diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index f57a32b1c8..90232b9d43 100644 Binary files a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 8589a6cf5b..2e8a4d2670 100644 --- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Django, ukrainian translation. -# Copyright (C) 2008 +# Copyright (C) 2008-2010 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # msgid "" @@ -7,12 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-19 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-23 00:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-06 00:02+0300\n" "Last-Translator: Mykola Zamkovoy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: .\conf\global_settings.py:44 msgid "Arabic" @@ -604,6 +605,7 @@ msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Будь ласка, виправте помилку, що зазначена нижче" msgstr[1] "Будь ласка, виправте помилки, що зазначені нижче" +msgstr[2] "Будь ласка, виправте помилки, що зазначені нижче" #: .\contrib\admin\templates\admin\change_list.html.py:16 #, python-format @@ -731,7 +733,8 @@ msgstr "Уперед" msgid "1 result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "1 результат" -msgstr[1] "Результатів: %(counter)s" +msgstr[1] "%(counter)s результати" +msgstr[2] "%(counter)s результатів" #: .\contrib\admin\templates\admin\search_form.html.py:10 #, python-format @@ -1486,6 +1489,7 @@ msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Слідкуйте за виразами! Слово %s тут заборонено." msgstr[1] "Слідкуйте за виразами! Слова %s тут заборонені." +msgstr[2] "Слідкуйте за виразами! Слова %s тут заборонені." #: .\contrib\comments\models.py:23 msgid "object ID" @@ -1699,6 +1703,7 @@ msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "Будь ласка, виправте помилку, що зазначена нижче" msgstr[1] "Будь ласка, виправте помилки, що зазначені нижче" +msgstr[2] "Будь ласка, виправте помилки, що зазначені нижче" #: .\contrib\comments\templates\comments\preview.html.py:15 msgid "Post your comment" @@ -1835,21 +1840,24 @@ msgstr "" msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f мільйон" -msgstr[1] "%(value).1f мільйона(ів)" +msgstr[1] "%(value).1f мільйони" +msgstr[2] "%(value).1f мільйонів" #: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:54 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" -msgstr[0] "%(value).1f більйон" -msgstr[1] "%(value).1f більйона(ів)" +msgstr[0] "%(value).1f мільярд" +msgstr[1] "%(value).1f мільярди" +msgstr[2] "%(value).1f мільярдів" #: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:57 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f трильйон" -msgstr[1] "%(value).1f трильйона(ів)" +msgstr[1] "%(value).1f трильйони" +msgstr[2] "%(value).1f трильйонів" #: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:73 msgid "one" @@ -4004,11 +4012,14 @@ msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "" -"Будь ласка, введіть правильне десяткове число з загальною кількістю цифр не " -"більше ніж %s." +"Будь ласка, введіть правильне десяткове число з загальною кількістю цифр не " +"більшою ніж %s." msgstr[1] "" -"Будь ласка, введіть правильне десяткове число з загальною кількістю цифр не " -"більше ніж %s." +"Будь ласка, введіть правильне десяткове число з загальною кількістю цифр не " +"більшою ніж %s." +msgstr[2] "" +"Будь ласка, введіть правильне десяткове число з загальною кількістю цифр не " +"більшою ніж %s." #: .\core\validators.py:443 #, python-format @@ -4018,10 +4029,13 @@ msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." msgstr[0] "" "Будь ласка, введіть правильне десяткове число з цілою частиною, що налічує " -"максимум %s цифр" +"максимум %s цифру." msgstr[1] "" "Будь ласка, введіть правильне десяткове число з цілою частиною, що налічує " -"максимум %s цифр" +"максимум %s цифри." +msgstr[2] "" +"Будь ласка, введіть правильне десяткове число з цілою частиною, що налічує " +"максимум %s цифр." #: .\core\validators.py:446 #, python-format @@ -4030,6 +4044,7 @@ msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr[0] "Будь ласка, введіть правильне десяткове число з %s цифр після коми." msgstr[1] "Будь ласка, введіть правильне десяткове число з %s цифр після коми." +msgstr[2] "Будь ласка, введіть правильне десяткове число з %s цифр після коми." #: .\core\validators.py:454 msgid "Please enter a valid floating point number." @@ -4166,7 +4181,8 @@ msgid_plural "" "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgstr[0] "" "Будь ласка, введіть правильні %(self)s ID. Значення %(value)r помилкове." -msgstr[1] "" +msgstr[1] "Будь ласка, введіть правильні %(self)s ID. Значення %(value)r помилкові." +msgstr[2] "Будь ласка, введіть правильні %(self)s ID. Значення %(value)r помилкові." #: .\forms\fields.py:54 .\newforms\fields.py:46 .\oldforms\__init__.py:370 msgid "This field is required." @@ -4293,7 +4309,8 @@ msgstr "Зробить коректний вибір. Такого варіан msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgstr[0] "Переконайтеся, що ваш текст менше, ніж %s символ." -msgstr[1] "Переконайтеся, що ваш текст менше, ніж %s символів." +msgstr[1] "Переконайтеся, що ваш текст менше, ніж %s символи." +msgstr[2] "Переконайтеся, що ваш текст менше, ніж %s символів." #: .\oldforms\__init__.py:410 msgid "Line breaks are not allowed here." @@ -4326,7 +4343,8 @@ msgstr "так,ні,можливо" msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "%(size)d байт" -msgstr[1] "%(size)d байтів" +msgstr[1] "%(size)d байти" +msgstr[2] "%(size)d байтів" #: .\template\defaultfilters.py:776 #, python-format @@ -4555,37 +4573,43 @@ msgstr "або" msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "рік" -msgstr[1] "рокі(в)" +msgstr[1] "роки" +msgstr[2] "років" #: .\utils\timesince.py:22 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "місяць" -msgstr[1] "місяці(в)" +msgstr[1] "місяці" +msgstr[2] "місяців" #: .\utils\timesince.py:23 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "тиждень" -msgstr[1] "тижні(в)" +msgstr[1] "тижні" +msgstr[2] "тижнів" #: .\utils\timesince.py:24 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "день" -msgstr[1] "дні(в)" +msgstr[1] "дні" +msgstr[2] "днів" #: .\utils\timesince.py:25 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "година" -msgstr[1] "годин(и)" +msgstr[1] "години" +msgstr[2] "годин" #: .\utils\timesince.py:26 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "хвилина" -msgstr[1] "хвилин(и)" +msgstr[1] "хвилини" +msgstr[2] "хвилин" #: .\utils\timesince.py:43 msgid "minutes" diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 44b6c400ed..46e0f3c823 100644 Binary files a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po index f956b62736..e7556f3e57 100644 --- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:33 #, perl-format