#E&)XXVFd`Kzx!bPFLJS0kIdKh~uR zjgi~DDx1%~t}HIRvA9RBdQ|$}<1d^T5Fz_~9K((}&!Q`fUD$3jqtIusVRI0Y6>H(^ zV&3E4Snsc?(0$Phaudm3BeL1l&BDD~(;M@qw4UQCJ$Jcr+>fp{?pb0{!?&)7Q5LIr z$NCcSR&ioY*(gE9LtJs6-ktPST;@mIp6$DELf2~yraxHo1pSy470rFvi_q}urjor# zg?gkyax_*q68jd;A!$lnQp(-Bk|k-2nPbB^cHt zklih#(!PoLk4%hU4F5G<*Ktd-N0-RWcSsPcmg!tW@0TR6vJhd8%8E|{e{DkpX4ZTX zpsO0<)Eacm8qELxkq=b|jm($Qy$YF@@dRUw5&ZMb0!sz6LCaPT|M6BlyWB|p z`nWGS%jXJ(7bbHQs@&rbH_Ljpnv~deB$IsBl(r15JhO}ai?zC#3nE9 z8I<8NWG+3Ji=bSclj{i0g~`aG+*CnnI$ zDc&!OcMh#nyrzDo+&&a%E#H z>19pEQ4-|oX0XPY5f*59&z^8-M9^NpYCgID>4Igmnb6A>%Ut%-O1+}C zaDJ4(`HPnQvXnILo@MF?jfSf^%S=7UOAVujfppMG%G5)0LL<6yd3ND_%gtT)>B42t z-nJY`!m8)wZ(G)ej}@iS1<@HYfi@>$=#yO!ulc8KyAt=h18cUevU|z-mL408B&L_! zmJxE(A#waQ!siyH==^ zEEM^g8B-G}+s2 zl`AdSaG(R{{URr$TKBo}OoFW)H9~JEe@U~g@l;s8L~$dIzL9Z(YBa~IE=(vsaHZ&a zh^uW1IDB;)Oqq)Iu*sSh~W@aBDCG@{u(cHc1YD4h;f4ilb zkLkK@_loamHruN+Ig!jXjGMDGcKnD-nh|RAa@=*L{l`cG83V^%UWF?)^)p`a>V`% zPS4VrlmEPPUHD8xq^~U8=8f6|l34cD?B0*fQ@QU&7eL#S5?ueJoeOvAGf@&ex}su6 zhOVJ3r?}}NyH--rtGWD{&~*9pQVMctti+#Ux`;(ytGoM|IhDEjd6lWID?Yd4m9AM+ zG|f>sccTutP`1zi&&`}zH$wLOekLv2`Tet4x+*9lAe`E!cOXi=Th(2Gg&W4^N+Lcg*yvSevnS`5yMPzk; zDV}JwU*O9VWn}>~M9JW!grD~Kq$zQ*(5o?;GV|5oeY>?P~O0#sfF!FLowiY$)$UfUgq_F zg6XD>lW_VH*XN34%(;G8(s@t<&QkJ0<)rg-=+pvpPSf4sjzE0UeFX?=fY@FX;cBSs zwRZEEfF2wC=ER>J4|J-Wws4~PrtVHjnAWtB!E+!{x8D;BWeVywnpklYD5BReP=5*J z)^kQ3BfxuN9_r_^j|6rhKg#EzCGk|ZfW&j>c#OjsY|40+n=r>cPw=bfSurtzWow7uddY9 z#n<4KOPqM558Gj-`?*SeE0~lFrDg&kql8a!cv3yv04vRMzhcP?ve>{6*DyKjb(!C_ zm70G0`w>Wcn657ZpkMr=N_O4bKLk~<2V9;};Pv3ymuC<4@UQ?`$HvJ2dEmXi=osMN zKgXfIvy~rY5LJNRa3Bf4t-d)LW-pfa2b@AklDwWtF>}L;ui0|tIK35kLnN=0n+z|C zx>pD`8$q16>m{?u_#@~KB#6vxzBLvqjM=%KpD$ljb8Q7kz8Y`i?vHzOk5a(&OnFB> zSQwt8i(2-Agm7GqpVJS?=yGVZA=?(2cHeZhX?LzQ?>0B!$<`Y_8xL7Upq1fBPc*OJ zk+n!#mE={VKo9k}SR9E}Da~ro@$6g;1SFA!t;6vGa|ym-O(Nvg`L>voNz%Q4Y~JpZ zSb*>RsF_|15Md3H@BcPi6~wYf|7Q}^6F2>z= zAV4rdzbFjlko7E&`SY~|<%*^S3ZI~*;pnQ^cn%*md&)h>9QVY(Q>$B4TBn8ApelG~A%tKcX7BbA3e4hL016^t^OXr<`m z^K@p#ULIf@2b9wfXGy@st@d^It2xXm*7DqIzLP$z&Fyx`7IpQf77xgh$PIf`99ZO+ z@kV&JKiRSf8uPR{5u&IaX!atV4@&cNvKpiLFeNl!v*nYctA)^fjrs74vzb2uQVU9Z z3D8~;XEF!=shp-O#gw2$RiT9xj4S74CBYgX<5a0TQf+Z2B15{ehP28rzn&#GCzkbU zwM%VYYB~t(oo#<)Ch$uIQ4?{R{AsN~V8lYC+-JL%zRQY+#?3V?(jH-7EfUrlXVd!i zo63yTE$H4Bpix4O(3@5T%}He`5rJZTRi$aCPMJ+z#GvthzE;a_T&zGDO{vOwuBnfB zyZgl$zfB`E-T5frt#-4%-AaE5Y<8)uC>Fi zNjfj1c5Jk<#GJ`zv=S?j2gq)-4h*t&B4$Xh(#vGA%ie`9p_~%0pKjPR^;=SNZ-aUL z<0TPvN|P98a31od@5H|TL=Xk-0?cM(6Z-Yd4XOMI_qvLyW;oX|tL91933VjtI8JmCv74_KgTCP+Lc7Do>K^Ym-%N?-|=DKN5_Ez4Io#A8RTfKZamcKi>FLb7Rd$?l#0)GfrYQ_Sqhj#?{Ac_0QH`QtlA9owXL$|%g9 zc-I!Zm;Owlbghv&yRVII2$tKu>e!x2b2u42VY|PM8QWVl(%B5$rI{@ohmFmr}#$D9B3a zncS6*XMSH3DMjjLYd}i{Uo_9r*Q`t9#hJuJ_3I1VrkDTcBStjxgg zP~>c?;`&>pELx^5*C^(RjH(3Nj;G&dg>jQCJf4ds3WlpGp}+OLsT96izX=MSApAgT3$P@2iLqgQzQX7vC{r1plM+Z zttVznxt}_g=dq2eSR|15o0_)6L;HSl;kaTAQA*#%43QI|>^v)9bbPt6-YBXqiosb4 zkkaiBMV$~dgpmG{iLH7hw(cM2;y|{!_GRf{gl@qHUGi3LV@w_09x*OMhMn0H_qN~$J z(ZgS-RQD}(%qf=X3obF+eSg9So}ANPmS?e8?eg7IR(HIQ>>gi^mDv!FtlE3vj75GT z*8G|W4%+*hWBg9RZHbxkDM*D}JFt)UDAh7CffvmZ^m6Sqw6S<70vVUxJr2x4=Yw(x z`gGwP zVLTQ-4r@4K4^7AM+yZ(LAO0K*ej-plt|cE|0pS!V1(K#t;hPM<_{Dm3A_j<@oE~p~ z0HsARjl9<#`0x#gXO)uSdx#MK6BA#u+#TY?|BB5Ypm8jwL4sJ3CBleujow)>?O0V9 zqXH7bPR1=E)?|D)2=Y5Op-7&j#I2l)j2kWVDNjJPug;yr+x{4jMDy=~0cmd(h&`E$ z*8=4Jjco`iX-T6n0&j$im$dn9vXB|`2rfy%L=3DMe?bxtq{0YP$^ZZgl8t+YL535- zAaN5jp2dO}umdqXIsZoU_!Lil149>*sPHQhi$^MX5$L@I(2Q#{PyQPa>I?4HflO~n zsgF#~mkpGqxk4cQYOcNLF_yO}517_4mnLs0_{kNAJgen&5PtOB&aNa zq|nC&<3qlc3w8rb2?0V+a~gR;sEc(d+8_rUPNaotNdhMZS7h0OY`cla@56}M8&N8F z1T#;+H0(3YtO^xx$nu5!&{u?5F=}Ha)=U zXXpkwKq$>rA2u}$xsXg~aCfHXXWl3s55Hi0k<0TB6?Vzioq?CZP-ZSIqaUVZ{oG(! zPGtS9xXTUM8_#Y~i$>JbwJESkHHip4p+LW!TkD^TIO#K}vr3JhV0}NGeL=)Z&h5_@Hxu7Mv z{V(Lg;Dk8UF_4jwA% z+5x~QKBA2UZm#@eGbq@3#X1@JD)tq?nC1u1E(5c=8Z_yzwm*Y_aGA3JDai-uQ>vtD zF!T(ushl=*Jxo0p6+1t!eb*w8@2(|y8Uy+1who9Thy zP7i!AJ@C8ff!|LL{9$^4eGdlqG_c|3xn2HP(`kM4dX^Qx{;n%gFPH$*HP_Nb5kve~8F06UO!Mxuok)>7nXDrJRX-(E^%xS;WdcaZGzD@HIZv%adl;<`Mc= YdIh(h|1}QUPl0$4QKVt{kJWnkAH_1zOaK4? diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 783fd99760..50359ff58d 100644 --- a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-20 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-27 15:07+0200\n" "Last-Translator: Django Catalan Group \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Korean" msgstr "coreà" #: conf/global_settings.py:71 -msgid "khmer" +msgid "Khmer" msgstr "khmer" #: conf/global_settings.py:72 @@ -244,49 +244,213 @@ msgstr "Aquest mes" msgid "This year" msgstr "Aquest any" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 -#: oldforms/__init__.py:592 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231 -#: oldforms/__init__.py:592 +#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:231 -#: oldforms/__init__.py:592 +#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: contrib/admin/models.py:18 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "action time" msgstr "moment de l'acció" -#: contrib/admin/models.py:21 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "object id" msgstr "id del objecte" -#: contrib/admin/models.py:22 +#: contrib/admin/models.py:23 msgid "object repr" msgstr "'repr' de l'objecte" -#: contrib/admin/models.py:23 +#: contrib/admin/models.py:24 msgid "action flag" msgstr "marca de l'acció" -#: contrib/admin/models.py:24 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "change message" msgstr "missatge del canvi" -#: contrib/admin/models.py:27 +#: contrib/admin/models.py:28 msgid "log entry" msgstr "entrada del registre" -#: contrib/admin/models.py:28 +#: contrib/admin/models.py:29 msgid "log entries" msgstr "entrades del registre" +#: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:115 +msgid "None" +msgstr "cap" + +#: contrib/admin/options.py:329 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Modificat %s." + +#: contrib/admin/options.py:329 contrib/admin/options.py:339 +msgid "and" +msgstr "i" + +#: contrib/admin/options.py:334 +#, python-format +msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Afegit %(name)s \"%(object)s\"" + +#: contrib/admin/options.py:338 +#, python-format +msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Modificat %(list)s per a %(name)s \"%(object)s\"." + +#: contrib/admin/options.py:343 +#, python-format +msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Eliminat %(name)s \"%(object)s\"." + +#: contrib/admin/options.py:347 +msgid "No fields changed." +msgstr "Cap camp canviat." + +#: contrib/admin/options.py:408 contrib/auth/admin.py:51 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\".ha estat afegit/da amb èxit." + +#: contrib/admin/options.py:412 contrib/admin/options.py:445 +#: contrib/auth/admin.py:57 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Podeu editar-lo de nou a baix." + +#: contrib/admin/options.py:422 contrib/admin/options.py:455 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Podeu afegir un altre %s a baix." + +#: contrib/admin/options.py:443 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "S'ha modificat amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s." + +#: contrib/admin/options.py:451 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"S'ha afegit exitosament el/la %(name)s \"%(obj)s\". Pot editar-lo de nou " +"abaix." + +#: contrib/admin/options.py:517 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Afegir %s" + +#: contrib/admin/options.py:595 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Modificar %s" + +#: contrib/admin/options.py:627 +msgid "Database error" +msgstr "Error de base de dades" + +#: contrib/admin/options.py:677 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" ha estat eliminat amb èxit." + +#: contrib/admin/options.py:684 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Esteu segurs?" + +#: contrib/admin/options.py:713 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Modificar històric: %s" + +#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16 +#: contrib/auth/forms.py:80 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Si us plau, introduïu un nom d'usuari i contrasenya vàlids. Tingueu en " +"compte que tots dos camps son sensibles a majúscules i minúscules." + +#: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Si us plau, identifiqueu-vos de nou doncs la vostra sessió ha expirat. No us " +"preocupeu, el seu enviament està emmagatzemat." + +#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Sembla ser que el vostre navegador no està configurat per acceptar " +"'cookies' (galetes). Si us plau, habiliteu les 'cookies', recarregueu " +"aquesta pàgina i proveu-ho de nou. " + +#: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271 +#: contrib/admin/views/decorators.py:94 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Els noms d'usuari no poden contenir el caracter '@'." + +#: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "" +"La vostra adreça de correu no és el vostre nom d'usuari. Provi '%s' en tot " +"cas." + +#: contrib/admin/sites.py:336 +msgid "Site administration" +msgstr "Lloc administratiu" + +#: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 +#: contrib/admin/views/decorators.py:30 +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sessió" + +#: contrib/admin/sites.py:406 +#, python-format +msgid "%s administration" +msgstr "Administració de %s" + +#: contrib/admin/util.py:138 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Un o més %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" + +#: contrib/admin/util.py:143 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Un o més %(fieldname)s en %(name)s:" + +#: contrib/admin/widgets.py:65 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: contrib/admin/widgets.py:65 +msgid "Time:" +msgstr "Hora:" + +#: contrib/admin/widgets.py:89 +msgid "Currently:" +msgstr "Actualment:" + +#: contrib/admin/widgets.py:89 +msgid "Change:" +msgstr "Modificar:" + #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" @@ -297,19 +461,22 @@ msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ho sentim, però no s'ha pogut trobar la pàgina sol·licitada" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:37 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Home" msgstr "Inici" @@ -333,23 +500,34 @@ msgstr "" "Ha ocorregut un error. S'ha informat als administradors del lloc per correu " "electrònic y hauria d'arreglar-se en breu. Gràcies per la vostra paciència." -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 msgid "Welcome," msgstr "Benvingut/da," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 msgid "Change password" msgstr "Canviar contrasenya" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 msgid "Log out" msgstr "Finalitzar sessió" @@ -361,46 +539,44 @@ msgstr "Lloc administratiu de Django" msgid "Django administration" msgstr "Administració de Django" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29 msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Històric" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25 msgid "View on site" msgstr "Veure al lloc" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Si us plau, corregiu l'error mostrat a baix." msgstr[1] "Si us plau, corregiu els errors mostrats a baix." