diff --git a/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index ee2204a9fc..8ca72556ce 100644 Binary files a/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index eb335b4196..31b68e6ea0 100644 --- a/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,1839 +1,5183 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-04 14:18-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-30 11:45-0500\n" -"Last-Translator: Tim Langeman \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-28 13:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-28 13:45+0100\n" +"Last-Translator: Filip Dupanović \n" +"Language-Team: Filip Dupanović \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: conf/global_settings.py:44 +#: .\conf\global_settings.py:44 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "arapski" -#: conf/global_settings.py:45 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:46 +#: .\conf\global_settings.py:45 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "bugarski" -#: conf/global_settings.py:47 +#: .\conf\global_settings.py:46 +msgid "Bengali" +msgstr "bengalski" + +#: .\conf\global_settings.py:47 +msgid "Bosnian" +msgstr "bosanski" + +#: .\conf\global_settings.py:48 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "katalonski" -#: conf/global_settings.py:48 +#: .\conf\global_settings.py:49 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "češki" -#: conf/global_settings.py:49 +#: .\conf\global_settings.py:50 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "velški" -#: conf/global_settings.py:50 +#: .\conf\global_settings.py:51 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "danski" -#: conf/global_settings.py:51 +#: .\conf\global_settings.py:52 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "njemački" -#: conf/global_settings.py:52 +#: .\conf\global_settings.py:53 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "grčki" -#: conf/global_settings.py:53 +#: .\conf\global_settings.py:54 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "engleski" -#: conf/global_settings.py:54 +#: .\conf\global_settings.py:55 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "španski" -#: conf/global_settings.py:55 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:56 +#: .\conf\global_settings.py:56 msgid "Argentinean Spanish" -msgstr "" +msgstr "argentinski španski" -#: conf/global_settings.py:57 +#: .\conf\global_settings.py:57 +msgid "Estonian" +msgstr "estonski" + +#: .\conf\global_settings.py:58 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "baskijski" -#: conf/global_settings.py:58 +#: .\conf\global_settings.py:59 msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "persijski" -#: conf/global_settings.py:59 +#: .\conf\global_settings.py:60 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "finski" -#: conf/global_settings.py:60 +#: .\conf\global_settings.py:61 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "francuski" -#: conf/global_settings.py:61 +#: .\conf\global_settings.py:62 +msgid "Frisian" +msgstr "frišanski" + +#: .\conf\global_settings.py:63 msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "irski" -#: conf/global_settings.py:62 +#: .\conf\global_settings.py:64 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "galski" -#: conf/global_settings.py:63 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:64 +#: .\conf\global_settings.py:65 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "hebrejski" -#: conf/global_settings.py:65 +#: .\conf\global_settings.py:66 +msgid "Hindi" +msgstr "hindi" + +#: .\conf\global_settings.py:67 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "hrvatski" -#: conf/global_settings.py:66 +#: .\conf\global_settings.py:68 +msgid "Hungarian" +msgstr "mađarski" + +#: .\conf\global_settings.py:69 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "islandski" -#: conf/global_settings.py:67 +#: .\conf\global_settings.py:70 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "italijanski" -#: conf/global_settings.py:68 +#: .\conf\global_settings.py:71 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "japanski" -#: conf/global_settings.py:69 +#: .\conf\global_settings.py:72 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "gruzijski" -#: conf/global_settings.py:70 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: conf/global_settings.py:71 +#: .\conf\global_settings.py:73 msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "kambođanski" -#: conf/global_settings.py:72 +#: .\conf\global_settings.py:74 msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "kanada" -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Latvian" -msgstr "" +#: .\conf\global_settings.py:75 +msgid "Korean" +msgstr "korejski" -#: conf/global_settings.py:74 +#: .\conf\global_settings.py:76 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "litvanski" -#: conf/global_settings.py:75 +#: .\conf\global_settings.py:77 +msgid "Latvian" +msgstr "latvijski" + +#: .\conf\global_settings.py:78 msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "makedonski" -#: conf/global_settings.py:76 +#: .\conf\global_settings.py:79 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "holandski" -#: conf/global_settings.py:77 +#: .\conf\global_settings.py:80 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "norveški" -#: conf/global_settings.py:78 +#: .\conf\global_settings.py:81 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "poljski" -#: conf/global_settings.py:79 -msgid "Portugese" -msgstr "" +#: .\conf\global_settings.py:82 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalski" -#: conf/global_settings.py:80 +#: .\conf\global_settings.py:83 msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "brazilski portugalski" -#: conf/global_settings.py:81 +#: .\conf\global_settings.py:84 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "rumunski" -#: conf/global_settings.py:82 +#: .\conf\global_settings.py:85 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "ruski" -#: conf/global_settings.py:83 +#: .\conf\global_settings.py:86 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "slovački" -#: conf/global_settings.py:84 +#: .\conf\global_settings.py:87 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "slovenački" -#: conf/global_settings.py:85 +#: .\conf\global_settings.py:88 +msgid "Albanian" +msgstr "albanski" + +#: .\conf\global_settings.py:89 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "srpski" -#: conf/global_settings.py:86 +#: .\conf\global_settings.py:90 +msgid "Serbian Latin" +msgstr "srpski latinski" + +#: .\conf\global_settings.py:91 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "švedski" -#: conf/global_settings.py:87 +#: .\conf\global_settings.py:92 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "tamilski" -#: conf/global_settings.py:88 +#: .\conf\global_settings.py:93 msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "telugu" -#: conf/global_settings.py:89 +#: .\conf\global_settings.py:94 +msgid "Thai" +msgstr "tajlandski" + +#: .\conf\global_settings.py:95 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "turski" -#: conf/global_settings.py:90 +#: .\conf\global_settings.py:96 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "ukrajinski" -#: conf/global_settings.py:91 +#: .\conf\global_settings.py:97 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vijetnamežanski" + +#: .\conf\global_settings.py:98 msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "novokineski" -#: conf/global_settings.py:92 +#: .\conf\global_settings.py:99 msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "starokineski" -#: contrib/admin/filterspecs.py:44 +#: .\contrib\admin\actions.py:52 +#, python-format +msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." +msgstr "Uspješno obrisano: %(count)d %(items)s." + +#: .\contrib\admin\actions.py:59 .\contrib\admin\options.py:1100 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Da li ste sigurni?" + +#: .\contrib\admin\actions.py:77 +#, python-format +msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Briši označene objekte klase %(verbose_name_plural)s" + +#: .\contrib\admin\filterspecs.py:44 #, python-format msgid "" "

By %s:

\n" "
    \n" msgstr "" +"

    %s:

    \n" +"
      \n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:74 -#: contrib/admin/filterspecs.py:92 -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 -#: contrib/admin/filterspecs.py:173 +#: .\contrib\admin\filterspecs.py:75 .\contrib\admin\filterspecs.py:92 +#: .\contrib\admin\filterspecs.py:147 .\contrib\admin\filterspecs.py:173 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Svi" -#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +#: .\contrib\admin\filterspecs.py:113 msgid "Any date" -msgstr "" +msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/filterspecs.py:114 +#: .\contrib\admin\filterspecs.py:114 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Danas" -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +#: .\contrib\admin\filterspecs.py:117 msgid "Past 7 days" -msgstr "" +msgstr "Poslednjih 7 dana" -#: contrib/admin/filterspecs.py:119 +#: .\contrib\admin\filterspecs.py:119 msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Ovaj mesec" -#: contrib/admin/filterspecs.py:121 +#: .\contrib\admin\filterspecs.py:121 msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Ova godina" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 -#: forms/widgets.py:391 +#: .\contrib\admin\filterspecs.py:147 .\forms\widgets.py:469 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Da" -#: contrib/admin/filterspecs.py:147 -#: forms/widgets.py:391 +#: .\contrib\admin\filterspecs.py:147 .\forms\widgets.py:469 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filterspecs.py:154 -#: forms/widgets.py:391 +#: .\contrib\admin\filterspecs.py:154 .\forms\widgets.py:469 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nepoznato" -#: contrib/admin/models.py:19 +#: .\contrib\admin\helpers.py:20 +msgid "Action:" +msgstr "Radnja:" + +#: .\contrib\admin\models.py:19 msgid "action time" -msgstr "" +msgstr "vrijeme radnje" -#: contrib/admin/models.py:25 +#: .\contrib\admin\models.py:22 +msgid "object id" +msgstr "id objekta" + +#: .\contrib\admin\models.py:23 +msgid "object repr" +msgstr "opis objekta" + +#: .\contrib\admin\models.py:24 +msgid "action flag" +msgstr "oznaka radnje" + +#: .\contrib\admin\models.py:25 msgid "change message" -msgstr "" +msgstr "opis izmjene" -#: contrib/admin/models.py:28 +#: .\contrib\admin\models.py:28 msgid "log entry" -msgstr "" +msgstr "zapis u logovima" -#: contrib/admin/models.py:29 +#: .\contrib\admin\models.py:29 msgid "log entries" -msgstr "" +msgstr "zapisi u logovima" -#: contrib/admin/options.py:60 -#: contrib/admin/options.py:121 +#: .\contrib\admin\options.py:142 .\contrib\admin\options.py:157 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" -#: contrib/admin/options.py:338 +#: .\contrib\admin\options.py:563 #, python-format msgid "Changed %s." -msgstr "" +msgstr "Izmjenjena polja %s" -#: contrib/admin/options.py:338 -#: contrib/admin/options.py:348 -#: core/validators.py:283 -#: forms/models.py:275 +#: .\contrib\admin\options.py:563 .\contrib\admin\options.py:573 +#: .\contrib\comments\templates\comments\preview.html.py:16 +#: .\db\models\base.py:844 .\forms\models.py:573 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:646 +#: .\contrib\admin\options.py:568 +#, python-format +msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Sačuvan objekat „%(object)s“ klase %(name)s." + +#: .\contrib\admin\options.py:572 +#, python-format +msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Izmjenjena polja %(list)s objekata „%(object)s“ klase %(name)s ." + +#: .\contrib\admin\options.py:577 +#, python-format +msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Obrisan objekat „%(object)s“ klase %(name)s." + +#: .\contrib\admin\options.py:581 +msgid "No fields changed." +msgstr "Bez izmjena u poljima." + +#: .\contrib\admin\options.py:647 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sačuvan je uspješno." + +#: .\contrib\admin\options.py:651 .\contrib\admin\options.py:684 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Dole možete ponovo unositi izmjene." + +#: .\contrib\admin\options.py:661 .\contrib\admin\options.py:694 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Dole možete dodati novi objekat klase %s" + +#: .\contrib\admin\options.py:682 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmjenjen je uspješno." + +#: .\contrib\admin\options.py:690 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspješno. Dole možete unjeti " +"dodatne izmjene." + +#: .\contrib\admin\options.py:744 +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "" +"Predmeti moraju biti izabrani da bi se mogla obaviti akcija nad njima. " +"Nijedan predmet nije bio izmjenjen." + +#: .\contrib\admin\options.py:762 +msgid "No action selected." +msgstr "Nijedna akcija nije izabrana." + +#: .\contrib\admin\options.py:842 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Dodaj objekat klase %s" + +#: .\contrib\admin\options.py:868 .\contrib\admin\options.py:1080 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." + +#: .\contrib\admin\options.py:933 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Izmjeni objekat klase %s" + +#: .\contrib\admin\options.py:978 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "Greška u bazi podataka" -#: contrib/admin/options.py:703 -msgid "Are you sure?" -msgstr "" +#: .\contrib\admin\options.py:1014 +#, python-format +msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." +msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." +msgstr[0] "%(count)s objekat klase %(name)s izmjenjen je uspješno." +msgstr[1] "%(count)s objekata klase %(name)s izmjenjeni su uspješno." +msgstr[2] "%(count)s objekta klase %(name)s izmjenjeno je uspješno." -#: contrib/admin/sites.py:16 -#: contrib/admin/views/decorators.py:14 -#: contrib/auth/forms.py:80 -msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." -msgstr "" +#: .\contrib\admin\options.py:1041 +#, python-format +msgid "%(total_count)s selected" +msgid_plural "All %(total_count)s selected" +msgstr[0] "%(total_count)s izabran" +msgstr[1] "%(total_count)s izabrana" +msgstr[2] "%(total_count)s izabrani" -#: contrib/admin/sites.py:227 -#: contrib/admin/views/decorators.py:40 +#: .\contrib\admin\options.py:1046 +#, python-format +msgid "0 of %(cnt)s selected" +msgstr "0 od %(cnt)s izabrani" + +#: .\contrib\admin\options.py:1093 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s obrisan je uspješno." + +#: .\contrib\admin\options.py:1130 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Historijat izmjena: %s" + +#: .\contrib\admin\sites.py:22 .\contrib\admin\views\decorators.py:14 +#: .\contrib\auth\forms.py:81 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Unesite tačno korisničko ime i lozinku. Pazite na razliku izmjeđu malih i " +"velikih slova u oba polja" + +#: .\contrib\admin\sites.py:311 .\contrib\admin\views\decorators.py:40 msgid "Please log in again, because your session has expired." -msgstr "" +msgstr "Prijavite se ponovo pošto je vaša sesija istekla." -#: contrib/admin/sites.py:234 -#: contrib/admin/views/decorators.py:47 -msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." +#: .\contrib\admin\sites.py:318 .\contrib\admin\views\decorators.py:47 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." msgstr "" +"Izgleda da vaš browser nije podešen da prima kolačiće. Uključite kolačiće, " +"osvježite ovu stranicu i probajte ponovo." -#: contrib/admin/sites.py:250 -#: contrib/admin/sites.py:256 -#: contrib/admin/views/decorators.py:66 +#: .\contrib\admin\sites.py:334 .\contrib\admin\sites.py:340 +#: .\contrib\admin\views\decorators.py:66 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "" +msgstr "Korisnička imena ne smiju sadržati znak „@“." -#: contrib/admin/sites.py:253 -#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +#: .\contrib\admin\sites.py:337 .\contrib\admin\views\decorators.py:62 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "" +msgstr "Vaša email adresa nije vaše korisničko ime. Probajte sa „%s“." -#: contrib/admin/sites.py:326 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:26 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 -#: contrib/admin/views/decorators.py:20 +#: .\contrib\admin\sites.py:393 +msgid "Site administration" +msgstr "Administracija sistema" + +#: .\contrib\admin\sites.py:407 +#: .\contrib\admin\templates\admin\login.html.py:26 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_complete.html.py:14 +#: .\contrib\admin\views\decorators.py:20 msgid "Log in" msgstr "Prijava" -#: contrib/admin/sites.py:373 +#: .\contrib\admin\sites.py:452 #, python-format msgid "%s administration" -msgstr "" +msgstr "Administracija %s" -#: contrib/admin/widgets.py:70 +#: .\contrib\admin\widgets.py:75 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:70 +#: .\contrib\admin\widgets.py:75 msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme:" -#: contrib/admin/widgets.py:94 +#: .\contrib\admin\widgets.py:99 msgid "Currently:" -msgstr "" +msgstr "Trenutno:" -#: contrib/admin/widgets.py:94 +#: .\contrib\admin\widgets.py:99 msgid "Change:" -msgstr "" +msgstr "Izmjena:" -#: contrib/admin/widgets.py:123 +#: .\contrib\admin\widgets.py:129 msgid "Lookup" -msgstr "" +msgstr "Pretraži" -#: contrib/admin/widgets.py:230 +#: .\contrib\admin\widgets.py:244 msgid "Add Another" -msgstr "" +msgstr "Dodaj još jedan" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +#: .\contrib\admin\templates\admin\404.html.py:4 +#: .\contrib\admin\templates\admin\404.html.py:8 msgid "Page not found" -msgstr "" +msgstr "Stranica nije pronađena" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +#: .\contrib\admin\templates\admin\404.html.py:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "" +msgstr "Žao nam je, tražena stranica nije pronađena." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:106 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:123 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +#: .