hr - croatian language - updated translation

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@7435 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Aljosa Mohorovic 2008-04-18 10:37:00 +00:00
parent d15e290cb1
commit 6032f6f1ed
1 changed files with 24 additions and 59 deletions

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# translation of django.po to Hrvatski jezik # translation of django.po to Hrvatski jezik
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-06 16:24+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-06 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 00:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-17 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hrvatski jezik\n" "Language-Team: Hrvatski jezik\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: conf/global_settings.py:39 #: conf/global_settings.py:39
@ -362,8 +362,8 @@ msgstr "Pogledaj na stranicama"
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
msgid "Please correct the error below." msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below." msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Molim ispravite navedenu grešku." msgstr[0] "Molim ispravite navedenu pogrešku."
msgstr[1] "Molim ispravite navedene greške." msgstr[1] "Molim ispravite navedene pogreške."
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49
msgid "Ordering" msgid "Ordering"
@ -401,7 +401,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
#, fuzzy
msgid "Yes, I'm sure" msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Da, siguran sam" msgstr "Da, siguran sam"
@ -445,7 +444,6 @@ msgid "None available"
msgstr "Nije dostupno" msgstr "Nije dostupno"
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
"database tables have been created, and make sure the database is readable by " "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
@ -519,12 +517,10 @@ msgid "Save as new"
msgstr "Spremi kao novi unos" msgstr "Spremi kao novi unos"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
#, fuzzy
msgid "Save and add another" msgid "Save and add another"
msgstr "Spremi i dodaj novi unos" msgstr "Spremi i dodaj novi unos"
#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
#, fuzzy
msgid "Save and continue editing" msgid "Save and continue editing"
msgstr "Spremi i nastavi uređivati" msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
@ -533,7 +529,6 @@ msgid "Save"
msgstr "Spremi" msgstr "Spremi"
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
"options." "options."
@ -658,7 +653,6 @@ msgid "Your password was changed."
msgstr "Vaša lozinka je promijenjena." msgstr "Vaša lozinka je promijenjena."
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly." "password twice so we can verify you typed it in correctly."
@ -734,7 +728,6 @@ msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "%(site_name)s tim" msgstr "%(site_name)s tim"
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
"your password and e-mail the new one to you." "your password and e-mail the new one to you."
@ -794,7 +787,6 @@ msgid "Change password: %s"
msgstr "Promijeni lozinku: %s" msgstr "Promijeni lozinku: %s"
#: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60 #: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
"sensitive." "sensitive."
@ -811,7 +803,6 @@ msgstr ""
"unos je sačuvan." "unos je sačuvan."
#: contrib/admin/views/decorators.py:70 #: contrib/admin/views/decorators.py:70
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
"cookies, reload this page, and try again." "cookies, reload this page, and try again."
@ -1004,7 +995,6 @@ msgid "Deleted %s."
msgstr "" msgstr ""
#: contrib/admin/views/main.py:351 #: contrib/admin/views/main.py:351
#, fuzzy
msgid "No fields changed." msgid "No fields changed."
msgstr "Nije bilo promjena polja." msgstr "Nije bilo promjena polja."
@ -1015,8 +1005,7 @@ msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno."
#: contrib/admin/views/main.py:362 #: contrib/admin/views/main.py:362
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti dolje." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti dolje."
#: contrib/admin/views/main.py:400 #: contrib/admin/views/main.py:400
@ -1135,8 +1124,7 @@ msgstr "korisničko ime"
msgid "" msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
"digits and underscores)." "digits and underscores)."
msgstr "" msgstr "Obavezno 30 alfanumeričkih znakova ili manje (slova, brojevi i povlaka)."
"Obavezno 30 alfanumeričkih znakova ili manje (slova, brojevi i povlaka)."
#: contrib/auth/models.py:132 #: contrib/auth/models.py:132
msgid "first name" msgid "first name"
@ -1453,8 +1441,7 @@ msgid "Your name:"
msgstr "Vaše ime:" msgstr "Vaše ime:"
#: contrib/comments/views/comments.py:28 #: contrib/comments/views/comments.py:28
msgid "" msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
"This rating is required because you've entered at least one other rating."
msgstr "" msgstr ""
#: contrib/comments/views/comments.py:112 #: contrib/comments/views/comments.py:112
@ -1533,8 +1520,7 @@ msgid "content types"
msgstr "tipovi sadržaja" msgstr "tipovi sadržaja"
#: contrib/flatpages/models.py:8 #: contrib/flatpages/models.py:8
msgid "" msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "" msgstr ""
"Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve " "Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve "
"(/)." "(/)."
@ -1569,8 +1555,7 @@ msgstr "registracija obavezna"
#: contrib/flatpages/models.py:14 #: contrib/flatpages/models.py:14
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "" msgstr "Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu."
"Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu."