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 -msgid "Ordering" -msgstr "Ordre" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52 -msgid "Order:" -msgstr "Ordre:" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Afegir %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:16 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -411,7 +587,7 @@ msgstr "" "d'objectes relacionats, però el vostre compte no te permissos per a esborrar " "els tipus d'objecte següents:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:23 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -420,7 +596,7 @@ msgstr "" "Esteu segurs de voler esborrar els/les %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? S'esborraran els següents elements relacionats:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Si, estic segur" @@ -429,41 +605,32 @@ msgstr "Si, estic segur" msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Per %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." msgstr "Models disponibles a l'aplicació %(name)s." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 -#, python-format -msgid "%(name)s" -msgstr "%(name)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35 msgid "Change" msgstr "Modificar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:45 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "No teniu permís per editar res." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "Recent Actions" msgstr "Accions recents" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:54 msgid "My Actions" msgstr "Les meves accions" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:58 msgid "None available" msgstr "Cap disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -473,39 +640,32 @@ msgstr "" "Assegureu-vos de que s'han creat les taules, i de que la base de dades és " "llegible per l'usuari apropiat." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 msgid "Username:" msgstr "Usuari:" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -#: contrib/admin/views/decorators.py:31 -msgid "Log in" -msgstr "Iniciar sessió" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "F j, Y, H:i " +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30 +#: utils/translation/trans_real.py:404 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "F j, Y, H:i" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -533,22 +693,22 @@ msgstr[1] "%(counter)s resultats" msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s en total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Save" +msgstr "Desar" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save as new" msgstr "Desar com a nou" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" msgstr "Desar i afegir-ne un de nou" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" msgstr "Desar i continuar editant" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "Desar" - #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " @@ -557,39 +717,362 @@ msgstr "" "Primer, entreu un usuari i una contrasenya. Després podreu editar més " "opcions de l'usuari." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 +#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:47 contrib/auth/forms.py:59 msgid "Username" msgstr "Usuari" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 +#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:184 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +#: contrib/auth/forms.py:185 msgid "Password (again)" msgstr "Contrasenya (de nou)" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Introduïu la mateixa contrasenya de dalt, per fer-ne la verificació." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Introduïu una contrasenya per l'usuari %(username)s" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Gràcies per destinar el vostre temps en el web durant el dia d'avui." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Iniciar sessió de nou" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Canvi de contrasenya" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Contrasenya canviada amb èxit" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "La seva contrasenya ha estat canviada." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Si us plau, introduïu la vostra contrasenya antiga, per seguretat, i tot " +"seguit introduïu la vostra contrasenya nova dues vegades per verificar que " +"l'heu escrit correctament." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Contrasenya antiga:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "Contrasenya nova:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmar contrasenya:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 +msgid "Change my password" +msgstr "Canviar la meva clau:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +msgid "Password reset" +msgstr "Restablir contrasenya" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:10 +msgid "Password reset complete" +msgstr "Contrasenya restablerta" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:12 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "La seva contrasenya ha estat canviada. Ara pot continuar i iniciar sessió." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +msgid "Password reset confirmation" +msgstr "Confirmació de reestabliment de contrasenya" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 +msgid "Enter new password" +msgstr "Introdueixi la nova contrasenya" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:14 +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "" +"Si us plau, introduïu la vostra nova contrasenya dues vegades, per verificar " +"que l'heu escrit correctament." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26 +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "Restabliment de contrasenya fallit" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:28 +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "" +"L'enllaç de restabliment de contrasenya era invàlid, segurament ja deu haver " +"estat utilitzat. Per favor, soliciti un nou reestabliment de contrasenya." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Restabliment de contrasenya exitós" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Us hem enviat les instruccions per canviar la vostra contrasenya a l'adreça " +"de correu electrònic que ens heu indicat. L'haurieu de rebre en breu." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "" +"Esteu rebent aquest missatge degut a que veu solicitar un restabliment de " +"contrasenya." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "del vostre compte d'usuari a %(site_name)s." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "Si us plau, adrecis a la pàgina següen i esculli una nova contrasenya:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:9 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "El vostre nom d'usuari, en cas d'haver-lo oblidat:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Gràcies per fer us del nostre lloc!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "L'equip de %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " +"instructions for setting a new one." +msgstr "" +"Heu oblidat la vostra contrasenya? Introduïu la vostra adreça de correu " +"electrònic i li enviarem instruccions per canviar-la." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Adreça de correu electrònic:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Restablir la meva contrasenya" + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 +msgid "All dates" +msgstr "Totes les dates" + +#: contrib/admin/views/main.py:65 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Seleccioneu %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:65 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Seleccioneu %s per modificar" + +#: contrib/admin/views/template.py:36 contrib/sites/models.py:38 +msgid "site" +msgstr "lloc" + +#: contrib/admin/views/template.py:38 +msgid "template" +msgstr "plantilla" + +#: contrib/admindocs/views.py:53 contrib/admindocs/views.py:55 +#: contrib/admindocs/views.py:57 +msgid "tag:" +msgstr "etiqueta:" + +#: contrib/admindocs/views.py:87 contrib/admindocs/views.py:89 +#: contrib/admindocs/views.py:91 +msgid "filter:" +msgstr "filtre:" + +#: contrib/admindocs/views.py:153 contrib/admindocs/views.py:155 +#: contrib/admindocs/views.py:157 +msgid "view:" +msgstr "vista:" + +#: contrib/admindocs/views.py:187 +#, python-format +msgid "App %r not found" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'aplicació %r" + +#: contrib/admindocs/views.py:194 +#, python-format +msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" +msgstr "El model %(model_name)r no s'ha trobat en l'aplicació %(app_label)r" + +#: contrib/admindocs/views.py:206 +#, python-format +msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" +msgstr "l'objecte relacionat `%(app_label)s.%(data_type)s`" + +#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228 +#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247 +msgid "model:" +msgstr "model:" + +#: contrib/admindocs/views.py:237 +#, python-format +msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" +msgstr "objectes relacionats `%(app_label)s.%(object_name)s`" + +#: contrib/admindocs/views.py:242 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "tots %s" + +#: contrib/admindocs/views.py:247 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "nombre de %s" + +#: contrib/admindocs/views.py:253 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Camps en objectes %s" + +#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:328 +#: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:336 +#: contrib/admindocs/views.py:337 contrib/admindocs/views.py:339 +msgid "Integer" +msgstr "Enter" + +#: contrib/admindocs/views.py:318 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Booleà (Verdader o Fals)" + +#: contrib/admindocs/views.py:319 contrib/admindocs/views.py:338 +#, python-format +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "Cadena (de fins a %(max_length)s)" + +#: contrib/admindocs/views.py:320 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Enters separats per comes" + +#: contrib/admindocs/views.py:321 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Data (sense hora)" + +#: contrib/admindocs/views.py:322 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Data (amb hora)" + +#: contrib/admindocs/views.py:323 +msgid "Decimal number" +msgstr "Número decimal" + +#: contrib/admindocs/views.py:324 +msgid "E-mail address" +msgstr "Adreça de correu electrònic" + +#: contrib/admindocs/views.py:325 contrib/admindocs/views.py:326 +#: contrib/admindocs/views.py:329 +msgid "File path" +msgstr "Ruta del fitxer" + +#: contrib/admindocs/views.py:327 +msgid "Floating point number" +msgstr "Número amb punt de coma flotant" + +#: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/comments/models.py:57 +msgid "IP address" +msgstr "Adreça IP" + +#: contrib/admindocs/views.py:333 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Booleà (Verdader, Fals o 'None' (cap))" + +#: contrib/admindocs/views.py:334 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Relació amb el model pare" + +#: contrib/admindocs/views.py:335 +msgid "Phone number" +msgstr "Número de telèfon" + +#: contrib/admindocs/views.py:340 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: contrib/admindocs/views.py:341 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/comments/forms.py:20 +#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admindocs/views.py:343 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Estat dels E.U.A. (dues lletres majúscules)" + +#: contrib/admindocs/views.py:344 +msgid "XML text" +msgstr "Text XML" + +#: contrib/admindocs/views.py:370 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s no sembla ser un objecte 'urlpattern'" + +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" msgstr "'Bookmarklets'" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "'Bookmarklets' de documentació" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -610,22 +1093,22 @@ msgstr "" "amb el vostre administrador de sistemes si no esteu segurs de la condició " "del vostre).