\contrib\admin\templates\admin\500.html.py:4 +#: .\contrib\admin\templates\admin\app_index.html.py:8 +#: .\contrib\admin\templates\admin\base.html.py:55 +#: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:18 +#: .\contrib\admin\templates\admin\change_list.html.py:42 +#: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:6 +#: .\contrib\admin\templates\admin\delete_selected_confirmation.html.py:6 +#: .\contrib\admin\templates\admin\invalid_setup.html.py:4 +#: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:6 +#: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:11 +#: .\contrib\admin\templates\registration\logged_out.html.py:4 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:4 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:5 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_complete.html.py:4 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:4 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_done.html.py:4 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:4 +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:3 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Početna" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: .\contrib\admin\templates\admin\500.html.py:4 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Greška na serveru" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +#: .\contrib\admin\templates\admin\500.html.py:6 msgid "Server error (500)" -msgstr "" +msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +#: .\contrib\admin\templates\admin\500.html.py:9 msgid "Server Error (500)" -msgstr "" +msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +#: .\contrib\admin\templates\admin\500.html.py:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" +"Došlo je do greške. Administrator sajta je obavešten emailom i greška će " +"biti uskoro otklonjena. Hvala na strpljenju." -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19 +#: .\contrib\admin\templates\admin\actions.html.py:4 +msgid "Run the selected action" +msgstr "Pokreni odabranu radnju" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\actions.html.py:4 +msgid "Go" +msgstr "Počni" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\actions.html.py:11 +msgid "Click here to select the objects across all pages" +msgstr "Kliknite ovdje da izaberete objekte preko svih stranica" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\actions.html.py:11 +#, python-format +msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" +msgstr "Izaberite svih %(total_count)s %(module_name)s" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\actions.html.py:13 +msgid "Clear selection" +msgstr "Izbrišite izbor" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\app_index.html.py:10 +#: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:19 #, python-format msgid "%(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:28 -msgid "My Dashboard" -msgstr "" +#: .\contrib\admin\templates\admin\base.html.py:28 +msgid "Welcome," +msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:29 -msgid "My Account" -msgstr "Moj account" +#: .\contrib\admin\templates\admin\base.html.py:33 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:3 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:4 +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:30 -msgid "Admin" -msgstr "" +#: .\contrib\admin\templates\admin\base.html.py:41 +#: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:15 +#: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:48 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:3 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:4 +msgid "Change password" +msgstr "Promjena lozinke" -#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:31 -msgid "Logout" -msgstr "Izlaz" +#: .\contrib\admin\templates\admin\base.html.py:48 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:3 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:4 +msgid "Log out" +msgstr "Odjava" -#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:34 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31 -msgid "Login" -msgstr "Prijava" +#: .\contrib\admin\templates\admin\base_site.html.py:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django administracija sajta" -#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:34 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31 -#: utils/text.py:128 -msgid "or" -msgstr "" +#: .\contrib\admin\templates\admin\base_site.html.py:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Django administracija" -#: contrib/admin/templates/admin/base copy.html:34 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31 -msgid "Sign up" -msgstr "Upisati se" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29 +#: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:21 +#: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:29 msgid "Add" -msgstr "Dodati" +msgstr "Dodaj" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 +#: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:28 +#: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:10 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historijat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25 +#: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:29 +#: .\contrib\admin\templates\admin\edit_inline\stacked.html.py:9 +#: .\contrib\admin\templates\admin\edit_inline\tabular.html.py:28 msgid "View on site" -msgstr "" +msgstr "Pregled na sajtu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 +#: .\contrib\admin\templates\admin\change_form.html.py:39 +#: .\contrib\admin\templates\admin\change_list.html.py:71 +#: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:24 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:15 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ispravite grešku dole." +msgstr[1] "Ispravite greške dole." +msgstr[2] "Ispravite greške dole." -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16 +#: .\contrib\admin\templates\admin\change_list.html.py:63 #, python-format msgid "Add %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Dodaj objekat klase %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26 +#: .\contrib\admin\templates\admin\change_list.html.py:82 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -#: forms/formsets.py:246 +#: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:10 +#: .\contrib\admin\templates\admin\submit_line.html.py:4 +#: .\forms\formsets.py:302 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Obriši" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28 +#: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:16 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"Uklanjanje %(object_name)s „%(escaped_object)s“ povlači uklanjanje svih " +"objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za " +"brisanje slijedećih tipova objekata:" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:23 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s „%(escaped_object)" +"s“? Slijedeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će također biti " +"obrisani:" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\delete_confirmation.html.py:28 +#: .\contrib\admin\templates\admin\delete_selected_confirmation.html.py:33 msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "" +msgstr "Da, siguran sam" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#: .\contrib\admin\templates\admin\delete_selected_confirmation.html.py:9 +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Brisanje više objekata" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\delete_selected_confirmation.html.py:15 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but " +"your account doesn't have permission to delete the following types of " +"objects:" +msgstr "" +"Uklanjanje %(object_name)s povlači uklanjanje svih objekata koji su povezani " +"sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za brisanje slijedećih tipova " +"objekata:" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\delete_selected_confirmation.html.py:22 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of " +"the following objects and their related items will be deleted:" +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da obrišete odabrane %(object_name)s? Slijedeći " +"objekti koji su u vezi sa ovim objektom će također biti obrisani:" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\filter.html.py:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " -msgstr "" +msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35 +#: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:18 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "Modeli dostupni u aplikaciji %(name)s." + +#: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:35 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Izmjeni" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:45 +#: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:45 msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "" +msgstr "Nemate dozvole da unosite bilo kakve izmjene." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +#: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:53 msgid "Recent Actions" -msgstr "" +msgstr "Posjlednje radnje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:54 +#: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:54 msgid "My Actions" +msgstr "Moje radnje" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:58 +msgid "None available" +msgstr "Nema podataka" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\index.html.py:72 +msgid "Unknown content" +msgstr "Nepoznat sadržaj" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\invalid_setup.html.py:7 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." msgstr "" +"Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Provjerite da li postoje " +"odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 +#: .\contrib\admin\templates\admin\login.html.py:19 msgid "Username:" -msgstr "Korisničko ime:" +msgstr "Korisnik:" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 +#: .\contrib\admin\templates\admin\login.html.py:22 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 +#: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:22 msgid "Date/time" -msgstr "" +msgstr "Datum/vrijeme" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 +#: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:23 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 +#: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:24 msgid "Action" -msgstr "Akcija" +msgstr "Radnja" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30 -#: utils/translation/trans_real.py:404 -msgid "DATETIME_FORMAT" +#: .\contrib\admin\templates\admin\object_history.html.py:38 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." msgstr "" +"Ovaj objekat nema zabilježen historijat izmjena. Vjerovatno nije dodan kroz " +"ovaj sajt za administraciju." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +#: .\contrib\admin\templates\admin\pagination.html.py:10 msgid "Show all" -msgstr "" +msgstr "Prikaži sve" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "" +#: .\contrib\admin\templates\admin\pagination.html.py:11 +#: .\contrib\admin\templates\admin\submit_line.html.py:3 +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#: .\contrib\admin\templates\admin\search_form.html.py:8 +msgid "Search" +msgstr "Pretraga" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\search_form.html.py:10 #, python-format msgid "1 result" msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1 rezultat" +msgstr[1] "%(counter)s rezultata" +msgstr[2] "%(counter)s rezultata" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#: .\contrib\admin\templates\admin\search_form.html.py:10 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "ukupno %(full_result_count)s" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\submit_line.html.py:5 +msgid "Save as new" +msgstr "Sačuvaj kao novi" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\submit_line.html.py:6 +msgid "Save and add another" +msgstr "Sačuvaj i dodaj slijedeći" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\submit_line.html.py:7 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Sačuvaj i nastavi sa izmjenama" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\add_form.html.py:5 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." msgstr "" +"Prvo unesite korisničko ime i lozinku. Potom ćete moći da mijenjate još " +"korisničkih podešavanja." -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Save" -msgstr "Spasi" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 -msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 -#: contrib/auth/forms.py:14 -#: contrib/auth/forms.py:47 -#: contrib/auth/forms.py:59 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 -#: contrib/auth/forms.py:17 -#: contrib/auth/forms.py:60 -#: contrib/auth/forms.py:184 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 -#: contrib/auth/forms.py:185 -msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Change password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26 +#: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:28 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "" +msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 +#: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:35 +#: .\contrib\auth\forms.py:17 .\contrib\auth\forms.py:61 +#: .\contrib\auth\forms.py:186 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:41 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:37 +#: .\contrib\auth\forms.py:187 +msgid "Password (again)" +msgstr "Lozinka (ponovite)" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\auth\user\change_password.html.py:42 +#: .\contrib\auth\forms.py:19 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Radi provjere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste unijeli gore." + +#: .\contrib\admin\templates\admin\edit_inline\stacked.html.py:64 +#: .\contrib\admin\templates\admin\edit_inline\tabular.html.py:110 +#, python-format +msgid "Add another %(verbose_name)s" +msgstr "Dodaj još jedan %(verbose_name)s" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\edit_inline\stacked.html.py:67 +#: .\contrib\admin\templates\admin\edit_inline\tabular.html.py:113 +#: .\contrib\comments\templates\comments\delete.html.py:12 +msgid "Remove" +msgstr "Obriši" + +#: .\contrib\admin\templates\admin\edit_inline\tabular.html.py:15 msgid "Delete?" -msgstr "" +msgstr "Brisanje?" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +#: .\contrib\admin\templates\registration\logged_out.html.py:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "" +msgstr "Hvala što ste danas proveli vrijeme na ovom sajtu." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +#: .\contrib\admin\templates\registration\logged_out.html.py:10 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Ponovna prijava" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Log out" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:4 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:5 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:7 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:19 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Izmjena lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:6 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:10 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "uspješna izmjena lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_done.html.py:12 msgid "Your password was changed." -msgstr "" +msgstr "Vaša lozinka je izmjenjena." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:21 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" +"Iz bezbjednosnih razloga prvo unesite svoju staru lozinku, a novu zatim " +"unesite dva puta da bismo mogli da provjerimo da li ste je pravilno unijeli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "" +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:27 +#: .\contrib\auth\forms.py:170 +msgid "Old password" +msgstr "Stara lozinka" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:18 -msgid "New password:" -msgstr "" +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:32 +#: .\contrib\auth\forms.py:144 +msgid "New password" +msgstr "Nova lozinka" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_change_form.html.py:43 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:21 msgid "Change my password" -msgstr "" +msgstr "Izmijeni moju lozinku" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_complete.html.py:4 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:6 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_done.html.py:4 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:4 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:6 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:10 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Resetovanje lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:10 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_complete.html.py:6 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_complete.html.py:10 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Resetovanje lozinke uspješno" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:12 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_complete.html.py:12 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "" +msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Možete se prijaviti." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:4 msgid "Password reset confirmation" -msgstr "" +msgstr "Potvrda resetovanja lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:12 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Unesite novu lozinku" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:14 -msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly." +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:14 +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." msgstr "" +"Unesite novu lozinku dva puta kako bismo mogli da provjerimo da li ste je " +"pravilno unijeli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:18 +msgid "New password:" +msgstr "Nova lozinka:" + +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Potvrda lozinke:" + +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:26 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Resetovanje lozinke neuspješno" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:28 -msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset." +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_confirm.html.py:28 +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." msgstr "" +"Link za resetovanje lozinke nije važeći, vjerovatno zato što je već " +"iskorišćen. Ponovo zatražite resetovanje lozinke." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_done.html.py:6 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_done.html.py:10 msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgstr "Resetovanje lozinke uspješno." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly." +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_done.html.py:12 +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" +"Poslali smo uputstva za postavljanje nove lozinke na email adresu koju ste " +"nam dali. Uputstva ćete dobiti uskoro." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" +msgstr "Ovu poruku ste primili zato što ste zahtijevali resetovanje lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:3 #, python-format msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "za vaš korisnički nalog na sajtu %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:5 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "" +msgstr "Idite na slijedeću stranicu i postavite novu lozinku." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:9 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:9 msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "" +msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaše korisničko ime:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:11 msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "" +msgstr "Hvala što koristite naš sajt!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_email.html.py:13 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "" +msgstr "Uredništvo sajta %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one." +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail " +"instructions for setting a new one." msgstr "" +"Zaboravili ste lozinku? Unesite svoju email adresu dole i poslaćemo vam " +"uputstva za postavljanje nove." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:16 msgid "E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "Email adresa:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +#: .\contrib\admin\templates\registration\password_reset_form.html.py:16 msgid "Reset my password" -msgstr "" +msgstr "Resetuj moju lozinku" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 +#: .\contrib\admin\templatetags\admin_list.py:239 msgid "All dates" -msgstr "" +msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/views/main.py:69 +#: .\contrib\admin\views\main.py:70 #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "" +msgstr "Odaberi objekat klase %s" -#: contrib/admin/views/main.py:69 +#: .\contrib\admin\views\main.py:70 #, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "" +msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmjenu" -#: contrib/admin/views/template.py:36 -#: contrib/sites/models.py:38 +#: .\contrib\admin\views\template.py:38 .\contrib\sites\models.py:38 msgid "site" -msgstr "" +msgstr "sajt" -#: contrib/admin/views/template.py:38 +#: .\contrib\admin\views\template.py:40 msgid "template" -msgstr "" +msgstr "obrazac" -#: contrib/admindocs/views.py:57 -#: contrib/admindocs/views.py:59 -#: contrib/admindocs/views.py:61 +#: .\contrib\admindocs\views.py:61 .\contrib\admindocs\views.py:63 +#: .\contrib\admindocs\views.py:65 msgid "tag:" -msgstr "" +msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:90 -#: contrib/admindocs/views.py:92 -#: contrib/admindocs/views.py:94 +#: .\contrib\admindocs\views.py:94 .\contrib\admindocs\views.py:96 +#: .\contrib\admindocs\views.py:98 msgid "filter:" -msgstr "" +msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:154 -#: contrib/admindocs/views.py:156 -#: contrib/admindocs/views.py:158 +#: .\contrib\admindocs\views.py:158 .\contrib\admindocs\views.py:160 +#: .\contrib\admindocs\views.py:162 msgid "view:" -msgstr "" +msgstr "pogled:" -#: contrib/admindocs/views.py:186 +#: .\contrib\admindocs\views.py:190 #, python-format msgid "App %r not found" -msgstr "" +msgstr "Aplikacija %r nije pronađena" -#: contrib/admindocs/views.py:193 +#: .\contrib\admindocs\views.py:197 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" -msgstr "" +msgstr "Model %(model_name)r nije pronađen u aplikaciji %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:205 +#: .\contrib\admindocs\views.py:209 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" -msgstr "" +msgstr "povezani objekti klase `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:205 -#: contrib/admindocs/views.py:227 -#: contrib/admindocs/views.py:241 -#: contrib/admindocs/views.py:246 +#: .\contrib\admindocs\views.py:209 .\contrib\admindocs\views.py:228 +#: .\contrib\admindocs\views.py:233 .\contrib\admindocs\views.py:247 +#: .\contrib\admindocs\views.py:261 .\contrib\admindocs\views.py:266 msgid "model:" -msgstr "" +msgstr "model:" -#: contrib/admindocs/views.py:236 +# WARN: possible breakage in future +# This string is interpolated in strings below, which can cause breakage in +# future releases. +#: .\contrib\admindocs\views.py:224 .\contrib\admindocs\views.py:256 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" -msgstr "" +msgstr "klase `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:241 +# WARN: possible breakage in future +#: .\contrib\admindocs\views.py:228 .\contrib\admindocs\views.py:261 #, python-format msgid "all %s" -msgstr "" +msgstr "svi povezani objekti %s" -#: contrib/admindocs/views.py:246 +# WARN: possible breakage in future +#: .\contrib\admindocs\views.py:233 .\contrib\admindocs\views.py:266 #, python-format msgid "number of %s" -msgstr "" +msgstr "broj povezanih objekata %s" -#: contrib/admindocs/views.py:251 +# WARN: possible breakage in future +#: .\contrib\admindocs\views.py:271 #, python-format msgid "Fields on %s objects" -msgstr "" +msgstr "Polja u povezanim objektima %s" -#: contrib/admindocs/views.py:321 -msgid "E-mail address" -msgstr "" +#: .\contrib\admindocs\views.py:361 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s ne izgleda kao urlpattern objekat" -#: contrib/admindocs/views.py:322 -#: contrib/admindocs/views.py:323 -#: contrib/admindocs/views.py:326 -msgid "File path" -msgstr "" +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarkleti" -#: contrib/admindocs/views.py:332 -msgid "Phone number" -msgstr "" +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:4 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Bookmarkleti dokumentacije" -#: contrib/admindocs/views.py:338 -msgid "Time" +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:8 +msgid "" +"\n" +"

      To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

      \n" msgstr "" +"\n" +"

      Da biste instalirali bookmarklet, prevucite link do " +"svojih\n" +"bookmarka ili kliknite desnim dugmetom i dodajte među bookmarke. Nakon toga\n" +"bookmarkletima možete pristupiti sa svake stranice na sajtu. Imajte na umu\n" +"da neki bookmarkleti zahtijevaju da sajtu pristupite sa računara koji su\n" +"označeni kao „interni“ (pitajte administratora vašeg sistema ukoliko niste\n" +"sigurni da li je vaš računar „interni“).

      \n" -#: contrib/auth/admin.py:64 -msgid "Add user" +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:18 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Dokumentacija za ovu stranicu" + +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:19 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." msgstr "" +"Vodi od bilo koje stranice do dokumentacije za pogled koji generiše tu " +"stranicu." -#: contrib/auth/admin.py:90 +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:21 +msgid "Show object ID" +msgstr "Prikaži ID objekta" + +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:22 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Prikazuje content-type i jedinstveni ID za stranicu koja predstavlja jedan " +"objekat." + +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:24 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Izmjeni ovaj objekat (u ovom prozoru)" + +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:25 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "" +"Vodi u administracioni stranicu za stranice koje prestavljaju jedan objekat" + +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:27 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Izmjeni ovaj objekat (novi prozor)" + +#: .\contrib\admindocs\templates\admin_doc\bookmarklets.html.py:28 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "" +"Isto kao prethodni, ali otvara administracionu stranicu u novom prozoru." + +#: .\contrib\auth\admin.py:29 +msgid "Personal info" +msgstr "Lični podaci" + +#: .\contrib\auth\admin.py:30 +msgid "Permissions" +msgstr "Dozvole" + +#: .\contrib\auth\admin.py:31 +msgid "Important dates" +msgstr "Važni datumi" + +#: .\contrib\auth\admin.py:32 +msgid "Groups" +msgstr "Grupe" + +#: .\contrib\auth\admin.py:114 msgid "Password changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Lozinka uspješno izmjenjena." -#: contrib/auth/admin.py:96 +#: .\contrib\auth\admin.py:124 #, python-format msgid "Change password: %s" -msgstr "" +msgstr "Izmjeni lozinku: %s" -#: contrib/auth/forms.py:16 -#: contrib/auth/forms.py:49 -#: core/validators.py:72 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "" +#: .\contrib\auth\forms.py:14 .\contrib\auth\forms.py:48 +#: .\contrib\auth\forms.py:60 +msgid "Username" +msgstr "Korisnik" -#: contrib/auth/forms.py:18 +#: .\contrib\auth\forms.py:15 .\contrib\auth\forms.py:49 +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo slova, brojke i @/./+/-/_ only." + +#: .\contrib\auth\forms.py:16 .\contrib\auth\forms.py:50 +msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." +msgstr "" +"Ova vrijednost može sadržati samo slova, brojke i digits and @/./+/-/_ " +"znamenke." + +#: .\contrib\auth\forms.py:18 msgid "Password confirmation" -msgstr "" +msgstr "Potvrda lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:30 +#: .\contrib\auth\forms.py:31 msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" +msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji." -#: contrib/auth/forms.py:36 -#: contrib/auth/forms.py:154 -#: contrib/auth/forms.py:196 +#: .\contrib\auth\forms.py:37 .\contrib\auth\forms.py:156 +#: .\contrib\auth\forms.py:198 msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "" +msgstr "Dva polja za lozinku se nisu poklopila." -#: contrib/auth/forms.py:82 +#: .\contrib\auth\forms.py:83 msgid "This account is inactive." -msgstr "" +msgstr "Ovaj nalog je neaktivan." -#: contrib/auth/forms.py:87 -msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in." +#: .\contrib\auth\forms.py:88 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." msgstr "" +"Izgleda da su kolačići isključeni u vašem browser-u. Oni moraju biti " +"uključeni da bi ste se prijavili." -#: contrib/auth/forms.py:100 +#: .\contrib\auth\forms.py:101 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Email adresa" -#: contrib/auth/forms.py:109 -msgid "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?" +#: .\contrib\auth\forms.py:110 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" msgstr "" +"Ta email adresa nije u vezi ni sa jednim nalogom. Da li ste sigurni da ste " +"se već registrovali?" -#: contrib/auth/forms.py:134 +#: .\contrib\auth\forms.py:136 #, python-format msgid "Password reset on %s" -msgstr "" +msgstr "Resetovanje lozinke na %s" -#: contrib/auth/forms.py:142 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:143 +#: .\contrib\auth\forms.py:145 msgid "New password confirmation" -msgstr "" +msgstr "Potvrda nove lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:168 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:176 +#: .\contrib\auth\forms.py:178 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "" +msgstr "Vaša stara lozinka nije pravilno unesena. Unesite je ponovo." -#: contrib/auth/models.py:72 -#: contrib/auth/models.py:95 +#: .\contrib\auth\models.py:66 .\contrib\auth\models.py:94 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:74 +#: .\contrib\auth\models.py:68 msgid "codename" -msgstr "" +msgstr "šifra dozvole" -#: contrib/auth/models.py:77 +#: .\contrib\auth\models.py:72 msgid "permission" -msgstr "" +msgstr "dozvola" -#: contrib/auth/models.py:78 -#: contrib/auth/models.py:96 +#: .\contrib\auth\models.py:73 .\contrib\auth\models.py:95 msgid "permissions" -msgstr "" +msgstr "dozvole" -#: contrib/auth/models.py:99 +#: .\contrib\auth\models.py:98 msgid "group" -msgstr "" +msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:100 -#: contrib/auth/models.py:146 +#: .\contrib\auth\models.py:99 .\contrib\auth\models.py:206 msgid "groups" -msgstr "" +msgstr "grupe" -#: contrib/auth/models.py:136 +#: .\contrib\auth\models.py:196 msgid "username" -msgstr "" +msgstr "korisničko ime" -#: contrib/auth/models.py:137 +#: .\contrib\auth\models.py:196 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" +msgstr "" +"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Slova, brojke i @/./+/-/_ karakteri" + +#: .\contrib\auth\models.py:197 msgid "first name" -msgstr "" +msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:138 +#: .\contrib\auth\models.py:198 msgid "last name" -msgstr "" +msgstr "prezime" -#: contrib/auth/models.py:139 +#: .\contrib\auth\models.py:199 msgid "e-mail address" -msgstr "" +msgstr "email adresa" -#: contrib/auth/models.py:140 +#: .\contrib\auth\models.py:200 msgid "password" -msgstr "" +msgstr "lozinka" -#: contrib/auth/models.py:140 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change password form." +#: .\contrib\auth\models.py:200 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." msgstr "" +"Koristite '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ili formular za " +"unos lozinke." -#: contrib/auth/models.py:142 +#: .\contrib\auth\models.py:201 +msgid "staff status" +msgstr "status člana uredništva" + +#: .\contrib\auth\models.py:201 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Označava da li korisnik može da se prijavi na ovaj sajt za administraciju." + +#: .\contrib\auth\models.py:202 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktivan" -#: contrib/auth/models.py:144 +#: .\contrib\auth\models.py:202 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Označava da li se korisnik smatra aktivnim. Uklnote izbor sa ovog polja " +"umjesto da brišete nalog." + +#: .\contrib\auth\models.py:203 +msgid "superuser status" +msgstr "status administratora" + +#: .\contrib\auth\models.py:203 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Označava da li korisnik ima sve dozvole bez dodjeljivanja pojedinačnih " +"dozvola." + +#: .\contrib\auth\models.py:204 msgid "last login" -msgstr "" +msgstr "posljednja prijava" -#: contrib/auth/models.py:145 +#: .\contrib\auth\models.py:205 msgid "date joined" -msgstr "" +msgstr "datum registracije" -#: contrib/auth/models.py:152 +#: .\contrib\auth\models.py:207 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Pored ručno dodijeljenih dozvola, ovaj korisnik će imati i dozvole " +"dodijeljene gurpama kojima pripada." + +#: .\contrib\auth\models.py:208 +msgid "user permissions" +msgstr "korisničke dozvole" + +#: .\contrib\auth\models.py:212 .\contrib\comments\models.py:50 +#: .\contrib\comments\models.py:168 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "korisnik" -#: contrib/auth/models.py:153 +#: .\contrib\auth\models.py:213 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "korisnici" -#: contrib/auth/models.py:308 +#: .\contrib\auth\models.py:394 msgid "message" -msgstr "" +msgstr "poruka" -#: contrib/auth/views.py:50 +#: .\contrib\auth\views.py:79 msgid "Logged out" -msgstr "" +msgstr "Odjavljen" -#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 -#: core/validators.py:170 -#: forms/fields.py:428 +#: .\contrib\auth\management\commands\createsuperuser.py:23 +#: .\core\validators.py:120 .\forms\fields.py:428 msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Unesite važeću email adresu." -#: contrib/comments/forms.py:20 +#: .\contrib\comments\admin.py:12 +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" + +#: .\contrib\comments\admin.py:15 +msgid "Metadata" +msgstr "Metapodaci" + +#: .\contrib\comments\admin.py:40 +msgid "flagged" +msgid_plural "flagged" +msgstr[0] "oznaka" +msgstr[1] "oznake" +msgstr[2] "oznaka" + +#: .\contrib\comments\admin.py:41 +msgid "Flag selected comments" +msgstr "Označite izabrane komentare" + +#: .\contrib\comments\admin.py:45 +msgid "approved" +msgid_plural "approved" +msgstr[0] "odobren" +msgstr[1] "odobrena" +msgstr[2] "odobreno" + +#: .\contrib\comments\admin.py:46 +msgid "Approve selected comments" +msgstr "Odobri izabrane komentare" + +#: .\contrib\comments\admin.py:50 +msgid "removed" +msgid_plural "removed" +msgstr[0] "uklonjen" +msgstr[1] "uklonjena" +msgstr[2] "uklonjeno" + +#: .\contrib\comments\admin.py:51 +msgid "Remove selected comments" +msgstr "Obriši izabrane komentare" + +#: .\contrib\comments\admin.py:63 +#, python-format +msgid "1 comment was successfully %(action)s." +msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." +msgstr[0] "1 komentar je uspješno %(action)s." +msgstr[1] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s." +msgstr[2] "%(count)s komentara su uspješno %(action)s." + +#: .\contrib\comments\feeds.py:13 +#, python-format +msgid "%(site_name)s comments" +msgstr "Komentari na sajtu %(site_name)s" + +#: .\contrib\comments\feeds.py:23 +#, python-format +msgid "Latest comments on %(site_name)s" +msgstr "Skoriji komentari na sajtu %(site_name)s" + +#: .\contrib\comments\forms.py:93 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" -#: contrib/comments/forms.py:21 +#: .\contrib\comments\forms.py:94 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Email adresa" -#: contrib/comments/forms.py:23 +#: .\contrib\comments\forms.py:95 .\contrib\flatpages\admin.py:8 +#: .\contrib\flatpages\models.py:7 .\db\models\fields\__init__.py:1101 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: .\contrib\comments\forms.py:96 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentari" -#: contrib/comments/models.py:57 -msgid "date/time submitted" -msgstr "" +#: .\contrib\comments\forms.py:175 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Pazi na jezik! Riječ „%s“ ovdje nije dozvoljena." +msgstr[1] "Pazi na jezik! Riječi „%s“ ovdje nisu dozvoljene." +msgstr[2] "Pazi na jezik! Riječi „%s“ ovdje nisu dozvoljene." -#: contrib/comments/models.py:59 -msgid "is public" -msgstr "" +#: .\contrib\comments\forms.py:182 +msgid "" +"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" +msgstr "Ako bilo šta unesete u ovo polje, Vaš komentar će se smatrati spamom." -#: contrib/contenttypes/models.py:67 -msgid "python model class name" -msgstr "" - -#: contrib/contenttypes/models.py:71 +#: .\contrib\comments\models.py:22 .\contrib\contenttypes\models.py:81 msgid "content type" -msgstr "" +msgstr "tip sadržaja" -#: contrib/contenttypes/models.py:72 +#: .\contrib\comments\models.py:24 +msgid "object ID" +msgstr "ID objekta" + +#: .\contrib\comments\models.py:52 +msgid "user's name" +msgstr "korisnikovo ime" + +#: .\contrib\comments\models.py:53 +msgid "user's email address" +msgstr "korisnikova email adresa" + +#: .\contrib\comments\models.py:54 +msgid "user's URL" +msgstr "korisnikov URL" + +#: .\contrib\comments\models.py:56 .\contrib\comments\models.py:76 +#: .\contrib\comments\models.py:169 +msgid "comment" +msgstr "komentar" + +#: .\contrib\comments\models.py:59 +msgid "date/time submitted" +msgstr "datum/vrijeme postavljanja" + +#: .\contrib\comments\models.py:60 .\db\models\fields\__init__.py:896 +msgid "IP address" +msgstr "IP adresa" + +#: .\contrib\comments\models.py:61 +msgid "is public" +msgstr "javno" + +#: .\contrib\comments\models.py:62 +msgid "" +"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." +msgstr "" +"Uklonite izbor ovog polja ako želite da poruka faktični nestane sa ovog " +"sajta." + +#: .\contrib\comments\models.py:64 +msgid "is removed" +msgstr "uklonjen" + +#: .\contrib\comments\models.py:65 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Obilježite ovu polje ako je komentar neprikladan. Poruka o uklanjanju će " +"biti prikazana umjesto komentara." + +#: .\contrib\comments\models.py:77 +msgid "comments" +msgstr "komentari" + +#: .\contrib\comments\models.py:119 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" +"only." +msgstr "" +"Ovaj komentar je postavio prijavljen korisnik i zato je polje sa imenom " +"zaključano." + +#: .\contrib\comments\models.py:128 +msgid "" +"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" +"only." +msgstr "" +"Ovaj komentar je postavio prijavljen korisnik i zato je polje sa email " +"adresom zaključano." + +#: .\contrib\comments\models.py:153 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"Postavio %(user)s, %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" + +#: .\contrib\comments\models.py:170 +msgid "flag" +msgstr "oznaka" + +#: .\contrib\comments\models.py:171 +msgid "date" +msgstr "datum" + +#: .\contrib\comments\models.py:181 +msgid "comment flag" +msgstr "oznaka komentara" + +#: .\contrib\comments\models.py:182 +msgid "comment flags" +msgstr "oznake komentara" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\approve.html.py:4 +msgid "Approve a comment" +msgstr "Odobrenje komentara" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\approve.html.py:7 +msgid "Really make this comment public?" +msgstr "Da li zaista želite da označite ovaj komentar javnim?" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\approve.html.py:12 +msgid "Approve" +msgstr "Odobri" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\approved.html.py:4 +msgid "Thanks for approving" +msgstr "Hvala na odobrenju!" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\approved.html.py:7 +#: .\contrib\comments\templates\comments\deleted.html.py:7 +#: .\contrib\comments\templates\comments\flagged.html.py:7 +msgid "" +"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" +msgstr "Hvala na učešću u unapređenju kvaliteta diskusija na našem sajtu." + +#: .\contrib\comments\templates\comments\delete.html.py:4 +msgid "Remove a comment" +msgstr "Obriši komentar" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\delete.html.py:7 +msgid "Really remove this comment?" +msgstr "Da li zaista želite da obrišete ovaj komentar?" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\deleted.html.py:4 +msgid "Thanks for removing" +msgstr "Hvala što koristite naš sajt!" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\flag.html.py:4 +msgid "Flag this comment" +msgstr "Označavanje komentara" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\flag.html.py:7 +msgid "Really flag this comment?" +msgstr "Da li zaista želite da označite ovaj komentar?" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\flag.html.py:12 +msgid "Flag" +msgstr "Označi" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\flagged.html.py:4 +msgid "Thanks for flagging" +msgstr "Hvala što ste označili komentar." + +#: .\contrib\comments\templates\comments\form.html.py:17 +#: .\contrib\comments\templates\comments\preview.html.py:32 +msgid "Post" +msgstr "Postavi" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\form.html.py:18 +#: .\contrib\comments\templates\comments\preview.html.py:33 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\posted.html.py:4 +msgid "Thanks for commenting" +msgstr "Hvala na komentaru" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\posted.html.py:7 +msgid "Thank you for your comment" +msgstr "Hvala što ste ostavili svoj komentar" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\preview.html.py:4 +#: .\contrib\comments\templates\comments\preview.html.py:13 +msgid "Preview your comment" +msgstr "Pregledaj komentar" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\preview.html.py:11 +msgid "Please correct the error below" +msgid_plural "Please correct the errors below" +msgstr[0] "Ispravite grešku dole." +msgstr[1] "Ispravite greške dole." +msgstr[2] "Ispravite greške dole." + +#: .\contrib\comments\templates\comments\preview.html.py:16 +msgid "Post your comment" +msgstr "Postavi komentar" + +#: .\contrib\comments\templates\comments\preview.html.py:16 +msgid "or make changes" +msgstr "ili izvrši izmjene" + +#: .\contrib\contenttypes\models.py:77 +msgid "python model class name" +msgstr "ime python klase modela" + +#: .\contrib\contenttypes\models.py:82 msgid "content types" -msgstr "" +msgstr "tipovi sadržaja" -#: contrib/flatpages/admin.py:22 +#: .\contrib\flatpages\admin.py:9 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Primjer: '/about/contact/'. Pazite na to da postoje i početne i završne kose " +"crte." + +#: .\contrib\flatpages\admin.py:11 +msgid "" +"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " +"slashes." +msgstr "" +"Ova vrijednost može sadržati samo slova, brojke, donje crte, crtice ili kose " +"crte." + +#: .\contrib\flatpages\admin.py:22 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Napredne postavke" -#: contrib/flatpages/models.py:8 +#: .\contrib\flatpages\models.py:8 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "naslov" -#: contrib/flatpages/models.py:9 +#: .\contrib\flatpages\models.py:9 msgid "content" -msgstr "" +msgstr "sadržaj" -#: contrib/flatpages/models.py:13 +#: .\contrib\flatpages\models.py:10 +msgid "enable comments" +msgstr "omogući komentare" + +#: .\contrib\flatpages\models.py:11 +msgid "template name" +msgstr "naziv obrazca" + +#: .\contrib\flatpages\models.py:12 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "" +"Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako ovo ostavite praznim, sistem će " +"koristiti 'flatpages/default.html'." + +#: .\contrib\flatpages\models.py:13 msgid "registration required" -msgstr "" +msgstr "potrebna registracija" -#: contrib/formtools/wizard.py:130 -msgid "We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the form from this page." +#: .\contrib\flatpages\models.py:13 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" +"Ako je ovo obilježeno, samo će prijavljeni korisnici moći da vide ovu " +"stranicu." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +#: .\contrib\flatpages\models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "flat stranica" + +#: .\contrib\flatpages\models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "flat stranice" + +#: .\contrib\formtools\wizard.py:140 +msgid "" +"We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the " +"form from this page." +msgstr "" +"Žao nam je, ali Vaša sesija je istekla. Popunjavanje formulara nastavite na " +"ovoj stranici." + +#: .\contrib\gis\db\models\fields.py:50 +msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." +msgstr "" +"Osnovno GIS polje -- mapiran je za OpenGIS Specification Geometry tip polja." + +#: .\contrib\gis\db\models\fields.py:270 +msgid "Point" +msgstr "Tačka" + +#: .\contrib\gis\db\models\fields.py:274 +msgid "Line string" +msgstr "Linijska nit" + +#: .\contrib\gis\db\models\fields.py:278 +msgid "Polygon" +msgstr "Poligon" + +#: .\contrib\gis\db\models\fields.py:282 +msgid "Multi-point" +msgstr "Multi-point" + +#: .\contrib\gis\db\models\fields.py:286 +msgid "Multi-line string" +msgstr "Višelinijska nit" + +#: .\contrib\gis\db\models\fields.py:290 +msgid "Multi polygon" +msgstr "Multi poligon" + +#: .\contrib\gis\db\models\fields.py:294 +msgid "Geometry collection" +msgstr "Geometrijska kolekcija" + +#: .\contrib\gis\forms\fields.py:17 +msgid "No geometry value provided." +msgstr "Niste zadali parametre za geometriju." + +#: .\contrib\gis\forms\fields.py:18 +msgid "Invalid geometry value." +msgstr "Neispravan parametar za geometriju." + +#: .\contrib\gis\forms\fields.py:19 +msgid "Invalid geometry type." +msgstr "Nepostojeći tip geometrije." + +#: .\contrib\gis\forms\fields.py:20 +msgid "" +"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " +"form field." +msgstr "" +"Došlo je do greške tokom pretvaranje geometrije u SRID geometrijskom polja " +"obrazca." + +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:19 msgid "th" -msgstr "" +msgstr "-i" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:19 msgid "st" -msgstr "" +msgstr "-vi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:19 msgid "nd" -msgstr "" +msgstr "-i" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:19 msgid "rd" -msgstr "" +msgstr "-i" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:51 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f milion" +msgstr[1] "%(value).1f miliona" +msgstr[2] "%(value).1f miliona" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:54 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f milijarda" +msgstr[1] "%(value).1f milijarde" +msgstr[2] "%(value).1f milijardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:57 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f trilion" +msgstr[1] "%(value).1f triliona" +msgstr[2] "%(value).1f triliona" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:73 msgid "one" -msgstr "" +msgstr "jedan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:73 msgid "two" -msgstr "" +msgstr "dva" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:73 msgid "three" -msgstr "" +msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:73 msgid "four" -msgstr "" +msgstr "četiri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:73 msgid "five" -msgstr "" +msgstr "pet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:73 msgid "six" -msgstr "" +msgstr "šest" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:73 msgid "seven" -msgstr "" +msgstr "sedam" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:73 msgid "eight" -msgstr "" +msgstr "osam" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:73 msgid "nine" -msgstr "" +msgstr "devet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:93 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "deset" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:95 msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "sutra" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 +#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:97 msgid "yesterday" +msgstr "jučer" + +#: .\contrib\localflavor\ar\forms.py:28 +msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." +msgstr "Unesite poštanski broj u formatu NNNN ili ANNNNAAA." + +#: .\contrib\localflavor\ar\forms.py:50 .\contrib\localflavor\br\forms.py:97 +#: .\contrib\localflavor\br\forms.py:136 .\contrib\localflavor\pe\forms.py:24 +#: .\contrib\localflavor\pe\forms.py:52 +msgid "This field requires only numbers." +msgstr "Ovo polje mora sadržati samo brojke." + +#: .\contrib\localflavor\ar\forms.py:51 +msgid "This field requires 7 or 8 digits." +msgstr "Ovo polje mora sadržati 7 ili 8 cifara" + +#: .\contrib\localflavor\ar\forms.py:80 +msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." +msgstr "Unestie važeći CUIT u formatu XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX." + +#: .\contrib\localflavor\ar\forms.py:81 +msgid "Invalid CUIT." +msgstr "Nevažeći CUIT" + +#: .\contrib\localflavor\at\at_states.py:5 +msgid "Burgenland" +msgstr "Burgenland" + +#: .\contrib\localflavor\at\at_states.py:6 +msgid "Carinthia" +msgstr "Karintija" + +#: .\contrib\localflavor\at\at_states.py:7 +msgid "Lower Austria" +msgstr "Donja Austrija" + +#: .\contrib\localflavor\at\at_states.py:8 +msgid "Upper Austria" +msgstr "Gornja Austrija" + +#: .\contrib\localflavor\at\at_states.py:9 +msgid "Salzburg" +msgstr "Salcburg" + +#: .\contrib\localflavor\at\at_states.py:10 +msgid "Styria" +msgstr "Stirija" + +#: .\contrib\localflavor\at\at_states.py:11 +msgid "Tyrol" +msgstr "Tirol" + +#: .\contrib\localflavor\at\at_states.py:12 +msgid "Vorarlberg" +msgstr "Voralber" + +#: .\contrib\localflavor\at\at_states.py:13 +msgid "Vienna" +msgstr "Beč" + +#: .\contrib\localflavor\at\forms.py:20 .\contrib\localflavor\ch\forms.py:17 +#: .\contrib\localflavor\no\forms.py:13 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXX." + +#: .\contrib\localflavor\at\forms.py:48 +msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." +msgstr "" +"Unesite važeći austrijski broj socijalnog osiguranja u formatu XXXX XXXXXX." + +#: .\contrib\localflavor\au\forms.py:17 +msgid "Enter a 4 digit post code." +msgstr "Unesite četvorocifreni poštanski broj" + +#: .\contrib\localflavor\br\forms.py:22 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXXX-XXX." + +#: .\contrib\localflavor\br\forms.py:31 +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "Broj telefona mora biti u formatu XX-XXXX-XXXX." + +#: .\contrib\localflavor\br\forms.py:59 +msgid "" +"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " +"states." +msgstr "Odaberite postojeću brazilsku državu. Ta država nije među ponuđenima." + +#: .\contrib\localflavor\br\forms.py:95 +msgid "Invalid CPF number." +msgstr "Nevažeći CPF broj" + +#: .\contrib\localflavor\br\forms.py:96 +msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." +msgstr "Polje zahtijeva najviše 11 cifri ili 14 znamenki." + +#: .\contrib\localflavor\br\forms.py:135 +msgid "Invalid CNPJ number." +msgstr "Neispravan CNPJ broj." + +#: .\contrib\localflavor\br\forms.py:137 +msgid "This field requires at least 14 digits" +msgstr "Polje zahtijeva najmanje 14 cifri" + +#: .\contrib\localflavor\ca\forms.py:25 +msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." +msgstr "Unesite poštanski broj u formtu XXX XXX." + +#: .\contrib\localflavor\ca\forms.py:96 +msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." +msgstr "Unesite ispravan kanadski Social Insurance broj u XXX-XXX-XXX formatu." + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:5 +msgid "Aargau" msgstr "" -#: core/validators.py:80 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:6 +msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "" -#: core/validators.py:84 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:7 +msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "" -#: core/validators.py:88 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:8 +msgid "Basel-Stadt" msgstr "" -#: core/validators.py:95 -#: db/models/fields/__init__.py:428 +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:9 +msgid "Basel-Land" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:10 +msgid "Berne" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:11 +msgid "Fribourg" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:12 +msgid "Geneva" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:13 +msgid "Glarus" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:14 +msgid "Graubuenden" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:15 +msgid "Jura" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:16 +msgid "Lucerne" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:17 +msgid "Neuchatel" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:18 +msgid "Nidwalden" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:19 +msgid "Obwalden" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:20 +msgid "Schaffhausen" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:21 +msgid "Schwyz" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:22 +msgid "Solothurn" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:23 +msgid "St. Gallen" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:24 +msgid "Thurgau" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:25 +msgid "Ticino" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:26 +msgid "Uri" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:27 +msgid "Valais" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:28 +msgid "Vaud" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:29 +msgid "Zug" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\ch_states.py:30 +msgid "Zurich" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ch\forms.py:65 +msgid "" +"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " +"1234567890 format." +msgstr "" +"Unesite ispravan broj švicarske lične karte ili pasoša oblika X1234567<0 ili " +"u 1234567890 formatu." + +#: .\contrib\localflavor\cl\forms.py:30 +msgid "Enter a valid Chilean RUT." +msgstr "Unesite ispravan čileanski RUT." + +#: .\contrib\localflavor\cl\forms.py:31 +msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." +msgstr "Unesite ispravan čileanski RUT. Format je XX.XXX.XXX-X." + +#: .\contrib\localflavor\cl\forms.py:32 +msgid "The Chilean RUT is not valid." +msgstr "Čileanski RUT nije ispravan." + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:8 +msgid "Prague" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:9 +msgid "Central Bohemian Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:10 +msgid "South Bohemian Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:11 +msgid "Pilsen Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:12 +msgid "Carlsbad Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:13 +msgid "Usti Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:14 +msgid "Liberec Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:15 +msgid "Hradec Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:16 +msgid "Pardubice Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:17 +msgid "Vysocina Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:18 +msgid "South Moravian Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:19 +msgid "Olomouc Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:20 +msgid "Zlin Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\cz_regions.py:21 +msgid "Moravian-Silesian Region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\cz\forms.py:28 .\contrib\localflavor\sk\forms.py:30 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." +msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXXX ili XX XX." + +#: .\contrib\localflavor\cz\forms.py:48 +msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." +msgstr "Unesite datum rođenja u formatu XXXXXX/XXXX ili XXXXXXXXXX." + +#: .\contrib\localflavor\cz\forms.py:49 +msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" +msgstr "Neispravan parametar Pol; ispravne vrijednosti su 'f' i 'm'" + +#: .\contrib\localflavor\cz\forms.py:50 +msgid "Enter a valid birth number." +msgstr "Unesite ispravan broj rođendana." + +#: .\contrib\localflavor\cz\forms.py:107 +msgid "Enter a valid IC number." +msgstr "Unsite ispravan IC broj." + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:7 +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:11 +msgid "Hessen" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:16 +msgid "Saarland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\de\forms.py:15 .\contrib\localflavor\fi\forms.py:13 +#: .\contrib\localflavor\fr\forms.py:16 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXXX." + +#: .\contrib\localflavor\de\forms.py:42 +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." +msgstr "" +"Unesite ispravan broj njemačke identifikacijske kartice u XXXXXXXXXXX-" +"XXXXXXX-XXXXXXX-X formatu." + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:5 +msgid "Arava" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:6 +msgid "Albacete" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:7 +msgid "Alacant" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:8 +msgid "Almeria" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:9 +msgid "Avila" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:10 +msgid "Badajoz" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:11 +msgid "Illes Balears" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:12 +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:13 +msgid "Burgos" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:14 +msgid "Caceres" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:15 +msgid "Cadiz" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:16 +msgid "Castello" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:17 +msgid "Ciudad Real" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:18 +msgid "Cordoba" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:19 +msgid "A Coruna" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:20 +msgid "Cuenca" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:21 +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:22 +msgid "Granada" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:23 +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:24 +msgid "Guipuzkoa" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:25 +msgid "Huelva" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:26 +msgid "Huesca" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:27 +msgid "Jaen" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:28 +msgid "Leon" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:29 +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:30 +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:17 +msgid "La Rioja" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:31 +msgid "Lugo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:32 +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:18 +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:33 +msgid "Malaga" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:34 +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:35 +msgid "Navarre" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:36 +msgid "Ourense" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:37 +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:38 +msgid "Palencia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:39 +msgid "Las Palmas" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:40 +msgid "Pontevedra" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:41 +msgid "Salamanca" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:42 +msgid "Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:43 +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:11 +msgid "Cantabria" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:44 +msgid "Segovia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:45 +msgid "Seville" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:46 +msgid "Soria" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:47 +msgid "Tarragona" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:48 +msgid "Teruel" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:49 +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:50 +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:51 +msgid "Valladolid" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:52 +msgid "Bizkaia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:53 +msgid "Zamora" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:54 +msgid "Zaragoza" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:55 +msgid "Ceuta" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_provinces.py:56 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:5 +msgid "Andalusia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:6 +msgid "Aragon" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:7 +msgid "Principality of Asturias" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:8 +msgid "Balearic Islands" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:9 +msgid "Basque Country" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:10 +msgid "Canary Islands" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:12 +msgid "Castile-La Mancha" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:13 +msgid "Castile and Leon" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:14 +msgid "Catalonia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:15 +msgid "Extremadura" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:16 +msgid "Galicia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:19 +msgid "Region of Murcia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:20 +msgid "Foral Community of Navarre" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\es_regions.py:21 +msgid "Valencian Community" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\es\forms.py:20 +msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." +msgstr "Unesite ispravan poštanski broj u nizu i formatu 01XXX - 52XXX." + +#: .\contrib\localflavor\es\forms.py:40 +msgid "" +"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or " +"9XXXXXXXX." +msgstr "" +"Unesite ispravan telefonski broj u jednom od formata 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX " +"ili 9XXXXXXXX." + +#: .\contrib\localflavor\es\forms.py:67 +msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." +msgstr "Unesite ispravan NIF, NIE ili CIF." + +#: .\contrib\localflavor\es\forms.py:68 +msgid "Please enter a valid NIF or NIE." +msgstr "Unesite ispravan NIF ili NIE." + +#: .\contrib\localflavor\es\forms.py:69 +msgid "Invalid checksum for NIF." +msgstr "Neispravan checksum za NIF." + +#: .\contrib\localflavor\es\forms.py:70 +msgid "Invalid checksum for NIE." +msgstr "Neispravan checksum za NIE." + +#: .\contrib\localflavor\es\forms.py:71 +msgid "Invalid checksum for CIF." +msgstr "Neispravan checksum za CIF." + +#: .\contrib\localflavor\es\forms.py:143 +msgid "" +"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." +msgstr "" +"Unesite isravan broj bankovnog računa u obliku XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." + +#: .\contrib\localflavor\es\forms.py:144 +msgid "Invalid checksum for bank account number." +msgstr "Neispravan checksum za broj bankovnog računa." + +#: .\contrib\localflavor\fi\forms.py:29 +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "Unesite ispravni finski identifikacijski broj." + +#: .\contrib\localflavor\fr\forms.py:31 +msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." +msgstr "Broj telefona mora biti u formatu 0X XX XX XX XX." + +#: .\contrib\localflavor\id\forms.py:28 +msgid "Enter a valid post code" +msgstr "Unesite ispravni poštansku kod" + +#: .\contrib\localflavor\id\forms.py:68 .\contrib\localflavor\nl\forms.py:53 +msgid "Enter a valid phone number" +msgstr "Unesite ispravan telefonski broj" + +#: .\contrib\localflavor\id\forms.py:107 +msgid "Enter a valid vehicle license plate number" +msgstr "Unesite ispravan broj automobilske tablice" + +#: .\contrib\localflavor\id\forms.py:170 +msgid "Enter a valid NIK/KTP number" +msgstr "Unesite ispravan NIK/KTP broj" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:9 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:73 +msgid "Bali" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:10 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:45 +msgid "Banten" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:11 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:54 +msgid "Bengkulu" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:12 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:47 +msgid "Yogyakarta" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:13 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:51 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:14 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:75 +msgid "Gorontalo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:15 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:57 +msgid "Jambi" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:16 +msgid "Jawa Barat" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:17 +msgid "Jawa Tengah" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:18 +msgid "Jawa Timur" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:19 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:88 +msgid "Kalimantan Barat" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:20 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:66 +msgid "Kalimantan Selatan" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:21 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:89 +msgid "Kalimantan Tengah" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:22 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:90 +msgid "Kalimantan Timur" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:23 +msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:24 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:62 +msgid "Kepulauan Riau" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:25 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:55 +msgid "Lampung" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:26 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:70 +msgid "Maluku" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:27 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:71 +msgid "Maluku Utara" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:28 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:59 +msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:29 +msgid "Nusa Tenggara Barat" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:30 +msgid "Nusa Tenggara Timur" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:31 +msgid "Papua" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:32 +msgid "Papua Barat" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:33 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:60 +msgid "Riau" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:34 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:68 +msgid "Sulawesi Barat" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:35 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:69 +msgid "Sulawesi Selatan" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:36 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:76 +msgid "Sulawesi Tengah" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:37 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:79 +msgid "Sulawesi Tenggara" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:38 +msgid "Sulawesi Utara" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:39 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:52 +msgid "Sumatera Barat" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:40 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:56 +msgid "Sumatera Selatan" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:41 +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:58 +msgid "Sumatera Utara" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:46 +msgid "Magelang" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:48 +msgid "Surakarta - Solo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:49 +msgid "Madiun" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:50 +msgid "Kediri" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:53 +msgid "Tapanuli" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:61 +msgid "Kepulauan Bangka Belitung" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:63 +msgid "Corps Consulate" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:64 +msgid "Corps Diplomatic" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:65 +msgid "Bandung" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:67 +msgid "Sulawesi Utara Daratan" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:72 +msgid "NTT - Timor" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:74 +msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:77 +msgid "NTB - Lombok" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:78 +msgid "Papua dan Papua Barat" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:80 +msgid "Cirebon" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:81 +msgid "NTB - Sumbawa" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:82 +msgid "NTT - Flores" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:83 +msgid "NTT - Sumba" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:84 +msgid "Bogor" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:85 +msgid "Pekalongan" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:86 +msgid "Semarang" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:87 +msgid "Pati" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:91 +msgid "Surabaya" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:92 +msgid "Madura" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:93 +msgid "Malang" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:94 +msgid "Jember" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:95 +msgid "Banyumas" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:96 +msgid "Federal Government" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:97 +msgid "Bojonegoro" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:98 +msgid "Purwakarta" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:99 +msgid "Sidoarjo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\id\id_choices.py:100 +msgid "Garut" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:8 +msgid "Antrim" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:9 +msgid "Armagh" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:10 +msgid "Carlow" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:11 +msgid "Cavan" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:12 +msgid "Clare" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:13 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:14 +msgid "Derry" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:15 +msgid "Donegal" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:16 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:17 +msgid "Dublin" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:18 +msgid "Fermanagh" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:19 +msgid "Galway" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:20 +msgid "Kerry" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:21 +msgid "Kildare" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:22 +msgid "Kilkenny" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:23 +msgid "Laois" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:24 +msgid "Leitrim" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:25 +msgid "Limerick" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:26 +msgid "Longford" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:27 +msgid "Louth" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:28 +msgid "Mayo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:29 +msgid "Meath" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:30 +msgid "Monaghan" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:31 +msgid "Offaly" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:32 +msgid "Roscommon" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:33 +msgid "Sligo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:34 +msgid "Tipperary" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:35 +msgid "Tyrone" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:36 +msgid "Waterford" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:37 +msgid "Westmeath" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:38 +msgid "Wexford" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\ie\ie_counties.py:39 +msgid "Wicklow" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\in_\forms.py:15 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." +msgstr "Unesite zip kod u formatu XXXXXXX." + +#: .\contrib\localflavor\is_\forms.py:18 +msgid "" +"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "" +"Unesite ispravan islandski identifikacijski broj. Format je XXXXXX-XXXX." + +#: .\contrib\localflavor\is_\forms.py:19 +msgid "The Icelandic identification number is not valid." +msgstr "Islanski identifikacijski broj nije ispravan." + +#: .\contrib\localflavor\it\forms.py:15 +msgid "Enter a valid zip code." +msgstr "Unesite ispravnu zip adresu." + +#: .\contrib\localflavor\it\forms.py:44 +msgid "Enter a valid Social Security number." +msgstr "Unesite ispravan Social Security broj." + +#: .\contrib\localflavor\it\forms.py:69 +msgid "Enter a valid VAT number." +msgstr "Unesite ispravan VAT broj." + +#: .\contrib\localflavor\jp\forms.py:16 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXXXXX ili XXX-XXXX." + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:17 +msgid "Kanagawa" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:35 +msgid "Shimane" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:40 +msgid "Kagawa" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:41 +msgid "Ehime" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\jp\jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\kw\forms.py:25 +msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" +msgstr "Unesite ispravan kuvajtski Civil ID broj" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:12 +msgid "Aguascalientes" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:13 +msgid "Baja California" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:14 +msgid "Baja California Sur" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:15 +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:16 +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:17 +msgid "Chiapas" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:18 +msgid "Coahuila" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:19 +msgid "Colima" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:20 +msgid "Distrito Federal" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:21 +msgid "Durango" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:22 +msgid "Guerrero" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:23 +msgid "Guanajuato" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:24 +msgid "Hidalgo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:25 +msgid "Jalisco" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:26 +msgid "Estado de México" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:27 +msgid "Michoacán" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:28 +msgid "Morelos" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:29 +msgid "Nayarit" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:30 +msgid "Nuevo León" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:31 +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:32 +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:33 +msgid "Querétaro" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:34 +msgid "Quintana Roo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:35 +msgid "Sinaloa" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:36 +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:37 +msgid "Sonora" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:38 +msgid "Tabasco" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:39 +msgid "Tamaulipas" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:40 +msgid "Tlaxcala" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:41 +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:42 +msgid "Yucatán" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\mx\mx_states.py:43 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\nl\forms.py:22 +msgid "Enter a valid postal code" +msgstr "Unesite ispravnu poštansku adresu" + +#: .\contrib\localflavor\nl\forms.py:79 +msgid "Enter a valid SoFi number" +msgstr "Unesite ispravan SoFi broj" + +#: .\contrib\localflavor\nl\nl_provinces.py:4 +msgid "Drenthe" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\nl\nl_provinces.py:5 +msgid "Flevoland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\nl\nl_provinces.py:6 +msgid "Friesland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\nl\nl_provinces.py:7 +msgid "Gelderland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\nl\nl_provinces.py:8 +msgid "Groningen" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\nl\nl_provinces.py:9 +msgid "Limburg" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\nl\nl_provinces.py:10 +msgid "Noord-Brabant" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\nl\nl_provinces.py:11 +msgid "Noord-Holland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\nl\nl_provinces.py:12 +msgid "Overijssel" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\nl\nl_provinces.py:13 +msgid "Utrecht" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\nl\nl_provinces.py:14 +msgid "Zeeland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\nl\nl_provinces.py:15 +msgid "Zuid-Holland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\no\forms.py:34 +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "Unesite ispravan norveški jedinstveni matični broj građana." + +#: .\contrib\localflavor\pe\forms.py:25 +msgid "This field requires 8 digits." +msgstr "Polje zahtijeva 8 cifri." + +#: .\contrib\localflavor\pe\forms.py:53 +msgid "This field requires 11 digits." +msgstr "Polje zahtijeva 11 cifri." + +#: .\contrib\localflavor\pl\forms.py:38 +msgid "National Identification Number consists of 11 digits." +msgstr "National Identification Number sastoji se od 11 cifri." + +#: .\contrib\localflavor\pl\forms.py:39 +msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." +msgstr "Pogrešan checksum za National Identification Number." + +#: .\contrib\localflavor\pl\forms.py:71 +msgid "" +"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." +msgstr "Unesite poreski broj (NIP) u formatu XXX-XXX-XX-XX ili XX-XX-XXX-XXX." + +#: .\contrib\localflavor\pl\forms.py:72 +msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)." +msgstr "Pogrešan checksum za Tax Number (NIP)." + +#: .\contrib\localflavor\pl\forms.py:109 +msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." +msgstr "" +"National Business Register Number (REGON) sastoji se od 9 ili 14 cifri." + +#: .\contrib\localflavor\pl\forms.py:110 +msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." +msgstr "Pogrešan checksum za National Business Register Number (REGON)." + +#: .\contrib\localflavor\pl\forms.py:148 +msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." +msgstr "Unesite ispravnu poštansku adresu u formatu XX-XXX." + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:8 +msgid "Lower Silesia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:9 +msgid "Kuyavia-Pomerania" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:10 +msgid "Lublin" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:11 +msgid "Lubusz" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:12 +msgid "Lodz" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:13 +msgid "Lesser Poland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:14 +msgid "Masovia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:15 +msgid "Opole" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:16 +msgid "Subcarpatia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:17 +msgid "Podlasie" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:18 +msgid "Pomerania" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:19 +msgid "Silesia" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:20 +msgid "Swietokrzyskie" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:21 +msgid "Warmia-Masuria" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:22 +msgid "Greater Poland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pl\pl_voivodeships.py:23 +msgid "West Pomerania" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\pt\forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." +msgstr "Unesite zup kod u formatu XXXX-XXX" + +#: .\contrib\localflavor\pt\forms.py:37 +msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." +msgstr "Telefonski brojevi moraju imati 9 cifri, ili početi sa + ili 00." + +#: .\contrib\localflavor\ro\forms.py:19 +msgid "Enter a valid CIF." +msgstr "Unesite ispravan CIF." + +#: .\contrib\localflavor\ro\forms.py:56 +msgid "Enter a valid CNP." +msgstr "Unesite ispravan CNP." + +#: .\contrib\localflavor\ro\forms.py:141 +msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" +msgstr "Unesite ispravan IBAN ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX formatu" + +#: .\contrib\localflavor\ro\forms.py:171 +msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." +msgstr "Telefonski brojevi moraju biti u XXXX-XXXXXX formatu." + +#: .\contrib\localflavor\ro\forms.py:194 +msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" +msgstr "Unesite ispravan poštanski broj u formatu XXXXXX" + +#: .\contrib\localflavor\se\forms.py:50 +msgid "Enter a valid Swedish organisation number." +msgstr "Unesite ispravan švedski organizacijski broj." + +#: .\contrib\localflavor\se\forms.py:107 +msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." +msgstr "Unesite ispravan švedski identifikacijski broj" + +#: .\contrib\localflavor\se\forms.py:108 +msgid "Co-ordination numbers are not allowed." +msgstr "Koordinatni brojevi nisu dozvoljeni." + +#: .\contrib\localflavor\se\forms.py:150 +msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." +msgstr "Unesite švedsku poštansku adresu u formatu XXXXX." + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:15 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:16 +msgid "Västerbotten" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:17 +msgid "Norrbotten" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:18 +msgid "Uppsala" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:19 +msgid "Södermanland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:20 +msgid "Östergötland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:21 +msgid "Jönköping" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:22 +msgid "Kronoberg" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:23 +msgid "Kalmar" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:24 +msgid "Gotland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:25 +msgid "Blekinge" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:26 +msgid "Skåne" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:27 +msgid "Halland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:28 +msgid "Västra Götaland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:29 +msgid "Värmland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:30 +msgid "Örebro" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:31 +msgid "Västmanland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:32 +msgid "Dalarna" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:33 +msgid "Gävleborg" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:34 +msgid "Västernorrland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\se\se_counties.py:35 +msgid "Jämtland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:8 +msgid "Banska Bystrica" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:9 +msgid "Banska Stiavnica" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:10 +msgid "Bardejov" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:11 +msgid "Banovce nad Bebravou" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:12 +msgid "Brezno" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:13 +msgid "Bratislava I" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:14 +msgid "Bratislava II" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:15 +msgid "Bratislava III" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:16 +msgid "Bratislava IV" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:17 +msgid "Bratislava V" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:18 +msgid "Bytca" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:19 +msgid "Cadca" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:20 +msgid "Detva" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:21 +msgid "Dolny Kubin" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:22 +msgid "Dunajska Streda" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:23 +msgid "Galanta" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:24 +msgid "Gelnica" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:25 +msgid "Hlohovec" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:26 +msgid "Humenne" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:27 +msgid "Ilava" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:28 +msgid "Kezmarok" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:29 +msgid "Komarno" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:30 +msgid "Kosice I" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:31 +msgid "Kosice II" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:32 +msgid "Kosice III" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:33 +msgid "Kosice IV" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:34 +msgid "Kosice - okolie" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:35 +msgid "Krupina" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:36 +msgid "Kysucke Nove Mesto" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:37 +msgid "Levice" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:38 +msgid "Levoca" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:39 +msgid "Liptovsky Mikulas" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:40 +msgid "Lucenec" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:41 +msgid "Malacky" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:42 +msgid "Martin" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:43 +msgid "Medzilaborce" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:44 +msgid "Michalovce" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:45 +msgid "Myjava" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:46 +msgid "Namestovo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:47 +msgid "Nitra" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:48 +msgid "Nove Mesto nad Vahom" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:49 +msgid "Nove Zamky" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:50 +msgid "Partizanske" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:51 +msgid "Pezinok" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:52 +msgid "Piestany" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:53 +msgid "Poltar" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:54 +msgid "Poprad" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:55 +msgid "Povazska Bystrica" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:56 +msgid "Presov" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:57 +msgid "Prievidza" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:58 +msgid "Puchov" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:59 +msgid "Revuca" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:60 +msgid "Rimavska Sobota" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:61 +msgid "Roznava" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:62 +msgid "Ruzomberok" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:63 +msgid "Sabinov" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:64 +msgid "Senec" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:65 +msgid "Senica" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:66 +msgid "Skalica" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:67 +msgid "Snina" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:68 +msgid "Sobrance" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:69 +msgid "Spisska Nova Ves" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:70 +msgid "Stara Lubovna" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:71 +msgid "Stropkov" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:72 +msgid "Svidnik" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:73 +msgid "Sala" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:74 +msgid "Topolcany" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:75 +msgid "Trebisov" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:76 +msgid "Trencin" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:77 +msgid "Trnava" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:78 +msgid "Turcianske Teplice" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:79 +msgid "Tvrdosin" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:80 +msgid "Velky Krtis" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:81 +msgid "Vranov nad Toplou" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:82 +msgid "Zlate Moravce" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:83 +msgid "Zvolen" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:84 +msgid "Zarnovica" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:85 +msgid "Ziar nad Hronom" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_districts.py:86 +msgid "Zilina" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_regions.py:8 +msgid "Banska Bystrica region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_regions.py:9 +msgid "Bratislava region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_regions.py:10 +msgid "Kosice region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_regions.py:11 +msgid "Nitra region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_regions.py:12 +msgid "Presov region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_regions.py:13 +msgid "Trencin region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_regions.py:14 +msgid "Trnava region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\sk\sk_regions.py:15 +msgid "Zilina region" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\forms.py:21 +msgid "Enter a valid postcode." +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:11 +msgid "Bedfordshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:12 +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:14 +msgid "Cheshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:15 +msgid "Cornwall and Isles of Scilly" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:16 +msgid "Cumbria" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:17 +msgid "Derbyshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:18 +msgid "Devon" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:19 +msgid "Dorset" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:20 +msgid "Durham" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:21 +msgid "East Sussex" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:22 +msgid "Essex" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:23 +msgid "Gloucestershire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:24 +msgid "Greater London" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:25 +msgid "Greater Manchester" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:26 +msgid "Hampshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:27 +msgid "Hertfordshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:28 +msgid "Kent" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:29 +msgid "Lancashire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:30 +msgid "Leicestershire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:31 +msgid "Lincolnshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:32 +msgid "Merseyside" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:33 +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:34 +msgid "North Yorkshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:35 +msgid "Northamptonshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:36 +msgid "Northumberland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:37 +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:38 +msgid "Oxfordshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:39 +msgid "Shropshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:40 +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:41 +msgid "South Yorkshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:42 +msgid "Staffordshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:43 +msgid "Suffolk" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:44 +msgid "Surrey" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:45 +msgid "Tyne and Wear" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:46 +msgid "Warwickshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:47 +msgid "West Midlands" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:48 +msgid "West Sussex" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:49 +msgid "West Yorkshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:50 +msgid "Wiltshire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:51 +msgid "Worcestershire" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:55 +msgid "County Antrim" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:56 +msgid "County Armagh" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:57 +msgid "County Down" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:58 +msgid "County Fermanagh" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:59 +msgid "County Londonderry" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:60 +msgid "County Tyrone" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:64 +msgid "Clwyd" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:65 +msgid "Dyfed" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:66 +msgid "Gwent" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:67 +msgid "Gwynedd" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:68 +msgid "Mid Glamorgan" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:69 +msgid "Powys" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:70 +msgid "South Glamorgan" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:71 +msgid "West Glamorgan" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:75 +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:76 +msgid "Central Scotland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:77 +msgid "Dumfries and Galloway" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:78 +msgid "Fife" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:79 +msgid "Grampian" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:80 +msgid "Highland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:81 +msgid "Lothian" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:82 +msgid "Orkney Islands" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:83 +msgid "Shetland Islands" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:84 +msgid "Strathclyde" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:85 +msgid "Tayside" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:86 +msgid "Western Isles" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:90 +msgid "England" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:91 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:92 +msgid "Scotland" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\uk\uk_regions.py:93 +msgid "Wales" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\us\forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "Unesite poštansku adresu u formatu XXXXX ili XXXXX-XXXX" + +#: .\contrib\localflavor\us\forms.py:26 +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." +msgstr "Broj telefona mora biti u formatu XX-XXXX-XXXX." + +#: .\contrib\localflavor\us\forms.py:55 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "Unesite ispravan američki Social Security broj u XXX-XX-XXXX formatu." + +#: .\contrib\localflavor\us\forms.py:88 +msgid "Enter a U.S. state or territory." +msgstr "Unesite U.S. državu ili teritorij" + +#: .\contrib\localflavor\us\models.py:8 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Država u SAD (dva velika slova)" + +#: .\contrib\localflavor\us\models.py:17 +msgid "Phone number" +msgstr "Broj telefona" + +#: .\contrib\localflavor\uy\forms.py:28 +msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." +msgstr "Unestie važeći CUIT u formatu XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX." + +#: .\contrib\localflavor\uy\forms.py:30 +msgid "Enter a valid CI number." +msgstr "Unsite ispravan IC broj." + +#: .\contrib\localflavor\za\forms.py:21 +msgid "Enter a valid South African ID number" +msgstr "Unesite ispravan južnoafrički ID broj" + +#: .\contrib\localflavor\za\forms.py:55 +msgid "Enter a valid South African postal code" +msgstr "Unesite ispravnu južnoafričku poštansku adresu" + +#: .\contrib\localflavor\za\za_provinces.py:4 +msgid "Eastern Cape" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\za\za_provinces.py:5 +msgid "Free State" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\za\za_provinces.py:6 +msgid "Gauteng" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\za\za_provinces.py:7 +msgid "KwaZulu-Natal" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\za\za_provinces.py:8 +msgid "Limpopo" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\za\za_provinces.py:9 +msgid "Mpumalanga" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\za\za_provinces.py:10 +msgid "Northern Cape" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\za\za_provinces.py:11 +msgid "North West" +msgstr "" + +#: .\contrib\localflavor\za\za_provinces.py:12 +msgid "Western Cape" +msgstr "" + +#: .\contrib\messages\tests\base.py:101 +msgid "lazy message" +msgstr "lijena poruka" + +#: .\contrib\redirects\models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "preusmjeren sa" + +#: .\contrib\redirects\models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Ovo mora biti apsolutna putanja bez imena domena. Na primjer: '/events/" +"search/'." + +#: .\contrib\redirects\models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "preusmjeri ka" + +#: .\contrib\redirects\models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Ovo može biti ili apsolutna putanja (kao gore) ili pun URL koji počinje sa " +"'http://'." + +#: .\contrib\redirects\models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "preusmjeravanje" + +#: .\contrib\redirects\models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "preusmjeravanja" + +#: .\contrib\sessions\models.py:45 +msgid "session key" +msgstr "ključ sesije" + +#: .\contrib\sessions\models.py:47 +msgid "session data" +msgstr "podaci sesije" + +#: .\contrib\sessions\models.py:48 +msgid "expire date" +msgstr "datum isteka" + +#: .\contrib\sessions\models.py:53 +msgid "session" +msgstr "sesija" + +#: .\contrib\sessions\models.py:54 +msgid "sessions" +msgstr "sesije" + +#: .\contrib\sites\models.py:32 +msgid "domain name" +msgstr "ime domena" + +#: .\contrib\sites\models.py:33 +msgid "display name" +msgstr "prikazano ime" + +#: .\contrib\sites\models.py:39 +msgid "sites" +msgstr "sajtovi" + +#: .\core\validators.py:20 .\forms\fields.py:66 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Unesite ispravnu vrijednost." + +#: .\core\validators.py:87 .\forms\fields.py:529 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Unesite ispravan URL." + +#: .\core\validators.py:89 .\forms\fields.py:530 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Ovaj URL izgleda ne vodi nikuda." + +#: .\core\validators.py:123 .\forms\fields.py:873 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Unesite ispravan „slug“, koji se sastoji od slova, brojki, donjih crta ili " +"crtica." + +#: .\core\validators.py:126 .\forms\fields.py:866 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu." + +#: .\core\validators.py:129 .\db\models\fields\__init__.py:572 msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" +msgstr "Unesite samo brojke razdvojene zapetama." -#: core/validators.py:107 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "" - -#: core/validators.py:111 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "" - -#: core/validators.py:115 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "" - -#: core/validators.py:119 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "" - -#: core/validators.py:123 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "" - -#: core/validators.py:128 -#: forms/fields.py:166 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: core/validators.py:132 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "" - -#: core/validators.py:147 -msgid "Year must be 1900 or later." -msgstr "" - -#: core/validators.py:151 -#: db/models/fields/__init__.py:468 +#: .\core\validators.py:135 #, python-format -msgid "Invalid date: %s" +msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgstr "" +"Pobrinite se da je ova vrijednost %(limit_value)s (trenutno je %(show_value)s)." -#: core/validators.py:156 -#: db/models/fields/__init__.py:459 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "" - -#: core/validators.py:161 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "" - -#: core/validators.py:165 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "" - -#: core/validators.py:182 -#: core/validators.py:474 -#: forms/fields.py:446 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: core/validators.py:193 -#: forms/fields.py:477 -msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image." -msgstr "" - -#: core/validators.py:200 +#: .\core\validators.py:153 .\forms\fields.py:205 .\forms\fields.py:257 #, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "" +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Ova vrijednost mora da bude manja ili jednaka %(limit_value)s." -#: core/validators.py:204 +#: .\core\validators.py:158 .\forms\fields.py:206 .\forms\fields.py:258 #, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Ova vrijednost mora biti veća ili jednaka %(limit_value)s." -#: core/validators.py:216 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "" - -#: core/validators.py:230 +#: .\core\validators.py:164 #, python-format msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %" +"(show_value)d)." msgstr "" +"Pobrinite se da ova vrijednost ima najmanje %(limit_value)d znamenki (trenutno ima %" +"(show_value)d)." -#: core/validators.py:237 +#: .\core\validators.py:170 #, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" +msgid "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %" +"(show_value)d)." msgstr "" +"Pobrinite se da ova vrijednost ima najviše %(limit_value)d znamenki (ima %" +"(show_value)d)." -#: core/validators.py:254 +#: .\db\models\base.py:822 #, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" +msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." +msgstr "%(field_name)s mora da bude jedinstven za %(date_field)s %(lookup)s." -#: core/validators.py:259 -#: core/validators.py:261 +#: .\db\models\base.py:837 .\db\models\base.py:845 #, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "" +msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +msgstr "%(model_name)s sa ovom vrijednošću %(field_label)s već postoji." -#: core/validators.py:288 +#: .\db\models\fields\__init__.py:63 #, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "" +msgid "Value %r is not a valid choice." +msgstr "Vrijednost %r nije dozvoljen izbor." -#: core/validators.py:307 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "" - -#: core/validators.py:316 -#: core/validators.py:327 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "" - -#: core/validators.py:335 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "" - -#: core/validators.py:348 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "" - -#: core/validators.py:367 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "" - -#: core/validators.py:382 -#, python-format -msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:384 -#, python-format -msgid "This value must be at least %s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:386 -#, python-format -msgid "This value must be no more than %s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:427 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:437 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "" - -#: core/validators.py:444 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:447 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:450 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/validators.py:458 -msgid "Please enter a valid floating point number." -msgstr "" - -#: core/validators.py:467 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "" - -#: core/validators.py:468 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "" - -#: core/validators.py:485 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "" - -#: core/validators.py:500 -msgid "This field is invalid." -msgstr "" - -#: core/validators.py:536 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "" - -#: core/validators.py:572 -#, python-format -msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:348 -#: db/models/fields/__init__.py:683 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:379 -msgid "This value must be either True or False." -msgstr "" - -#: db/models/fields/__init__.py:412 +#: .\db\models\fields\__init__.py:64 msgid "This field cannot be null." -msgstr "" +msgstr "Ovo polje ne može ostati prazno." -#: db/models/fields/__init__.py:532 -#: db/models/fields/__init__.py:550 +#: .\db\models\fields\__init__.py:65 +msgid "This field cannot be blank." +msgstr "Ovo polje ne može biti prazno." + +#: .\db\models\fields\__init__.py:70 +#, python-format +msgid "Field of type: %(field_type)s" +msgstr "Polje tipa: %(field_type)s" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:451 .\db\models\fields\__init__.py:852 +#: .\db\models\fields\__init__.py:961 .\db\models\fields\__init__.py:972 +#: .\db\models\fields\__init__.py:999 +msgid "Integer" +msgstr "Cijeo broj" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:455 .\db\models\fields\__init__.py:850 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Ova vrijednost mora biti cijelobrojna." + +#: .\db\models\fields\__init__.py:490 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Ova vrijednost mora biti True ili False." + +#: .\db\models\fields\__init__.py:492 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Bulova vrijednost (True ili False)" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:539 .\db\models\fields\__init__.py:982 +#, python-format +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "String (najviše %(max_length)s znakova)" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:567 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Cijeli brojevi razdvojeni zapetama" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:581 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Datum (bez vremena)" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:585 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Unesite ispravan datum u formatu GGGG-MM-DD." + +#: .\db\models\fields\__init__.py:586 +#, python-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "Neispravan datum: %s" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:667 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "" +"Unesite ispravan datum/vrijeme u formatu GGGG-MM-DD ČČ:MM[:ss[.uuuuuu]." -#: db/models/fields/__init__.py:586 +#: .\db\models\fields\__init__.py:669 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Datum (sa vremenom)" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:735 msgid "This value must be a decimal number." -msgstr "" +msgstr "Ova vrijednost mora biti decimalni broj" -#: db/models/fields/__init__.py:719 +#: .\db\models\fields\__init__.py:737 +msgid "Decimal number" +msgstr "Decimalni broj" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:792 +msgid "E-mail address" +msgstr "Email adresa" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:799 .\db\models\fields\files.py:220 +#: .\db\models\fields\files.py:331 +msgid "File path" +msgstr "Putanja fajla" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:822 +msgid "This value must be a float." +msgstr "Ova vrijednost mora biti broj sa klizećom zapetom" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:824 +msgid "Floating point number" +msgstr "Broj sa pokrenom zapetom" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:883 +msgid "Big (8 byte) integer" +msgstr "Big (8 bajtni) integer" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:912 msgid "This value must be either None, True or False." -msgstr "" +msgstr "Ova vrijednost mora biti ili None, ili True, ili False." -#: db/models/fields/__init__.py:817 -#: db/models/fields/__init__.py:831 +#: .\db\models\fields\__init__.py:914 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Bulova vrijednost (True, False ili None)" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:1005 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:1021 +msgid "Time" +msgstr "Vrijeme" + +#: .\db\models\fields\__init__.py:1025 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." -msgstr "" +msgstr "Unesite ispravno vrijeme u formatu ČČ:MM[:ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/related.py:761 -msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" +#: .\db\models\fields\__init__.py:1109 +msgid "XML text" +msgstr "XML tekst" -#: db/models/fields/related.py:838 +#: .\db\models\fields\related.py:799 +#, python-format +msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist." +msgstr "Model %(model)s sa pk %(pk)r ne postoji." + +#: .\db\models\fields\related.py:801 +msgid "Foreign Key (type determined by related field)" +msgstr "Strani ključ (tip određen povezanim poljem)" + +#: .\db\models\fields\related.py:918 +msgid "One-to-one relationship" +msgstr "Jedan-na-jedan odnos" + +#: .\db\models\fields\related.py:980 +msgid "Many-to-many relationship" +msgstr "Više-na-više odsnos" + +#: .\db\models\fields\related.py:1000 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Držite „Control“, ili „Command“ na Mac-u da biste obilježili više od jedne " +"stavke." + +#: .\db\models\fields\related.py:1061 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "" +"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." +msgstr[0] "Unesite ispravan %(self)s IDs. Crijednost %(value)r je neispravna." +msgstr[1] "Unesite ispravan %(self)s IDs. Vrijednosti %(value)r su neispravne." +msgstr[2] "Unesite ispravan %(self)s IDs. Vrijednosti %(value)r su neispravne." -#: forms/fields.py:54 +#: .\forms\fields.py:65 msgid "This field is required." -msgstr "" +msgstr "Ovo polje se mora popuniti." -#: forms/fields.py:55 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" +#: .\forms\fields.py:204 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Unesite cijeo broj." -#: forms/fields.py:138 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:139 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:167 -#: forms/fields.py:196 -#: forms/fields.py:225 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:168 -#: forms/fields.py:197 -#: forms/fields.py:226 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: forms/fields.py:195 -#: forms/fields.py:224 +#: .\forms\fields.py:235 .\forms\fields.py:256 msgid "Enter a number." -msgstr "" +msgstr "Unesite broj." -#: forms/fields.py:227 +#: .\forms\fields.py:259 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" +msgstr "Ne smije biti ukupno više od %s cifara. Provjerite." -#: forms/fields.py:228 +#: .\forms\fields.py:260 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" +msgstr "Ne smije biti ukupno više od %s decimalnih mijesta. Provjerite." -#: forms/fields.py:229 +#: .\forms\fields.py:261 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Ne smije biti ukupno više od %s cifara prije zapete. Provjerite." -#: forms/fields.py:287 -#: forms/fields.py:848 +#: .\forms\fields.py:323 .\forms\fields.py:838 msgid "Enter a valid date." -msgstr "" +msgstr "Unesite ispravan datum." -#: forms/fields.py:321 -#: forms/fields.py:849 +#: .\forms\fields.py:351 .\forms\fields.py:839 msgid "Enter a valid time." -msgstr "" +msgstr "Unesite ispravno vrijeme" -#: forms/fields.py:360 +#: .\forms\fields.py:377 msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" +msgstr "Unesite ispravan datum/vrijeme." -#: forms/fields.py:447 +#: .\forms\fields.py:435 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Fajl nije prebačen. Provjerite tip enkodiranja formulara." + +#: .\forms\fields.py:436 msgid "No file was submitted." -msgstr "" +msgstr "Fajl nije prebačen." -#: forms/fields.py:448 +#: .\forms\fields.py:437 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" +msgstr "Prebačen fajl je prazan." -#: forms/fields.py:538 -msgid "Enter a valid URL." +#: .\forms\fields.py:438 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Naziv fajla mora da sadrži bar %(max)d slovnih mijesta (trenutno ima %" +"(length)d)." -#: forms/fields.py:539 -msgid "This URL appears to be a broken link." +#: .\forms\fields.py:473 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." msgstr "" +"Prebacite ispravan fajl. Fajl koji je prebačen ili nije slika, ili je " +"oštećen." -#: forms/fields.py:618 -#: forms/fields.py:696 +#: .\forms\fields.py:596 .\forms\fields.py:671 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" +"%(value)s nije među ponuđenim vrijednostima. Odaberite jednu od ponuđenih." -#: forms/fields.py:697 -#: forms/fields.py:758 -#: forms/models.py:660 +#: .\forms\fields.py:672 .\forms\fields.py:734 .\forms\models.py:1007 msgid "Enter a list of values." -msgstr "" +msgstr "Unesite listu vrijednosti." -#: forms/formsets.py:242 -#: forms/formsets.py:244 +#: .\forms\formsets.py:298 .\forms\formsets.py:300 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Redoslijed" -#: forms/models.py:268 -#: forms/models.py:277 +#: .\forms\models.py:567 #, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "" +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." +msgstr "Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field)s." -#: forms/models.py:590 +#: .\forms\models.py:571 +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." +msgstr "" +"Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field)s, koji mora da bude jedinstven." + +#: .\forms\models.py:577 +#, python-format +msgid "" +"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " +"for the %(lookup)s in %(date_field)s." +msgstr "" +"Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field_name)s, koji mora da bude " +"jedinstven za %(lookup)s u %(date_field)s." + +#: .\forms\models.py:585 +msgid "Please correct the duplicate values below." +msgstr "Ispravite duple vrijednosti dole." + +#: .\forms\models.py:860 +msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgstr "Strani ključ se nije poklopio sa instancom roditeljskog ključa." + +#: .\forms\models.py:926 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" +"Odabrana vrijednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih." -#: forms/models.py:661 +#: .\forms\models.py:1008 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" +msgstr "%s nije među ponuđenim vrijednostima. Odaberite jednu od ponuđenih." -#: template/defaultfilters.py:706 +#: .\forms\models.py:1010 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." +msgstr "„%s“ nije ispravna vrijednost za primarni ključ." + +#: .\template\defaultfilters.py:781 msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" +msgstr "da,ne,možda" -#: template/defaultfilters.py:737 +#: .\template\defaultfilters.py:812 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(size)d bajt" +msgstr[1] "%(size)d bajta" +msgstr[2] "%(size)d bajtova" -#: template/defaultfilters.py:739 +#: .\template\defaultfilters.py:814 #, python-format msgid "%.1f KB" -msgstr "" +msgstr "%.1f KB" -#: template/defaultfilters.py:741 +#: .\template\defaultfilters.py:816 #, python-format msgid "%.1f MB" -msgstr "" +msgstr "%.1f MB" -#: template/defaultfilters.py:742 +#: .\template\defaultfilters.py:817 #, python-format msgid "%.1f GB" -msgstr "" +msgstr "%.1f GB" -#: utils/dateformat.py:41 +#: .\utils\dateformat.py:42 msgid "p.m." -msgstr "" +msgstr "po p." -#: utils/dateformat.py:42 +#: .\utils\dateformat.py:43 msgid "a.m." -msgstr "" +msgstr "prije p." -#: utils/dateformat.py:47 +#: .\utils\dateformat.py:48 msgid "PM" -msgstr "" +msgstr "PM" -#: utils/dateformat.py:48 +#: .\utils\dateformat.py:49 msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "AM" -#: utils/dateformat.py:97 +#: .\utils\dateformat.py:98 msgid "midnight" -msgstr "" +msgstr "ponoć" -#: utils/dateformat.py:99 +#: .\utils\dateformat.py:100 msgid "noon" -msgstr "" +msgstr "podne" -#: utils/dates.py:6 +#: .\utils\dates.py:6 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "ponedjeljak" -#: utils/dates.py:6 +#: .\utils\dates.py:6 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "utorak" -#: utils/dates.py:6 +#: .\utils\dates.py:6 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "srijeda" -#: utils/dates.py:6 +#: .\utils\dates.py:6 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "četvrtak" -#: utils/dates.py:6 +#: .\utils\dates.py:6 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "petak" -#: utils/dates.py:7 +#: .\utils\dates.py:7 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "subota" -#: utils/dates.py:7 +#: .\utils\dates.py:7 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "nedjelja" -#: utils/dates.py:10 +#: .\utils\dates.py:10 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "pon." -#: utils/dates.py:10 +#: .\utils\dates.py:10 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "uto." -#: utils/dates.py:10 +#: .\utils\dates.py:10 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "sri." -#: utils/dates.py:10 +#: .\utils\dates.py:10 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "čet." -#: utils/dates.py:10 +#: .\utils\dates.py:10 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "pet." -#: utils/dates.py:11 +#: .\utils\dates.py:11 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "sub." -#: utils/dates.py:11 +#: .\utils\dates.py:11 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "ned." -#: utils/dates.py:18 +#: .\utils\dates.py:18 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "januar" -#: utils/dates.py:18 +#: .\utils\dates.py:18 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "februar" -#: utils/dates.py:18 -#: utils/dates.py:31 +#: .\utils\dates.py:18 .\utils\dates.py:31 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "mart" -#: utils/dates.py:18 -#: utils/dates.py:31 +#: .\utils\dates.py:18 .\utils\dates.py:31 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "april" -#: utils/dates.py:18 -#: utils/dates.py:31 +#: .\utils\dates.py:18 .\utils\dates.py:31 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "maj" -#: utils/dates.py:18 -#: utils/dates.py:31 +#: .\utils\dates.py:18 .\utils\dates.py:31 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "juni" -#: utils/dates.py:19 -#: utils/dates.py:31 +#: .\utils\dates.py:19 .\utils\dates.py:31 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "juli" -#: utils/dates.py:19 +#: .\utils\dates.py:19 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "august" -#: utils/dates.py:19 +#: .\utils\dates.py:19 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "septembar" -#: utils/dates.py:19 +#: .\utils\dates.py:19 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "oktobar" -#: utils/dates.py:19 +#: .\utils\dates.py:19 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "novembar" -#: utils/dates.py:20 +#: .\utils\dates.py:20 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "decembar" -#: utils/dates.py:23 +#: .\utils\dates.py:23 msgid "jan" -msgstr "" +msgstr "jan." -#: utils/dates.py:23 +#: .\utils\dates.py:23 msgid "feb" -msgstr "" +msgstr "feb." -#: utils/dates.py:23 +#: .\utils\dates.py:23 msgid "mar" -msgstr "" +msgstr "mar." -#: utils/dates.py:23 +#: .\utils\dates.py:23 msgid "apr" -msgstr "" +msgstr "apr." -#: utils/dates.py:23 +#: .\utils\dates.py:23 msgid "may" -msgstr "" +msgstr "maj." -#: utils/dates.py:23 +#: .\utils\dates.py:23 msgid "jun" -msgstr "" +msgstr "jun." -#: utils/dates.py:24 +#: .\utils\dates.py:24 msgid "jul" -msgstr "" +msgstr "jul." -#: utils/dates.py:24 +#: .\utils\dates.py:24 msgid "aug" -msgstr "" +msgstr "aug." -#: utils/dates.py:24 +#: .\utils\dates.py:24 msgid "sep" -msgstr "" +msgstr "sep." -#: utils/dates.py:24 +#: .\utils\dates.py:24 msgid "oct" -msgstr "" +msgstr "okt." -#: utils/dates.py:24 +#: .\utils\dates.py:24 msgid "nov" -msgstr "" +msgstr "nov." -#: utils/dates.py:24 +#: .\utils\dates.py:24 msgid "dec" -msgstr "" +msgstr "dec." -#: utils/dates.py:31 +#: .\utils\dates.py:31 msgid "Jan." -msgstr "" +msgstr "jan." -#: utils/dates.py:31 +#: .\utils\dates.py:31 msgid "Feb." -msgstr "" +msgstr "feb." -#: utils/dates.py:32 +#: .\utils\dates.py:32 msgid "Aug." -msgstr "" +msgstr "aug." -#: utils/dates.py:32 +#: .\utils\dates.py:32 msgid "Sept." -msgstr "" +msgstr "sept." -#: utils/dates.py:32 +#: .\utils\dates.py:32 msgid "Oct." -msgstr "" +msgstr "okt." -#: utils/dates.py:32 +#: .\utils\dates.py:32 msgid "Nov." -msgstr "" +msgstr "nov." -#: utils/dates.py:32 +#: .\utils\dates.py:32 msgid "Dec." -msgstr "" +msgstr "dec." -#: utils/timesince.py:21 +#: .\utils\text.py:130 +msgid "or" +msgstr "ili" + +#: .\utils\timesince.py:21 msgid "year" msgid_plural "years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "godina" +msgstr[1] "godine" +msgstr[2] "godina" -#: utils/timesince.py:22 +#: .\utils\timesince.py:22 msgid "month" msgid_plural "months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "mjesec" +msgstr[1] "mjeseca" +msgstr[2] "mjeseci" -#: utils/timesince.py:23 +#: .\utils\timesince.py:23 msgid "week" msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "nedelja" +msgstr[1] "nedelje" +msgstr[2] "nedelja" -#: utils/timesince.py:24 +#: .\utils\timesince.py:24 msgid "day" msgid_plural "days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "dan" +msgstr[1] "dana" +msgstr[2] "dana" -#: utils/timesince.py:25 +#: .\utils\timesince.py:25 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "sat" +msgstr[1] "sata" +msgstr[2] "sati" -#: utils/timesince.py:26 +#: .\utils\timesince.py:26 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minut" +msgstr[1] "minute" +msgstr[2] "minuta" -#: utils/timesince.py:43 +#: .\utils\timesince.py:45 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuta" -#: utils/timesince.py:48 +#: .\utils\timesince.py:50 #, python-format msgid "%(number)d %(type)s" -msgstr "" +msgstr "%(number)d %(type)s" -#: utils/timesince.py:54 +#: .\utils\timesince.py:56 #, python-format msgid ", %(number)d %(type)s" -msgstr "" +msgstr ", %(number)d %(type)s" -#: utils/translation/trans_real.py:403 +#: .\utils\translation\trans_real.py:512 msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "" +msgstr "j. N Y." -#: utils/translation/trans_real.py:405 +#: .\utils\translation\trans_real.py:513 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "j. N. Y. G:i T" + +#: .\utils\translation\trans_real.py:514 msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "" +msgstr "G:i" -#: utils/translation/trans_real.py:421 +#: .\utils\translation\trans_real.py:535 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" -msgstr "" +msgstr "F Y." -#: utils/translation/trans_real.py:422 +#: .\utils\translation\trans_real.py:536 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" -msgstr "" +msgstr "j. F" -#: views/generic/create_update.py:114 +#: .\views\generic\create_update.py:115 #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." -msgstr "" +msgstr "%(verbose_name)s je uspješno kreiran." -#: views/generic/create_update.py:156 +#: .\views\generic\create_update.py:158 #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." -msgstr "" +msgstr "%(verbose_name)s je uspješno ažuriran." -#: views/generic/create_update.py:198 +#: .\views\generic\create_update.py:201 #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was deleted." -msgstr "" +msgstr "%(verbose_name)s je obrisan." +#~ msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +#~ msgstr "Jedno ili više polja %(fieldname)s u %(name)s: %(obj)s" + +#~ msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +#~ msgstr "Jedno ili više polja %(fieldname)s u %(name)s" + +#~ msgid "Old password:" +#~ msgstr "Stara lozinka:" + +#~ msgid "Relation to parent model" +#~ msgstr "Veza sa roditeljskim modelom" + +#~ msgid "Add user" +#~ msgstr "Dodaj korisnika" + +#~ msgid "Comment moderation queue" +#~ msgstr "Komentari koji čekaju na odobrenje" + +#~ msgid "No comments to moderate" +#~ msgstr "Nema komentara na čekanju" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Imejl adresa" + +#~ msgid "Authenticated?" +#~ msgstr "Prijavljen?" + +#~ msgid "IP Address" +#~ msgstr "IP adresa" + +#~ msgid "Date posted" +#~ msgstr "Datum postavljanja" + +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "da" + +#~ msgid "no" +#~ msgstr "ne"