hr - croatian language - updated translation
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@7435 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
d15e290cb1
commit
6032f6f1ed
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
||||||
# translation of django.po to Hrvatski jezik
|
# translation of django.po to Hrvatski jezik
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2008.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-06 16:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-01-06 16:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 00:42+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-17 17:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hrvatski jezik\n"
|
"Language-Team: Hrvatski jezik\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:39
|
#: conf/global_settings.py:39
|
||||||
|
@ -362,8 +362,8 @@ msgstr "Pogledaj na stranicama"
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
|
||||||
msgid "Please correct the error below."
|
msgid "Please correct the error below."
|
||||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||||
msgstr[0] "Molim ispravite navedenu grešku."
|
msgstr[0] "Molim ispravite navedenu pogrešku."
|
||||||
msgstr[1] "Molim ispravite navedene greške."
|
msgstr[1] "Molim ispravite navedene pogreške."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49
|
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49
|
||||||
msgid "Ordering"
|
msgid "Ordering"
|
||||||
|
@ -401,7 +401,6 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||||
msgstr "Da, siguran sam"
|
msgstr "Da, siguran sam"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -445,7 +444,6 @@ msgid "None available"
|
||||||
msgstr "Nije dostupno"
|
msgstr "Nije dostupno"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
|
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
||||||
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
|
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
|
||||||
|
@ -519,12 +517,10 @@ msgid "Save as new"
|
||||||
msgstr "Spremi kao novi unos"
|
msgstr "Spremi kao novi unos"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save and add another"
|
msgid "Save and add another"
|
||||||
msgstr "Spremi i dodaj novi unos"
|
msgstr "Spremi i dodaj novi unos"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save and continue editing"
|
msgid "Save and continue editing"
|
||||||
msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
|
msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -533,7 +529,6 @@ msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Spremi"
|
msgstr "Spremi"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
|
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
|
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
|
||||||
"options."
|
"options."
|
||||||
|
@ -658,7 +653,6 @@ msgid "Your password was changed."
|
||||||
msgstr "Vaša lozinka je promijenjena."
|
msgstr "Vaša lozinka je promijenjena."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||||
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||||
|
@ -734,7 +728,6 @@ msgid "The %(site_name)s team"
|
||||||
msgstr "%(site_name)s tim"
|
msgstr "%(site_name)s tim"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||||
|
@ -794,7 +787,6 @@ msgid "Change password: %s"
|
||||||
msgstr "Promijeni lozinku: %s"
|
msgstr "Promijeni lozinku: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
||||||
"sensitive."
|
"sensitive."
|
||||||
|
@ -811,7 +803,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"unos je sačuvan."
|
"unos je sačuvan."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:70
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:70
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
||||||
"cookies, reload this page, and try again."
|
"cookies, reload this page, and try again."
|
||||||
|
@ -1004,7 +995,6 @@ msgid "Deleted %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:351
|
#: contrib/admin/views/main.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No fields changed."
|
msgid "No fields changed."
|
||||||
msgstr "Nije bilo promjena polja."
|
msgstr "Nije bilo promjena polja."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1015,8 +1005,7 @@ msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:362
|
#: contrib/admin/views/main.py:362
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
|
||||||
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti dolje."
|
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti dolje."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:400
|
#: contrib/admin/views/main.py:400
|
||||||
|
@ -1135,8 +1124,7 @@ msgstr "korisničko ime"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
|
"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
|
||||||
"digits and underscores)."
|
"digits and underscores)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obavezno 30 alfanumeričkih znakova ili manje (slova, brojevi i povlaka)."
|
||||||
"Obavezno 30 alfanumeričkih znakova ili manje (slova, brojevi i povlaka)."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/auth/models.py:132
|
#: contrib/auth/models.py:132
|
||||||
msgid "first name"
|
msgid "first name"
|
||||||
|
@ -1453,8 +1441,7 @@ msgid "Your name:"
|
||||||
msgstr "Vaše ime:"
|
msgstr "Vaše ime:"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/views/comments.py:28
|
#: contrib/comments/views/comments.py:28
|
||||||
msgid ""
|
msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
|
||||||
"This rating is required because you've entered at least one other rating."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/comments/views/comments.py:112
|
#: contrib/comments/views/comments.py:112
|
||||||
|
@ -1533,8 +1520,7 @@ msgid "content types"
|
||||||
msgstr "tipovi sadržaja"
|
msgstr "tipovi sadržaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:8
|
#: contrib/flatpages/models.py:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve "
|
"Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve "
|
||||||
"(/)."
|
"(/)."
|
||||||
|
@ -1569,8 +1555,7 @@ msgstr "registracija obavezna"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:14
|
#: contrib/flatpages/models.py:14
|
||||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu."