\n" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentació d'aquesta pàgina" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Us porta des de qualsevol pàgina de la documentació a la vista que la genera." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21 msgid "Show object ID" msgstr "Mostra el ID de l'objecte" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -633,527 +1116,55 @@ msgstr "" "Mostra el 'content-type' (tipus de contingut) i el ID inequívoc de les " "pàgines que representen un únic objecte." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar aquest objecte (finestra actual)" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "El porta a la pàgina d'administració de pàgines que representen un únic " "objecte." -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar aquest objecte (nova finestra)" -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Com abans, però obre la pàgina d'administració en una nova finestra." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Gràcies per destinar el vostre temps en el web durant el dia d'avui." +#: contrib/auth/admin.py:21 +msgid "Personal info" +msgstr "Informació personal" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Iniciar sessió de nou" +#: contrib/auth/admin.py:22 +msgid "Permissions" +msgstr "permisos" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 -msgid "Password change" -msgstr "Canvi de contrasenya" +#: contrib/auth/admin.py:23 +msgid "Important dates" +msgstr "Dates importants" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 -msgid "Password change successful" -msgstr "Contrasenya canviada amb èxit" +#: contrib/auth/admin.py:24 +msgid "Groups" +msgstr "Grups" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 -msgid "Your password was changed." -msgstr "La seva contrasenya ha estat canviada." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Si us plau, introduïu la vostra contrasenya antiga, per seguretat, i tot " -"seguit introduïu la vostra contrasenya nova dues vegades per verificar que " -"l'heu escrit correctament." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 -msgid "Old password:" -msgstr "Contrasenya antiga:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 -msgid "New password:" -msgstr "Contrasenya nova:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmar contrasenya:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 -msgid "Change my password" -msgstr "Canviar la meva clau:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -msgid "Password reset" -msgstr "Restablir contrasenya" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Restabliment de contrasenya exitós" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Us hem enviat una contrasenya nova a l'adreça de correu electrònic que ens " -"heu indicat. L'haurieu de rebre en breu." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" -"Esteu rebent aquest missatge degut a que veu solicitar un restabliment de " -"contrasenya." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "del vostre compte d'usuari a %(site_name)s." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "La vostra nova contrasenya és: %(new_password)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Sentiu-vos lliures de canviar-la en aquesta pàgina:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "El vostre nom d'usuari, en cas d'haver-lo oblidat:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Gràcies per fer us del nostre lloc!" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "L'equip de %(site_name)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Heu oblidat la vostra contrasenya? Introduïu la vostra adreça de correu " -"electrònic i en crearem una de nova que us enviarem per correu." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Adreça de correu electrònic:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Restablir la meva contrasenya" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "Hora:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "Actualment:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "Modificar:" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257 -msgid "All dates" -msgstr "Totes les dates" - -#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\".ha estat afegit/da amb èxit." - -#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271 -#: contrib/admin/views/main.py:356 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "Podeu editar-lo de nou a baix." - -#: contrib/admin/views/auth.py:31 +#: contrib/auth/admin.py:62 msgid "Add user" msgstr "Afegir usuari" -#: contrib/admin/views/auth.py:58 +#: contrib/auth/admin.py:88 msgid "Password changed successfully." msgstr "Contrasenya cambiada amb èxit" -#: contrib/admin/views/auth.py:65 +#: contrib/auth/admin.py:94 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Canviar contrasenya: %s" -#: contrib/admin/views/decorators.py:17 contrib/auth/forms.py:60 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Si us plau, introduïu un nom d'usuari i contrasenya vàlids. Tingueu en " -"compte que tots dos camps son sensibles a majúscules i minúscules." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:69 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "" -"Si us plau, identifiqueu-vos de nou doncs la vostra sessió ha expirat. No us " -"preocupeu, el seu enviament està emmagatzemat." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:76 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" -"Sembla ser que el vostre navegador no està configurat per acceptar " -"'cookies' (galetes). Si us plau, habiliteu les 'cookies', recarregueu " -"aquesta pàgina i proveu-ho de nou. " - -#: contrib/admin/views/decorators.py:89 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "" -"La vostra adreça de correu no és el vostre nom d'usuari. Provi '%s' en tot " -"cas." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:93 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "Els noms d'usuari no poden contenir el caracter '@'." - -#: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 -#: contrib/admin/views/doc.py:52 -msgid "tag:" -msgstr "etiqueta:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81 -#: contrib/admin/views/doc.py:83 -msgid "filter:" -msgstr "filtre:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139 -#: contrib/admin/views/doc.py:141 -msgid "view:" -msgstr "vista:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:166 -#, python-format -msgid "App %r not found" -msgstr "No s'ha pogut trobar l'aplicació %r" - -#: contrib/admin/views/doc.py:173 -#, python-format -msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" -msgstr "El model %(name)r no s'ha trobat en l'aplicació %(label)r" - -#: contrib/admin/views/doc.py:185 -#, python-format -msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" -msgstr "l'objecte relacionat `%(label)s.%(type)s`" - -#: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207 -#: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:216 -#, python-format -msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" -msgstr "objectes relacionats `%(label)s.%(name)s`" - -#: contrib/admin/views/doc.py:221 -#, python-format -msgid "all %s" -msgstr "tots %s" - -#: contrib/admin/views/doc.py:226 -#, python-format -msgid "number of %s" -msgstr "nombre de %s" - -#: contrib/admin/views/doc.py:231 -#, python-format -msgid "Fields on %s objects" -msgstr "Camps en objectes %s" - -#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304 -#: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312 -#: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315 -msgid "Integer" -msgstr "Enter" - -#: contrib/admin/views/doc.py:294 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booleà (Verdader o Fals)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Cadena (de fins a %(max_length)s)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:296 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Enters separats per comes" - -#: contrib/admin/views/doc.py:297 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Data (sense hora)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:298 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Data (amb hora)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:299 -msgid "Decimal number" -msgstr "Número decimal" - -#: contrib/admin/views/doc.py:300 -msgid "E-mail address" -msgstr "Adreça de correu electrònic" - -#: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302 -#: contrib/admin/views/doc.py:305 -msgid "File path" -msgstr "Ruta del fitxer" - -#: contrib/admin/views/doc.py:303 -msgid "Floating point number" -msgstr "Número amb punt de coma flotant" - -#: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:89 -msgid "IP address" -msgstr "Adreça IP" - -#: contrib/admin/views/doc.py:309 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleà (Verdader, Fals o 'None' (cap))" - -#: contrib/admin/views/doc.py:310 -msgid "Relation to parent model" -msgstr "Relació amb el model pare" - -#: contrib/admin/views/doc.py:311 -msgid "Phone number" -msgstr "Número de telèfon" - -#: contrib/admin/views/doc.py:316 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: contrib/admin/views/doc.py:317 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: contrib/admin/views/doc.py:319 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "Estat dels E.U.A. (dues lletres majúscules)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:320 -msgid "XML text" -msgstr "Text XML" - -#: contrib/admin/views/doc.py:346 -#, python-format -msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" -msgstr "%s no sembla ser un objecte 'urlpattern'" - -#: contrib/admin/views/main.py:233 -msgid "Site administration" -msgstr "Lloc administratiu" - -#: contrib/admin/views/main.py:280 contrib/admin/views/main.py:365 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "Podeu afegir un altre %s a baix." - -#: contrib/admin/views/main.py:298 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Afegir %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:344 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "Afegit %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346 -#: contrib/admin/views/main.py:348 core/validators.py:283 -#: db/models/manipulators.py:309 -msgid "and" -msgstr "i" - -#: contrib/admin/views/main.py:346 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "Modificat %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:348 -#, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "Eliminat %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:351 -msgid "No fields changed." -msgstr "Cap camp canviat." - -#: contrib/admin/views/main.py:354 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "S'ha modificat amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s." - -#: contrib/admin/views/main.py:362 -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" -"S'ha afegit exitosament el/la %(name)s \"%(obj)s\". Pot editar-lo de nou " -"abaix." - -#: contrib/admin/views/main.py:400 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "Modificar %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:487 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "Un o més %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" - -#: contrib/admin/views/main.py:492 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "Un o més %(fieldname)s en %(name)s:" - -#: contrib/admin/views/main.py:524 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" ha estat eliminat amb èxit." - -#: contrib/admin/views/main.py:527 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Esteu segurs?" - -#: contrib/admin/views/main.py:549 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "Modificar històric: %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:583 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Seleccioneu %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:583 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Seleccioneu %s per modificar" - -#: contrib/admin/views/main.py:765 -msgid "Database error" -msgstr "Error de base de dades" - -#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "Els dos camps de contrasenya no coincideixen." - -#: contrib/auth/forms.py:25 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom." - -#: contrib/auth/forms.py:53 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"El seu navegador no sembla tenir les 'cookies' (galetes) activades. Aquestes " -"són necessàries per iniciar la sessió." - -#: contrib/auth/forms.py:62 -msgid "This account is inactive." -msgstr "Aquest compte està inactiu" - -#: contrib/auth/forms.py:84 -msgid "" -"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " -"you've registered?" -msgstr "" -"Aquesta adreça de correu no té associada cap compte d'usuari. Esteu segurs " -"de que s'ha registrat?" - -#: contrib/auth/forms.py:107 -#, python-format -msgid "Password reset on %s" -msgstr "Restablir contrasenya en %s" - -#: contrib/auth/forms.py:117 -msgid "The two 'new password' fields didn't match." -msgstr "Els dos camps de nova contrasenya no coincideixen." - -#: contrib/auth/forms.py:124 -msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "" -"La seva antiga contrasenya no és correcte. Si el plau, introduïu-la de nou." - -#: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:93 -msgid "name" -msgstr "nom" - -#: contrib/auth/models.py:75 -msgid "codename" -msgstr "nom en clau" - -#: contrib/auth/models.py:78 -msgid "permission" -msgstr "permís" - -#: contrib/auth/models.py:79 contrib/auth/models.py:94 -msgid "permissions" -msgstr "permisos" - -#: contrib/auth/models.py:97 -msgid "group" -msgstr "grup" - -#: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:148 -msgid "groups" -msgstr "grups" - -#: contrib/auth/models.py:138 -msgid "username" -msgstr "nom d'usuari" - -#: contrib/auth/models.py:138 +#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48 +#: contrib/auth/models.py:136 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " "digits and underscores)." @@ -1161,23 +1172,114 @@ msgstr "" "Obligatori. 30 o menys caràcters. Només caràcters alfanumèrics (lletres, " "dígits i el guió baix)." -#: contrib/auth/models.py:139 +#: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:49 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Aquest valor ha de contenir només lletres, números i guions baixos." + +#: contrib/auth/forms.py:18 +msgid "Password confirmation" +msgstr "Confirmació de contrasenya" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom." + +#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:154 +#: contrib/auth/forms.py:196 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Els dos camps de contrasenya no coincideixen." + +#: contrib/auth/forms.py:82 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Aquest compte està inactiu" + +#: contrib/auth/forms.py:87 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"El seu navegador no sembla tenir les 'cookies' (galetes) activades. Aquestes " +"són necessàries per iniciar la sessió." + +#: contrib/auth/forms.py:100 +msgid "E-mail" +msgstr "Correu electrònic" + +#: contrib/auth/forms.py:109 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Aquesta adreça de correu no té associada cap compte d'usuari. Esteu segurs " +"de que s'ha registrat?" + +#: contrib/auth/forms.py:134 +#, python-format +msgid "Password reset on %s" +msgstr "Restablir contrasenya en %s" + +#: contrib/auth/forms.py:142 +msgid "New password" +msgstr "Contrasenya nova" + +#: contrib/auth/forms.py:143 +msgid "New password confirmation" +msgstr "Contrasenya nova confirmada" + +#: contrib/auth/forms.py:168 +msgid "Old password" +msgstr "Contrasenya antiga" + +#: contrib/auth/forms.py:176 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"La seva antiga contrasenya no és correcte. Si el plau, introduïu-la de nou." + +#: contrib/auth/models.py:72 contrib/auth/models.py:95 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: contrib/auth/models.py:74 +msgid "codename" +msgstr "nom en clau" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "permission" +msgstr "permís" + +#: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:96 +msgid "permissions" +msgstr "permisos" + +#: contrib/auth/models.py:99 +msgid "group" +msgstr "grup" + +#: contrib/auth/models.py:100 contrib/auth/models.py:146 +msgid "groups" +msgstr "grups" + +#: contrib/auth/models.py:136 +msgid "username" +msgstr "nom d'usuari" + +#: contrib/auth/models.py:137 msgid "first name" msgstr "nom propi" -#: contrib/auth/models.py:140 +#: contrib/auth/models.py:138 msgid "last name" msgstr "cognoms" -#: contrib/auth/models.py:141 +#: contrib/auth/models.py:139 msgid "e-mail address" msgstr "adreça de correu electrònic" -#: contrib/auth/models.py:142 +#: contrib/auth/models.py:140 msgid "password" msgstr "contrasenya" -#: contrib/auth/models.py:142 +#: contrib/auth/models.py:140 msgid "" "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " "password form." @@ -1185,19 +1287,19 @@ msgstr "" "Utilitzeu '[algo]$[salt]$[hexdigest]' o el formulari " "de canvi de contrasenya." -#: contrib/auth/models.py:143 +#: contrib/auth/models.py:141 msgid "staff status" msgstr "membre del personal" -#: contrib/auth/models.py:143 +#: contrib/auth/models.py:141 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica si l'usuari pot entrar en el lloc administratiu." -#: contrib/auth/models.py:144 +#: contrib/auth/models.py:142 msgid "active" msgstr "actiu" -#: contrib/auth/models.py:144 +#: contrib/auth/models.py:142 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -1205,11 +1307,11 @@ msgstr "" "Designa si aquest usuari ha de ser tractat com a actiu. Deseleccioneu-ho " "enlloc d'esborrar comptes d'usuari." -#: contrib/auth/models.py:145 +#: contrib/auth/models.py:143 msgid "superuser status" msgstr "estat de superusuari" -#: contrib/auth/models.py:145 +#: contrib/auth/models.py:143 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -1217,15 +1319,15 @@ msgstr "" "Designa que aquest usuari té tots els permissos sense assignar-los " "explícitament." -#: contrib/auth/models.py:146 +#: contrib/auth/models.py:144 msgid "last login" msgstr "últim inici de sessió" -#: contrib/auth/models.py:147 +#: contrib/auth/models.py:145 msgid "date joined" msgstr "data de creació" -#: contrib/auth/models.py:149 +#: contrib/auth/models.py:147 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." @@ -1233,104 +1335,103 @@ msgstr "" "Junt amb els permissos asignats manualment, aquest usuari tindrà, també, els " "permissos dels grups dels que sigui membre." -#: contrib/auth/models.py:150 +#: contrib/auth/models.py:148 msgid "user permissions" msgstr "permissos de l'usuari" -#: contrib/auth/models.py:154 +#: contrib/auth/models.py:152 msgid "user" msgstr "usuari" -#: contrib/auth/models.py:155 +#: contrib/auth/models.py:153 msgid "users" msgstr "usuaris" -#: contrib/auth/models.py:161 -msgid "Personal info" -msgstr "Informació personal" - -#: contrib/auth/models.py:162 -msgid "Permissions" -msgstr "permisos" - -#: contrib/auth/models.py:163 -msgid "Important dates" -msgstr "Dates importants" - -#: contrib/auth/models.py:164 -msgid "Groups" -msgstr "Grups" - -#: contrib/auth/models.py:323 +#: contrib/auth/models.py:308 msgid "message" msgstr "missatge" -#: contrib/auth/views.py:48 +#: contrib/auth/views.py:50 msgid "Logged out" msgstr "Sessió finalitzada" -#: contrib/comments/models.py:71 contrib/comments/models.py:176 +#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:423 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Introduïu una adreça de correu vàlida." + +#: contrib/comments/admin.py:11 +msgid "Content" +msgstr "contingut" + +#: contrib/comments/admin.py:14 +msgid "Metadata" +msgstr "metadades" + +#: contrib/comments/forms.py:18 +msgid "Name" +msgstr "nom" + +#: contrib/comments/forms.py:19 +msgid "Email address" +msgstr "Adreça de correu electrònic" + +#: contrib/comments/forms.py:21 +msgid "Comment" +msgstr "Comentari" + +#: contrib/comments/forms.py:24 +msgid "" +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +msgstr "" +"Si entreu cualsevol cosa en aquest camp el vostre comentari es tractarà com a spam" + +#: contrib/comments/forms.py:124 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Vigileu amb el vostre llenguatge! Aquí no s'admet la paraula: %s." +msgstr[1] "" +"Vigileu amb el vostre llenguatge! Aquí no s'admeten les paraules: %s." + +#: contrib/comments/models.py:22 msgid "object ID" msgstr "ID de l'objecte" -#: contrib/comments/models.py:72 -msgid "headline" -msgstr "encapçalament" +#: contrib/comments/models.py:49 +msgid "user's name" +msgstr "nom d'usuari" -#: contrib/comments/models.py:73 contrib/comments/models.py:95 -#: contrib/comments/models.py:177 +#: contrib/comments/models.py:50 +msgid "user's email address" +msgstr "adreça de correu electrònic del usuari" + +#: contrib/comments/models.py:51 +msgid "user's URL" +msgstr "URL del usuari" + +#: contrib/comments/models.py:53 msgid "comment" msgstr "comentari" -#: contrib/comments/models.py:74 -msgid "rating #1" -msgstr "qualificació #1" - -#: contrib/comments/models.py:75 -msgid "rating #2" -msgstr "qualificació #2" - -#: contrib/comments/models.py:76 -msgid "rating #3" -msgstr "qualificació #3" - -#: contrib/comments/models.py:77 -msgid "rating #4" -msgstr "qualificació #4" - -#: contrib/comments/models.py:78 -msgid "rating #5" -msgstr "qualificació #5" - -#: contrib/comments/models.py:79 -msgid "rating #6" -msgstr "qualificació #6" - -#: contrib/comments/models.py:80 -msgid "rating #7" -msgstr "qualificació #7" - -#: contrib/comments/models.py:81 -msgid "rating #8" -msgstr "qualificació #8" - -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "is valid rating" -msgstr "és qualificació vàlida" - -#: contrib/comments/models.py:87 contrib/comments/models.py:179 +#: contrib/comments/models.py:56 msgid "date/time submitted" msgstr "data/hora d'enviament" -#: contrib/comments/models.py:88 contrib/comments/models.py:180 +#: contrib/comments/models.py:58 msgid "is public" msgstr "és públic" -#: contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:59 +msgid "" +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +msgstr "" +"Desmarqui aquesta casella per fer desaparèixar aquest comentari del lloc web de forma efectiva." + +#: contrib/comments/models.py:61 msgid "is removed" msgstr "està eliminat" -#: contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:62 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -1338,15 +1439,23 @@ msgstr "" "Marqueu aquesta caixa si el comentari no és apropiat. En lloc seu es " "mostrarà \"Aquest comentari ha estat eliminat\" " -#: contrib/comments/models.py:96 -msgid "comments" -msgstr "comentaris" +#: contrib/comments/models.py:114 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" +"only." +msgstr "" +"Aquest comentari va ser publicat per un usuari autentificat, per això " +"el seu nom no es modificable." -#: contrib/comments/models.py:140 contrib/comments/models.py:222 -msgid "Content object" -msgstr "Objecte Contingut" +#: contrib/comments/models.py:123 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" +"only." +msgstr "" +"Aquest comentari va ser publicat per un usuari autentificat, per això " +"la seva adreça de correu electrònic no es pot modificar." -#: contrib/comments/models.py:168 +#: contrib/comments/models.py:148 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -1361,209 +1470,6 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models.py:178 -msgid "person's name" -msgstr "nom de la persona" - -#: contrib/comments/models.py:181 -msgid "ip address" -msgstr "adreça ip" - -#: contrib/comments/models.py:183 -msgid "approved by staff" -msgstr "aprovat pels membres del personal" - -#: contrib/comments/models.py:187 -msgid "free comment" -msgstr "comentari lliure" - -#: contrib/comments/models.py:188 -msgid "free comments" -msgstr "comentaris lliures" - -#: contrib/comments/models.py:250 -msgid "score" -msgstr "puntuació" - -#: contrib/comments/models.py:251 -msgid "score date" -msgstr "data de la puntuació" - -#: contrib/comments/models.py:255 -msgid "karma score" -msgstr "puntuació de karma" - -#: contrib/comments/models.py:256 -msgid "karma scores" -msgstr "punts de karma" - -#: contrib/comments/models.py:260 -#, python-format -msgid "%(score)d rating by %(user)s" -msgstr "%(score)d punt/s per %(user)s" - -#: contrib/comments/models.py:277 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Aquest comentari va ser marcat per %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models.py:285 -msgid "flag date" -msgstr "data de la marca" - -#: contrib/comments/models.py:289 -msgid "user flag" -msgstr "marca d'usuari" - -#: contrib/comments/models.py:290 -msgid "user flags" -msgstr "marques d'usuari" - -#: contrib/comments/models.py:294 -#, python-format -msgid "Flag by %r" -msgstr "Marca de %r" - -#: contrib/comments/models.py:300 -msgid "deletion date" -msgstr "data d'eliminació" - -#: contrib/comments/models.py:303 -msgid "moderator deletion" -msgstr "eliminació del moderador" - -#: contrib/comments/models.py:304 -msgid "moderator deletions" -msgstr "eliminacions del moderador" - -#: contrib/comments/models.py:308 -#, python-format -msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "eliminació del moderador per %r" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Contrasenya oblidada?" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -msgid "Ratings" -msgstr "Qualificacions" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Required" -msgstr "Obligatori" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Optional" -msgstr "Opcional" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Post a photo" -msgstr "Enviar una fotografia" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentari:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 -msgid "Preview comment" -msgstr "Previsualitzar comentari" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -msgid "Your name:" -msgstr "El seu nom:" - -#: contrib/comments/views/comments.py:28 -msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "Es precisa aquesta puntuació perquè n'heu introduït almenys una altra." - -#: contrib/comments/views/comments.py:112 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[0] "" -"Aquest comentari va ser enviat per un usuari que ha enviat menys de %(count)" -"s comentari:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[1] "" -"Aquest comentari va ser enviat per un usuari que ha enviat menys de %(count)" -"s comentaris:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:117 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a sketchy user:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Aquest comentari va ser publicat per un usuari incomplet\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 -msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "Només s'admet POST" - -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:287 -msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "Un o més dels camps obligatoris no ha estat enviat" - -#: contrib/comments/views/comments.py:198 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 -msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "Algú ha manipulat el formulari de comentaris (violació de seguretat)" - -#: contrib/comments/views/comments.py:208 -#: contrib/comments/views/comments.py:295 -msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" -msgstr "" -"El formulari de comentaris tenia un paràmetre 'target' invàlid -- el ID del " -"objecte era invàlid" - -#: contrib/comments/views/comments.py:259 -#: contrib/comments/views/comments.py:324 -msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "" -"El formulari del comentari no ha proveït ni 'previsualitzar' ni 'enviar'" - -#: contrib/comments/views/karma.py:21 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "Els usuaris anònims no poden votar" - -#: contrib/comments/views/karma.py:25 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "ID del comentari invàlid" - -#: contrib/comments/views/karma.py:27 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "No podeu votar-vos a vosaltres mateixos" - #: contrib/contenttypes/models.py:67 msgid "python model class name" msgstr "nom de la classe del model en python" @@ -1576,30 +1482,42 @@ msgstr "tipus de contingut" msgid "content types" msgstr "tipus de continguts" -#: contrib/flatpages/models.py:9 +#: contrib/flatpages/admin.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exemple: '/about/contact/'. Assegureu-vos de posar les barres al principi i " "al final." -#: contrib/flatpages/models.py:10 +#: contrib/flatpages/admin.py:11 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "" +"Aquest valor ha de contenir només lletres, números, guions baixos, guions i " +"barres (/)." + +#: contrib/flatpages/admin.py:22 +msgid "Advanced options" +msgstr "Opcions avançades" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "title" msgstr "títol" -#: contrib/flatpages/models.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "content" msgstr "contingut" -#: contrib/flatpages/models.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "enable comments" msgstr "habilitar comentaris" -#: contrib/flatpages/models.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "template name" msgstr "nom de la plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:14 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -1607,25 +1525,33 @@ msgstr "" "Exemple: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporciona, el sistema " "utilitzarà 'flatpages/default.htmlt'." -#: contrib/flatpages/models.py:15 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "registration required" msgstr "cal estar registrat" -#: contrib/flatpages/models.py:15 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Si està marcat, només els usuaris registrats podran veure la pàgina." -#: contrib/flatpages/models.py:20 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "pàgina estàtica" -#: contrib/flatpages/models.py:21 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "pàgines estàtiques" -#: contrib/flatpages/models.py:27 -msgid "Advanced options" -msgstr "Opcions avançades" +#: contrib/gis/forms/fields.py:14 +msgid "No geometry value provided." +msgstr "No s'ha indicat cap valor de geometria." + +#: contrib/gis/forms/fields.py:15 +msgid "Invalid geometry value." +msgstr "Valor de geometria invàlid." + +#: contrib/gis/forms/fields.py:16 +msgid "Invalid geometry type." +msgstr "Tipus de geometria invàlid." #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "th" @@ -1735,6 +1661,53 @@ msgstr "" msgid "Invalid CUIT." msgstr "Invàlid CUIT." +#: contrib/localflavor/at/at_states.py:5 +msgid "Burgenland" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/at/at_states.py:6 +msgid "Carinthia" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/at/at_states.py:7 +msgid "Lower Austria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/at/at_states.py:8 +msgid "Upper Austria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/at/at_states.py:9 +msgid "Salzburg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/at/at_states.py:10 +msgid "Styria" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/at/at_states.py:11 +msgid "Tyrol" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/at/at_states.py:12 +msgid "Vorarlberg" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/at/at_states.py:13 +msgid "Vienna" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/at/forms.py:20 contrib/localflavor/ch/forms.py:16 +#: contrib/localflavor/no/forms.py:12 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "Introduïu un codi zip en el format XXXX." + +#: contrib/localflavor/at/forms.py:48 +msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." +msgstr "" +"Introduïu un número vàlid de la Seguretat Social Austriaca en el format " +"XXXX XXXXXX." + #: contrib/localflavor/au/forms.py:16 msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "Introduïu un codi postal de 4 dígits." @@ -1885,10 +1858,6 @@ msgstr "Zug" msgid "Zurich" msgstr "Zuric" -#: contrib/localflavor/ch/forms.py:16 contrib/localflavor/no/forms.py:12 -msgid "Enter a zip code in the format XXXX." -msgstr "Introduïu un codi zip en el format XXXX." - #: contrib/localflavor/ch/forms.py:64 msgid "" "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " @@ -2326,7 +2295,7 @@ msgstr "Introduïu un número valid de la Seguretat Social." msgid "Enter a valid VAT number." msgstr "Introduïu un número de IVA (VAT) vàlid." -#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17 +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:16 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." msgstr "Introduïu un codi postal en el format XXXXXXX o XX-XXXX." @@ -2659,8 +2628,8 @@ msgid "Enter a valid SoFi number" msgstr "Introduïu un número SoFi vàlid." #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 -msgid "Drente" -msgstr "Drente" +msgid "Drenthe" +msgstr "Drenthe" #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5 msgid "Flevoland" @@ -2718,33 +2687,33 @@ msgstr "Aquest camp precisa 8 dígits." msgid "This field requires 11 digits." msgstr "Aquest camp precisa 11 dígits." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:39 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:38 msgid "National Identification Number consists of 11 digits." msgstr "El número d'identidicació nacional està compost de 11 digits." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:40 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:39 msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." msgstr "Validació invàlida del número d'identificació nacional." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:71 msgid "" "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." msgstr "Introduïu un número NIP en el format XXX-XXX-XX-XX o XX-XX-XXX-XXX." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." msgstr "Validació invàlida del número tributari (NIP)." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:111 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits." msgstr "" "El número nacional de registre de negocis (REGON) consisteix en 7 o 9 dígits." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:113 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112 msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." msgstr "Validació invàlida del número nacional de registre de negocis." -#: contrib/localflavor/pl/forms.py:156 +#: contrib/localflavor/pl/forms.py:155 msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." msgstr "Introduïu un codi postal en el format XX-XXX." @@ -2812,6 +2781,27 @@ msgstr "Greater Poland" msgid "West Pomerania" msgstr "West Pomerania" +#: contrib/localflavor/ro/forms.py:19 +msgid "Enter a valid CIF." +msgstr "Introduïu un CIF vàlid." + +#: contrib/localflavor/ro/forms.py:56 +msgid "Enter a valid CNP." +msgstr "Introduïu un CNP vàlid." + +#: contrib/localflavor/ro/forms.py:141 +msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" +msgstr "" +"Introduïu un IBAN vàlid en el format ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/ro/forms.py:171 +msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." +msgstr "El número de telèfon ha de estar en el format XXXX-XXXXXX." + +#: contrib/localflavor/ro/forms.py:194 +msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" +msgstr "Introduïu un codi postal vàlid en el format XXXXXX." + #: contrib/localflavor/sk/forms.py:30 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgstr "Introduïu un codi postal en el format XXXXX or XXX XX." @@ -3534,23 +3524,23 @@ msgstr "redreçament" msgid "redirects" msgstr "redreçaments" -#: contrib/sessions/models.py:41 +#: contrib/sessions/models.py:45 msgid "session key" msgstr "clau de la sessió" -#: contrib/sessions/models.py:42 +#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "session data" msgstr "dades de la sessió" -#: contrib/sessions/models.py:43 +#: contrib/sessions/models.py:48 msgid "expire date" msgstr "data de caducitat" -#: contrib/sessions/models.py:48 +#: contrib/sessions/models.py:53 msgid "session" msgstr "sessió" -#: contrib/sessions/models.py:49 +#: contrib/sessions/models.py:54 msgid "sessions" msgstr "sessions" @@ -3562,401 +3552,55 @@ msgstr "nom del domini" msgid "display name" msgstr "nom per mostrar" -#: contrib/sites/models.py:37 -msgid "site" -msgstr "lloc" - -#: contrib/sites/models.py:38 +#: contrib/sites/models.py:39 msgid "sites" msgstr "llocs" -#: core/validators.py:72 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Aquest valor ha de contenir només lletres, números i guions baixos." +#: db/models/fields/__init__.py:332 db/models/fields/__init__.py:648 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Aquest valor ha de ser un enter." -#: core/validators.py:76 -msgid "" -"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " -"slashes." -msgstr "" -"Aquest valor ha de contenir només lletres, números, guions baixos, guions i " -"barres (/)." +#: db/models/fields/__init__.py:363 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Aquest valor ha de ser True (Veritat) o False (Fals)" -#: core/validators.py:80 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" -"Aquest valor ha de contenir només lletres, números, guions o guions baixos" +#: db/models/fields/__init__.py:387 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Aquest camp no pot ser nul." -#: core/validators.py:84 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "No es permeten majúscules aquí." +#: db/models/fields/__init__.py:424 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Introduïu una data vàlida en el forma AAAA-MM-DD." -#: core/validators.py:88 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "No es permeten minúscules aquí." - -#: core/validators.py:95 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Introduïu només dígits separats per comes." - -#: core/validators.py:107 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Introduïu adreces de correu electrònic vàlides separades per comes." - -#: core/validators.py:111 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Si el plau, introduïu una adreça IP vàlida." - -#: core/validators.py:115 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "No s'admeten valor buits." - -#: core/validators.py:119 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "No s'admeten caràcters no numèrics." - -#: core/validators.py:123 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Aquest valor no pot contenir només dígits." - -#: core/validators.py:128 newforms/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introduïu un número sencer." - -#: core/validators.py:132 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Només s'admeten caracters alfabètics aquí." - -#: core/validators.py:147 -msgid "Year must be 1900 or later." -msgstr "L'any ha de ser posterior al 1900" - -#: core/validators.py:151 +#: db/models/fields/__init__.py:433 #, python-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Data invàlida: %s" -#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:548 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Introduïu una data vàlida en el forma AAAA-MM-DD." +#: db/models/fields/__init__.py:497 db/models/fields/__init__.py:515 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." +msgstr "Introduïu un data/hora vàlida en format YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: core/validators.py:161 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Introduïu una hora vàlida en el format HH:MM." - -#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:625 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Introduïu un data/hora vàlida en format YYYY-MM-DD HH:MM." - -#: core/validators.py:170 newforms/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Introduïu una adreça de correu vàlida." - -#: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:433 -#: oldforms/__init__.py:687 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" -"No s'ha enviat cap fitxer. Comprovi el tipus de codificació del formulari." - -#: core/validators.py:193 newforms/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Envieu una imatge vàlida. El fitxer que heu enviat no era una imatge o " -"estava corrupte." - -#: core/validators.py:200 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "La URL %s no apunta a una imatge vàlida." - -#: core/validators.py:204 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" -"Els números de telèfon han de guardar-se en el format XXX-XXX-XXXX. \"%s\" " -"no és vàlid." - -#: core/validators.py:212 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "La URL %s no apunta a un video QuickTime vàlid." - -#: core/validators.py:216 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "Es precisa una URL vàlida." - -#: core/validators.py:230 -#, python-format -msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "" -"Es precisa HTML vàlid. Els errors específics són:\n" -"%s" - -#: core/validators.py:237 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "XML incorrectament format: %s" - -#: core/validators.py:254 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "URL invàlida: %s" - -#: core/validators.py:259 core/validators.py:261 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "La URL %s és un enllaç trencat." - -#: core/validators.py:267 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Introdueixi una abreviatura vàlida d'estat dels E.U.A.." - -#: core/validators.py:281 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Vigileu amb el vostre llenguatge! Aquí no s'admet la paraula: %s." -msgstr[1] "" -"Vigileu amb el vostre llenguatge! Aquí no s'admeten les paraules: %s." - -#: core/validators.py:288 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Aquest camp ha de concordar amb el camp '%s'." - -#: core/validators.py:307 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Si us plau, introduïu alguna cosa almenys en un camp." - -#: core/validators.py:316 core/validators.py:327 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Si us plau, ompliu els dos camps o deixeu-los tots dos en blanc." - -#: core/validators.py:335 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "S'ha de proporcionar aquest camp si %(field)s és %(value)s" - -#: core/validators.py:348 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "S'ha de proporcionar aquest camp si %(field)s no és %(value)s" - -#: core/validators.py:367 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "No s'admeten valors duplicats." - -#: core/validators.py:382 -#, python-format -msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." -msgstr "Aquest valor ha d'estar comprès entre %(lower)s i %(upper)s." - -#: core/validators.py:384 -#, python-format -msgid "This value must be at least %s." -msgstr "Aquest valor ha de ser com a mínim %s." - -#: core/validators.py:386 -#, python-format -msgid "This value must be no more than %s." -msgstr "Aquest valor ha de ser com a màxim %s." - -#: core/validators.py:427 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "Aquest valor ha de ser una potència de %s." - -#: core/validators.py:437 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Si us plau, introduïu un número decimal vàlid." - -#: core/validators.py:444 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "" -"Si us plau, introduïu un número decimal vàlid de com a màxim %s digit." -msgstr[1] "" -"Si us plau, introduïu un número decimal vàlid de com a màxim %s digits." - -#: core/validators.py:447 -#, python-format -msgid "" -"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." -msgstr[0] "" -"Si us plau, introduïu un número decimal vàlid que la seva part sencera sigui " -"de com a màxim %s digit." -msgstr[1] "" -"Si us plau, introduïu un número decimal vàlid que la seva part sencera sigui " -"de com a màxim %s digits." - -#: core/validators.py:450 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "" -"Si us plau, introduïu un número decimal vàlid de com a màxim %s posició " -"decimal." -msgstr[1] "" -"Si us plau, introduïu un número decimal vàlid de com a màxim %s posicions " -"decimals." - -#: core/validators.py:458 -msgid "Please enter a valid floating point number." -msgstr "Si us plau, introduïu un número amb punt de coma flotant vàlid." - -#: core/validators.py:467 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "" -"Assegureu-vos de que el fitxer que heu enviat té, com a mínim, %s bytes." - -#: core/validators.py:468 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "" -"Assegureu-vos de que el fitxer que heu enviat té, com a màxim %s bytes." - -#: core/validators.py:485 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "El format per aquest camp és incorrecte." - -#: core/validators.py:500 -msgid "This field is invalid." -msgstr "El camp no és vàlid." - -#: core/validators.py:536 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "No s'ha pogut obtenir res de %s." - -#: core/validators.py:539 -#, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "" -"La URL %(url)s ha va tornar la capcelera Content-Type '%(contenttype)s', que " -"no és vàlida." - -#: core/validators.py:572 -#, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Si us plau, tanqueu l'etiqueta %(tag)s des de la línia %(line)s. (La línia " -"comença amb \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:576 -#, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Part del text que comença en la línia %(line)s no està permès en aquest " -"context. (La línia comença per \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:581 -#, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"El \"%(attr)s\" de la línia %(line)s no és un atribut vàlid. (La línia " -"comença per \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:586 -#, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"La \"<%(tag)s>\" de la línia %(line)s no és una etiqueta vàlida. (La línia " -"comença per \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:590 -#, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Una etiqueta de la línia %(line)s li falta un o més atributs requerits.(La " -"línia comença per \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:595 -#, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"L'atribut \"%(attr)s\" de la línia %(line)s té un valor que no és vàlid. (La " -"línia comença per \"%(start)s\".)" - -#: db/models/manipulators.py:308 -#, python-format -msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." -msgstr "Ja existeix un %(object)s del tipus %(type)s amb aquest %(field)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:51 -#, python-format -msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "Ja existeix %(optname)s amb aquest %(fieldname)s." - -#: db/models/fields/__init__.py:176 db/models/fields/__init__.py:348 -#: db/models/fields/__init__.py:780 db/models/fields/__init__.py:791 -#: newforms/fields.py:46 oldforms/__init__.py:374 -msgid "This field is required." -msgstr "Aquest camp és obligatori." - -#: db/models/fields/__init__.py:448 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "Aquest valor ha de ser un enter." - -#: db/models/fields/__init__.py:487 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Aquest valor ha de ser True (Veritat) o False (Fals)" - -#: db/models/fields/__init__.py:511 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Aquest camp no pot ser nul." - -#: db/models/fields/__init__.py:689 +#: db/models/fields/__init__.py:551 msgid "This value must be a decimal number." msgstr "Aquest valor ha de ser un número decimal." -#: db/models/fields/__init__.py:800 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Introduïu un nom de fitxer vàlid." - -#: db/models/fields/__init__.py:981 +#: db/models/fields/__init__.py:684 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Aquest valor ha de ser None (Cap), True (Veritat) o False (Fals)" -#: db/models/fields/related.py:94 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Si us plau, introduïu un %s vàlid." +#: db/models/fields/__init__.py:783 db/models/fields/__init__.py:797 +msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." +msgstr "Introduïu una hora vàlida en el format HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/related.py:746 -msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Separi múltiples IDs amb comes." - -#: db/models/fields/related.py:748 +#: db/models/fields/related.py:742 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Premeu la tecla \"Control\" -o \"Command\" en un Mac- per seleccionar més " "d'un valor." -#: db/models/fields/related.py:795 +#: db/models/fields/related.py:819 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -3968,154 +3612,157 @@ msgstr[1] "" "Si us plau, introduïu IDs de %(self)s vàlids. Els valors %(value)r són " "invàlids." -#: newforms/fields.py:47 +#: forms/fields.py:52 +msgid "This field is required." +msgstr "Aquest camp és obligatori." + +#: forms/fields.py:53 msgid "Enter a valid value." msgstr "Introduïu un valor vàlid." -#: newforms/fields.py:124 +#: forms/fields.py:133 #, python-format msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" "Assegureu-vos de que el valor té com a màxim %(max)d caràcters (en té %" "(length)d)." -#: newforms/fields.py:125 +#: forms/fields.py:134 #, python-format msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" "Assegureu-vos de que el valor té com a mínim %(min)d caràcters (en té %" "(length)d)." -#: newforms/fields.py:153 newforms/fields.py:182 newforms/fields.py:211 +#: forms/fields.py:161 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Introduïu un número sencer." + +#: forms/fields.py:162 forms/fields.py:191 forms/fields.py:220 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." msgstr "Aquest valor ha de ser menor o igual a %s." -#: newforms/fields.py:154 newforms/fields.py:183 newforms/fields.py:212 +#: forms/fields.py:163 forms/fields.py:192 forms/fields.py:221 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." msgstr "Assegureu-vos de que aquest valor sigui superior o igual a %s." -#: newforms/fields.py:181 newforms/fields.py:210 +#: forms/fields.py:190 forms/fields.py:219 msgid "Enter a number." msgstr "Introduïu un número." -#: newforms/fields.py:213 +#: forms/fields.py:222 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "Assegureu-vos de que no hi ha més de %s dígits en total." -#: newforms/fields.py:214 +#: forms/fields.py:223 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Assegureu-vos de que no hi ha més de %s decimals." -#: newforms/fields.py:215 +#: forms/fields.py:224 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Assegureu-vos de que no hi ha més de %s dígits decimals." -#: newforms/fields.py:263 newforms/fields.py:750 +#: forms/fields.py:282 forms/fields.py:804 msgid "Enter a valid date." msgstr "Introduïu una data vàlida." -#: newforms/fields.py:296 newforms/fields.py:751 +#: forms/fields.py:316 forms/fields.py:805 msgid "Enter a valid time." msgstr "Introduïu una hora vàlida." -#: newforms/fields.py:335 +#: forms/fields.py:355 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Introduïu una data/hora vàlides." -#: newforms/fields.py:434 +#: forms/fields.py:441 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" +"No s'ha enviat cap fitxer. Comprovi el tipus de codificació del formulari." + +#: forms/fields.py:442 msgid "No file was submitted." msgstr "No s'ha enviat cap fitxer." -#: newforms/fields.py:435 oldforms/__init__.py:689 +#: forms/fields.py:443 msgid "The submitted file is empty." msgstr "El fitxer enviat està buit." -#: newforms/fields.py:497 +#: forms/fields.py:472 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Envieu una imatge vàlida. El fitxer que heu enviat no era una imatge o " +"estava corrupte." + +#: forms/fields.py:533 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Introduïu una URL vàlida." -#: newforms/fields.py:498 +#: forms/fields.py:534 msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "Aquesta URL sembla ser un enllaç trencat." -#: newforms/fields.py:559 newforms/models.py:305 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Escolli una opció vàlida; Aquesta opció no és una de les opcions disponibles." - -#: newforms/fields.py:598 +#: forms/fields.py:602 forms/fields.py:653 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Esculliu una opció vàlida. %(value)s no és una de les opcions vàlides." -#: newforms/fields.py:599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:372 +#: forms/fields.py:654 forms/fields.py:715 forms/models.py:531 msgid "Enter a list of values." msgstr "Introduïu una llista de valors." -#: newforms/fields.py:779 +#: forms/fields.py:833 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Introduïu una adreça IPv4 vàlida." -#: newforms/models.py:373 +#: forms/fields.py:843 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Introduïu un 'slug' vàlid, consistent en lletres, números, guions o guions baixos." + +#: forms/formsets.py:242 forms/formsets.py:244 +msgid "Order" +msgstr "Ordre" + +#: forms/models.py:463 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" +"Escolli una opció vàlida; Aquesta opció no és una de les opcions disponibles." + +#: forms/models.py:532 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Escolliu una opció vàlida; %s' no és una de les opcions vàlides." -#: oldforms/__init__.py:409 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Assegureu-vos de que el seu text té menys de %s caràcter." -msgstr[1] "Assegureu-vos de que el seu text té menys de %s caràcters." - -#: oldforms/__init__.py:414 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "No es permeten salts de línia." - -#: oldforms/__init__.py:512 oldforms/__init__.py:586 oldforms/__init__.py:625 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Escolliu una opció vàlida; %(data)s' no està dintre de %(choices)s." - -#: oldforms/__init__.py:745 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Introduïu un enter entre -32,768 i 32,767." - -#: oldforms/__init__.py:755 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Introduïu un número positiu." - -#: oldforms/__init__.py:765 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Introduïu un número entre 0 i 32,767." - -#: template/defaultfilters.py:698 +#: template/defaultfilters.py:706 msgid "yes,no,maybe" msgstr "si,no,potser" -#: template/defaultfilters.py:729 +#: template/defaultfilters.py:737 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "%(size)d byte" msgstr[1] "%(size)d bytes" -#: template/defaultfilters.py:731 +#: template/defaultfilters.py:739 #, python-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: template/defaultfilters.py:733 +#: template/defaultfilters.py:741 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: template/defaultfilters.py:734 +#: template/defaultfilters.py:742 #, python-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" @@ -4324,7 +3971,7 @@ msgstr "nov." msgid "Dec." msgstr "des." -#: utils/text.py:127 +#: utils/text.py:128 msgid "or" msgstr "o" @@ -4364,16 +4011,16 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minuts" -#: utils/timesince.py:46 +#: utils/timesince.py:43 msgid "minutes" msgstr "minuts" -#: utils/timesince.py:51 +#: utils/timesince.py:48 #, python-format msgid "%(number)d %(type)s" msgstr "%(number)d %(type)s" -#: utils/timesince.py:57 +#: utils/timesince.py:54 #, python-format msgid ", %(number)d %(type)s" msgstr ", %(number)d %(type)s" @@ -4382,10 +4029,6 @@ msgstr ", %(number)d %(type)s" msgid "DATE_FORMAT" msgstr "F j, Y" -#: utils/translation/trans_real.py:404 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "F j, Y, H:i" - #: utils/translation/trans_real.py:405 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" @@ -4398,21 +4041,457 @@ msgstr "j de/d' F del Y" msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "j de/d' F del Y" -#: views/generic/create_update.py:43 +#: views/generic/create_update.py:114 #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." msgstr "El/la %(verbose_name)s s'ha creat amb èxit." -#: views/generic/create_update.py:117 +#: views/generic/create_update.py:156 #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." msgstr "El/la %(verbose_name)s s'ha actualtzat amb èxit." -#: views/generic/create_update.py:184 +#: views/generic/create_update.py:198 #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgstr "El %(verbose_name)s s'ha eliminat." +#~ msgid "" +#~ "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +#~ msgstr "" +#~ "Aquest valor ha de contenir només lletres, números, guions o guions baixos" + +#~ msgid "Uppercase letters are not allowed here." +#~ msgstr "No es permeten majúscules aquí." + +#~ msgid "Lowercase letters are not allowed here." +#~ msgstr "No es permeten minúscules aquí." + +#~ msgid "Enter only digits separated by commas." +#~ msgstr "Introduïu només dígits separats per comes." + +#~ msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +#~ msgstr "Introduïu adreces de correu electrònic vàlides separades per comes." + +#~ msgid "Please enter a valid IP address." +#~ msgstr "Si el plau, introduïu una adreça IP vàlida." + +#~ msgid "Empty values are not allowed here." +#~ msgstr "No s'admeten valor buits." + +#~ msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +#~ msgstr "No s'admeten caràcters no numèrics." + +#~ msgid "This value can't be comprised solely of digits." +#~ msgstr "Aquest valor no pot contenir només dígits." + +#~ msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +#~ msgstr "Només s'admeten caracters alfabètics aquí." + +#~ msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +#~ msgstr "Introduïu una hora vàlida en el format HH:MM." + +#~ msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +#~ msgstr "Introduïu un data/hora vàlida en format YYYY-MM-DD HH:MM." + +#~ msgid "The URL %s does not point to a valid image." +#~ msgstr "La URL %s no apunta a una imatge vàlida." + +#~ msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +#~ msgstr "" +#~ "Els números de telèfon han de guardar-se en el format XXX-XXX-XXXX. \"%s" +#~ "\" no és vàlid." + +#~ msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +#~ msgstr "La URL %s no apunta a un video QuickTime vàlid." + +#~ msgid "A valid URL is required." +#~ msgstr "Es precisa una URL vàlida." + +#~ msgid "" +#~ "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Es precisa HTML vàlid. Els errors específics són:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Badly formed XML: %s" +#~ msgstr "XML incorrectament format: %s" + +#~ msgid "Invalid URL: %s" +#~ msgstr "URL invàlida: %s" + +#~ msgid "The URL %s is a broken link." +#~ msgstr "La URL %s és un enllaç trencat." + +#~ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +#~ msgstr "Introdueixi una abreviatura vàlida d'estat dels E.U.A.." + +#~ msgid "This field must match the '%s' field." +#~ msgstr "Aquest camp ha de concordar amb el camp '%s'." + +#~ msgid "Please enter something for at least one field." +#~ msgstr "Si us plau, introduïu alguna cosa almenys en un camp." + +#~ msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +#~ msgstr "Si us plau, ompliu els dos camps o deixeu-los tots dos en blanc." + +#~ msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +#~ msgstr "S'ha de proporcionar aquest camp si %(field)s és %(value)s" + +#~ msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +#~ msgstr "S'ha de proporcionar aquest camp si %(field)s no és %(value)s" + +#~ msgid "Duplicate values are not allowed." +#~ msgstr "No s'admeten valors duplicats." + +#~ msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." +#~ msgstr "Aquest valor ha d'estar comprès entre %(lower)s i %(upper)s." + +#~ msgid "This value must be at least %s." +#~ msgstr "Aquest valor ha de ser com a mínim %s." + +#~ msgid "This value must be no more than %s." +#~ msgstr "Aquest valor ha de ser com a màxim %s." + +#~ msgid "This value must be a power of %s." +#~ msgstr "Aquest valor ha de ser una potència de %s." + +#~ msgid "Please enter a valid decimal number." +#~ msgstr "Si us plau, introduïu un número decimal vàlid." + +#~ msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +#~ msgid_plural "" +#~ "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Si us plau, introduïu un número decimal vàlid de com a màxim %s digit." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Si us plau, introduïu un número decimal vàlid de com a màxim %s digits." + +#~ msgid "" +#~ "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." +#~ msgid_plural "" +#~ "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s " +#~ "digits." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Si us plau, introduïu un número decimal vàlid que la seva part sencera " +#~ "sigui de com a màxim %s digit." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Si us plau, introduïu un número decimal vàlid que la seva part sencera " +#~ "sigui de com a màxim %s digits." + +#~ msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +#~ msgid_plural "" +#~ "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Si us plau, introduïu un número decimal vàlid de com a màxim %s posició " +#~ "decimal." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Si us plau, introduïu un número decimal vàlid de com a màxim %s posicions " +#~ "decimals." + +#~ msgid "Please enter a valid floating point number." +#~ msgstr "Si us plau, introduïu un número amb punt de coma flotant vàlid." + +#~ msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +#~ msgstr "" +#~ "Assegureu-vos de que el fitxer que heu enviat té, com a mínim, %s bytes." + +#~ msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +#~ msgstr "" +#~ "Assegureu-vos de que el fitxer que heu enviat té, com a màxim %s bytes." + +#~ msgid "The format for this field is wrong." +#~ msgstr "El format per aquest camp és incorrecte." + +#~ msgid "This field is invalid." +#~ msgstr "El camp no és vàlid." + +#~ msgid "Could not retrieve anything from %s." +#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir res de %s." + +#~ msgid "" +#~ "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)" +#~ "s'." +#~ msgstr "" +#~ "La URL %(url)s ha va tornar la capcelera Content-Type '%(contenttype)s', " +#~ "que no és vàlida." + +#~ msgid "" +#~ "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts " +#~ "with \"%(start)s\".)" +#~ msgstr "" +#~ "Si us plau, tanqueu l'etiqueta %(tag)s des de la línia %(line)s. (La " +#~ "línia comença amb \"%(start)s\".)" + +#~ msgid "" +#~ "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +#~ "starts with \"%(start)s\".)" +#~ msgstr "" +#~ "Part del text que comença en la línia %(line)s no està permès en aquest " +#~ "context. (La línia comença per \"%(start)s\".)" + +#~ msgid "" +#~ "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with " +#~ "\"%(start)s\".)" +#~ msgstr "" +#~ "El \"%(attr)s\" de la línia %(line)s no és un atribut vàlid. (La línia " +#~ "comença per \"%(start)s\".)" + +#~ msgid "" +#~ "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +#~ "(start)s\".)" +#~ msgstr "" +#~ "La \"<%(tag)s>\" de la línia %(line)s no és una etiqueta vàlida. (La " +#~ "línia comença per \"%(start)s\".)" + +#~ msgid "" +#~ "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +#~ "starts with \"%(start)s\".)" +#~ msgstr "" +#~ "Una etiqueta de la línia %(line)s li falta un o més atributs requerits." +#~ "(La línia comença per \"%(start)s\".)" + +#~ msgid "" +#~ "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +#~ "starts with \"%(start)s\".)" +#~ msgstr "" +#~ "L'atribut \"%(attr)s\" de la línia %(line)s té un valor que no és vàlid. " +#~ "(La línia comença per \"%(start)s\".)" + +#~ msgid "" +#~ "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." +#~ msgstr "Ja existeix un %(object)s del tipus %(type)s amb aquest %(field)s." + +#~ msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." +#~ msgstr "Ja existeix %(optname)s amb aquest %(fieldname)s." + +#~ msgid "Enter a valid filename." +#~ msgstr "Introduïu un nom de fitxer vàlid." + +#~ msgid "Please enter a valid %s." +#~ msgstr "Si us plau, introduïu un %s vàlid." + +#~ msgid "Ensure your text is less than %s character." +#~ msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +#~ msgstr[0] "Assegureu-vos de que el seu text té menys de %s caràcter." +#~ msgstr[1] "Assegureu-vos de que el seu text té menys de %s caràcters." + +#~ msgid "Line breaks are not allowed here." +#~ msgstr "No es permeten salts de línia." + +#~ msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +#~ msgstr "Escolliu una opció vàlida; %(data)s' no està dintre de %(choices)s." + +#~ msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +#~ msgstr "Introduïu un enter entre -32,768 i 32,767." + +#~ msgid "Enter a positive number." +#~ msgstr "Introduïu un número positiu." + +#~ msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +#~ msgstr "Introduïu un número entre 0 i 32,767." + +#~ msgid "Ordering" +#~ msgstr "Ordre" + +#~ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +#~ msgstr "F j, Y, H:i " + +#~ msgid "Your new password is: %(new_password)s" +#~ msgstr "La vostra nova contrasenya és: %(new_password)s" + +#~ msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +#~ msgstr "Sentiu-vos lliures de canviar-la en aquesta pàgina:" + +#~ msgid "Added %s." +#~ msgstr "Afegit %s." + +#~ msgid "Deleted %s." +#~ msgstr "Eliminat %s." + +#~ msgid "The two 'new password' fields didn't match." +#~ msgstr "Els dos camps de nova contrasenya no coincideixen." + +#~ msgid "headline" +#~ msgstr "encapçalament" + +#~ msgid "rating #1" +#~ msgstr "qualificació #1" + +#~ msgid "rating #2" +#~ msgstr "qualificació #2" + +#~ msgid "rating #3" +#~ msgstr "qualificació #3" + +#~ msgid "rating #4" +#~ msgstr "qualificació #4" + +#~ msgid "rating #5" +#~ msgstr "qualificació #5" + +#~ msgid "rating #6" +#~ msgstr "qualificació #6" + +#~ msgid "rating #7" +#~ msgstr "qualificació #7" + +#~ msgid "rating #8" +#~ msgstr "qualificació #8" + +#~ msgid "is valid rating" +#~ msgstr "és qualificació vàlida" + +#~ msgid "comments" +#~ msgstr "comentaris" + +#~ msgid "Content object" +#~ msgstr "Objecte Contingut" + +#~ msgid "person's name" +#~ msgstr "nom de la persona" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "adreça ip" + +#~ msgid "approved by staff" +#~ msgstr "aprovat pels membres del personal" + +#~ msgid "free comment" +#~ msgstr "comentari lliure" + +#~ msgid "free comments" +#~ msgstr "comentaris lliures" + +#~ msgid "score" +#~ msgstr "puntuació" + +#~ msgid "score date" +#~ msgstr "data de la puntuació" + +#~ msgid "karma score" +#~ msgstr "puntuació de karma" + +#~ msgid "karma scores" +#~ msgstr "punts de karma" + +#~ msgid "%(score)d rating by %(user)s" +#~ msgstr "%(score)d punt/s per %(user)s" + +#~ msgid "" +#~ "This comment was flagged by %(user)s:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)s" +#~ msgstr "" +#~ "Aquest comentari va ser marcat per %(user)s:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)s" + +#~ msgid "flag date" +#~ msgstr "data de la marca" + +#~ msgid "user flag" +#~ msgstr "marca d'usuari" + +#~ msgid "user flags" +#~ msgstr "marques d'usuari" + +#~ msgid "Flag by %r" +#~ msgstr "Marca de %r" + +#~ msgid "deletion date" +#~ msgstr "data d'eliminació" + +#~ msgid "moderator deletion" +#~ msgstr "eliminació del moderador" + +#~ msgid "moderator deletions" +#~ msgstr "eliminacions del moderador" + +#~ msgid "Moderator deletion by %r" +#~ msgstr "eliminació del moderador per %r" + +#~ msgid "Forgotten your password?" +#~ msgstr "Contrasenya oblidada?" + +#~ msgid "Ratings" +#~ msgstr "Qualificacions" + +#~ msgid "Required" +#~ msgstr "Obligatori" + +#~ msgid "Optional" +#~ msgstr "Opcional" + +#~ msgid "Post a photo" +#~ msgstr "Enviar una fotografia" + +#~ msgid "Preview comment" +#~ msgstr "Previsualitzar comentari" + +#~ msgid "Your name:" +#~ msgstr "El seu nom:" + +#~ msgid "" +#~ "This rating is required because you've entered at least one other rating." +#~ msgstr "" +#~ "Es precisa aquesta puntuació perquè n'heu introduït almenys una altra." + +#~ msgid "" +#~ "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +#~ "comment:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)s" +#~ msgid_plural "" +#~ "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +#~ "comments:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)s" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Aquest comentari va ser enviat per un usuari que ha enviat menys de %" +#~ "(count)s comentari:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)s" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Aquest comentari va ser enviat per un usuari que ha enviat menys de %" +#~ "(count)s comentaris:\n" +#~ "\n" +#~ "%(text)s" + +#~ msgid "Only POSTs are allowed" +#~ msgstr "Només s'admet POST" + +#~ msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +#~ msgstr "Un o més dels camps obligatoris no ha estat enviat" + +#~ msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +#~ msgstr "" +#~ "Algú ha manipulat el formulari de comentaris (violació de seguretat)" + +#~ msgid "" +#~ "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +#~ "invalid" +#~ msgstr "" +#~ "El formulari de comentaris tenia un paràmetre 'target' invàlid -- el ID " +#~ "del objecte era invàlid" + +#~ msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +#~ msgstr "" +#~ "El formulari del comentari no ha proveït ni 'previsualitzar' ni 'enviar'" + +#~ msgid "Anonymous users cannot vote" +#~ msgstr "Els usuaris anònims no poden votar" + +#~ msgid "No voting for yourself" +#~ msgstr "No podeu votar-vos a vosaltres mateixos" + +#~ msgid "Year must be 1900 or later." +#~ msgstr "L'any ha de ser posterior al 1900" + +#~ msgid "Separate multiple IDs with commas." +#~ msgstr "Separi múltiples IDs amb comes." + #~ msgid "Brazilian" #~ msgstr "Brasileny"