#: contrib/flatpages/models.py:18 #: contrib/flatpages/models.py:18
msgid "flat page" msgid "flat page"
@ -1654,7 +1639,6 @@ msgid "nine"
msgstr "devet" msgstr "devet"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94
#, fuzzy
msgid "today" msgid "today"
msgstr "danas" msgstr "danas"
@ -1663,12 +1647,10 @@ msgid "tomorrow"
msgstr "sutra" msgstr "sutra"
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98
#, fuzzy
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "jučer" msgstr "jučer"
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:28 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:28
#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata NNNN ili ANNNNAAA." msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata NNNN ili ANNNNAAA."
@ -1679,7 +1661,6 @@ msgid "This field requires only numbers."
msgstr "Ovo polje zahtjeva samo brojeve." msgstr "Ovo polje zahtjeva samo brojeve."
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:51 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:51
#, fuzzy
msgid "This field requires 7 or 8 digits." msgid "This field requires 7 or 8 digits."
msgstr "Ovo polje zahtjeva 7 ili 8 numeričkih znakova." msgstr "Ovo polje zahtjeva 7 ili 8 numeričkih znakova."
@ -1688,7 +1669,6 @@ msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
msgstr "Unesite ispravan CUIT formata XX-XXXXXXXX-X ili XXXXXXXXXXXX." msgstr "Unesite ispravan CUIT formata XX-XXXXXXXX-X ili XXXXXXXXXXXX."
#: contrib/localflavor/ar/forms.py:81 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:81
#, fuzzy
msgid "Invalid CUIT." msgid "Invalid CUIT."
msgstr "Neispravan CUIT." msgstr "Neispravan CUIT."
@ -1727,7 +1707,6 @@ msgid "This field requires at least 14 digits"
msgstr "Ovo polje zahtjeva najviše 14 numeričkih znakova" msgstr "Ovo polje zahtjeva najviše 14 numeričkih znakova"
#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
#, fuzzy
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
msgstr "Unesi poštanski broj formata XXX XXX." msgstr "Unesi poštanski broj formata XXX XXX."
@ -1850,12 +1829,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT." msgid "Enter a valid Chilean RUT."
msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT" msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT"
#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
#, fuzzy
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT formata XX.XXX.XXX-X." msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT formata XX.XXX.XXX-X."
@ -1955,7 +1932,6 @@ msgid "Almeria"
msgstr "" msgstr ""
#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
#, fuzzy
msgid "Avila" msgid "Avila"
msgstr "Travanj" msgstr "Travanj"
@ -2245,8 +2221,7 @@ msgid "Invalid checksum for CIF."
msgstr "" msgstr ""
#: contrib/localflavor/es/forms.py:142 #: contrib/localflavor/es/forms.py:142
msgid "" msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
msgstr "" msgstr ""
#: contrib/localflavor/es/forms.py:143 #: contrib/localflavor/es/forms.py:143
@ -2263,8 +2238,7 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata XXXXX or XXX XX." msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata XXXXX or XXX XX."
#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 #: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
msgid "" msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
msgstr "" msgstr ""
#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18 #: contrib/localflavor/is_/forms.py:18
@ -2691,8 +2665,7 @@ msgstr ""
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata XXXXX or XXX XX." msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata XXXXX or XXX XX."
#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:73
@ -3550,8 +3523,7 @@ msgstr ""
#: core/validators.py:80 #: core/validators.py:80
msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr "" msgstr "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlake ili hyphens."
"Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlake ili hyphens."
#: core/validators.py:84 #: core/validators.py:84
msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgid "Uppercase letters are not allowed here."
@ -3739,25 +3711,21 @@ msgstr "Molim unesite ispravan decimalni broj."
#: core/validators.py:444 #: core/validators.py:444
#, python-format #, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
msgid_plural "" msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: core/validators.py:447 #: core/validators.py:447
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
msgid_plural ""
"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: core/validators.py:450 #: core/validators.py:450
#, python-format #, python-format
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
msgid_plural "" msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
@ -3790,8 +3758,7 @@ msgstr ""
#: core/validators.py:539 #: core/validators.py:539
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
msgstr "" msgstr ""
#: core/validators.py:572 #: core/validators.py:572
@ -3886,8 +3853,7 @@ msgid "Separate multiple IDs with commas."
msgstr "Odvojite više ID-a zarezom." msgstr "Odvojite više ID-a zarezom."
#: db/models/fields/related.py:660 #: db/models/fields/related.py:660
msgid "" msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
"Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabravili više od " "Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabravili više od "
"jednog objekta." "jednog objekta."
@ -3895,10 +3861,8 @@ msgstr ""
#: db/models/fields/related.py:707 #: db/models/fields/related.py:707
#, python-format #, python-format
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
msgid_plural "" msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgstr[0] "Molim unesite ispravan %(self)s ID. Vrijednost %(value)r je neispravna."
msgstr[0] ""
"Molim unesite ispravan %(self)s ID. Vrijednost %(value)r je neispravna."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: newforms/fields.py:46 #: newforms/fields.py:46
@ -4344,3 +4308,4 @@ msgstr "%(verbose_name)s je uspješno promijenjeno."
#, python-format #, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
msgstr "%(verbose_name)s je izbrisano" msgstr "%(verbose_name)s je izbrisano"