Edited i18n.txt changes from [9009]

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@9013 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Adrian Holovaty 2008-09-11 03:28:49 +00:00
parent 868748e196
commit 8c6f5c6f05
1 changed files with 14 additions and 12 deletions

View File

@ -185,10 +185,12 @@ If you don't like the verbose name ``ugettext_lazy``, you can just alias it as
name = models.CharField(help_text=_('This is the help text'))
Always use lazy translations in :ref:`Django models <topics-db-models>`.
Field names and table names should be marked for translation or else they
will not be translated in the admin interface. This means writing explicit
Field names and table names should be marked for translation (otherwise, they
won't be translated in the admin interface). This means writing explicit
``verbose_name`` and ``verbose_name_plural`` options in the ``Meta`` class,
though::
though, rather than relying on Django's default determination of
``verbose_name`` and ``verbose_name_plural`` by looking at the model's class
name::
from django.utils.translation import ugettext_lazy as _