|
||||||
"Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:18
|
#: contrib/flatpages/models.py:18
|
||||||
msgid "flat page"
|
msgid "flat page"
|
||||||
|
@ -1654,7 +1639,6 @@ msgid "nine"
|
||||||
msgstr "devet"
|
msgstr "devet"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "today"
|
msgid "today"
|
||||||
msgstr "danas"
|
msgstr "danas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1663,12 +1647,10 @@ msgid "tomorrow"
|
||||||
msgstr "sutra"
|
msgstr "sutra"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98
|
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "yesterday"
|
msgid "yesterday"
|
||||||
msgstr "jučer"
|
msgstr "jučer"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:28
|
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:28
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
|
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
|
||||||
msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata NNNN ili ANNNNAAA."
|
msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata NNNN ili ANNNNAAA."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1679,7 +1661,6 @@ msgid "This field requires only numbers."
|
||||||
msgstr "Ovo polje zahtjeva samo brojeve."
|
msgstr "Ovo polje zahtjeva samo brojeve."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:51
|
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:51
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
|
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
|
||||||
msgstr "Ovo polje zahtjeva 7 ili 8 numeričkih znakova."
|
msgstr "Ovo polje zahtjeva 7 ili 8 numeričkih znakova."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1688,7 +1669,6 @@ msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
|
||||||
msgstr "Unesite ispravan CUIT formata XX-XXXXXXXX-X ili XXXXXXXXXXXX."
|
msgstr "Unesite ispravan CUIT formata XX-XXXXXXXX-X ili XXXXXXXXXXXX."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:81
|
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:81
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid CUIT."
|
msgid "Invalid CUIT."
|
||||||
msgstr "Neispravan CUIT."
|
msgstr "Neispravan CUIT."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1727,7 +1707,6 @@ msgid "This field requires at least 14 digits"
|
||||||
msgstr "Ovo polje zahtjeva najviše 14 numeričkih znakova"
|
msgstr "Ovo polje zahtjeva najviše 14 numeričkih znakova"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
|
#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
|
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
|
||||||
msgstr "Unesi poštanski broj formata XXX XXX."
|
msgstr "Unesi poštanski broj formata XXX XXX."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1850,12 +1829,10 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
|
#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
|
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
|
||||||
msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT"
|
msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
|
#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
|
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
|
||||||
msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT formata XX.XXX.XXX-X."
|
msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT formata XX.XXX.XXX-X."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1955,7 +1932,6 @@ msgid "Almeria"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
|
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Avila"
|
msgid "Avila"
|
||||||
msgstr "Travanj"
|
msgstr "Travanj"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2245,8 +2221,7 @@ msgid "Invalid checksum for CIF."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/es/forms.py:142
|
#: contrib/localflavor/es/forms.py:142
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
|
||||||
"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/es/forms.py:143
|
#: contrib/localflavor/es/forms.py:143
|
||||||
|
@ -2263,8 +2238,7 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
|
||||||
msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata XXXXX or XXX XX."
|
msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata XXXXX or XXX XX."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
|
#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
|
||||||
"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18
|
#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18
|
||||||
|
@ -2691,8 +2665,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72
|
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
|
||||||
"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
|
|
||||||
msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata XXXXX or XXX XX."
|
msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata XXXXX or XXX XX."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73
|
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73
|
||||||
|
@ -3550,8 +3523,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:80
|
#: core/validators.py:80
|
||||||
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
|
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlake ili hyphens."
|
||||||
"Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlake ili hyphens."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:84
|
#: core/validators.py:84
|
||||||
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
||||||
|
@ -3739,25 +3711,21 @@ msgstr "Molim unesite ispravan decimalni broj."
|
||||||
#: core/validators.py:444
|
#: core/validators.py:444
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
|
||||||
"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:447
|
#: core/validators.py:447
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
|
||||||
"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
|
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
|
||||||
msgid_plural ""
|
|
||||||
"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:450
|
#: core/validators.py:450
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
|
||||||
"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3790,8 +3758,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:539
|
#: core/validators.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
||||||
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:572
|
#: core/validators.py:572
|
||||||
|
@ -3886,8 +3853,7 @@ msgid "Separate multiple IDs with commas."
|
||||||
msgstr "Odvojite više ID-a zarezom."
|
msgstr "Odvojite više ID-a zarezom."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:660
|
#: db/models/fields/related.py:660
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabravili više od "
|
"Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabravili više od "
|
||||||
"jednog objekta."
|
"jednog objekta."
|
||||||
|
@ -3895,10 +3861,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:707
|
#: db/models/fields/related.py:707
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
|
||||||
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
|
msgstr[0] "Molim unesite ispravan %(self)s ID. Vrijednost %(value)r je neispravna."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
"Molim unesite ispravan %(self)s ID. Vrijednost %(value)r je neispravna."
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: newforms/fields.py:46
|
#: newforms/fields.py:46
|
||||||
|
@ -4344,3 +4308,4 @@ msgstr "%(verbose_name)s je uspješno promijenjeno."
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
|
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
|
||||||
msgstr "%(verbose_name)s je izbrisano"
|
msgstr "%(verbose_name)s je izbrisano"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue