From 947de22e3e6e00c40cf91c281706297b449aed99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Tue, 16 May 2006 07:48:17 +0000 Subject: [PATCH] updated german translations git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@2915 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 32173 -> 32926 bytes django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 1039 ++++++++++--------- 2 files changed, 558 insertions(+), 481 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 3f857adc6f14861108b9068959d6da30b9c96bba..a70c21738b7b736ee208e063bebaab2cc36ec055 100644 GIT binary patch delta 9625 zcmZwM34B!5*~jsdoj}5pu!e0|6PAQELG}Ov!jgdOJ50jOMlus-CM*Fuh=>THEh8>< z$E{$+C8&rMthS2!TCqh`R1{08xZuWXRYc$4f9~NeZ$Iz-_~d)ex%ZxP?sLw)3GE{n zV(z*sHheNIewX36A;y>vczud79b=98sjXU#sqJFSO`KbaO{ph#GiDaH!f9BAxEd4jDqG)*Y1DUG zAHZhR51=|cf=%!!hVXsV6JMF>PPhtNP!FOqc@1`Fd~*|p#`p{-;Ga+(zl!Sc1g7H| zOvE3tImTqU?P;h9_e9;_ANAyU*a(NC1}s3`KNHpO0t`P$p^U;%Ozq{a*+kS#7o$?@ z#|+$nT7p}V?O^t!20V@$;CN<{e}% z<`>i&X7zD9ScGk;*CYGP?8N@~6mqHgCu*~$^>zEn!U5E$;S{_IOYwD7W(H*2J(NxU zub^Qx4av9$8{;O_#CG5+d=QnojybN~u@Ut?wmuknY0Pj`Mn>880?emA#n!J!WgvnD zczc+FX7mwi;D4Yd@)b_RA5keC+mH0)3{(e4QSI-bHsvR_{Q|1LIMSo*8lfiI9M#?q z$6zO%iQ#4T#D3J8K7)GF_b>%NMs@Th2Jv5*i7Uu&9!4-1UqwB+8R)*YiKq-VM)lVX z^?OnGj$Cares0SR4VGUeNK`AZA7FcWRn@~4wxAh2W3GTp_ zcrUiYr%)L0T_x zXKZ_;;qCzKQA^hk)nOhg1Nk@t???523iZqFEb971PO3e11o_v@ThX8=>w;RVo|u6S zF2#+QgCF4(Y&O#U04=m$kJ?<%q0S#eR?m3otPjq?4!8+<26Hz~!xLc&-6-@P?Osrf zTKg3^8^1wbX;YZb2E#S@1U`bA;4)rj4ZIH9;7-&Y*^6u!^8xn2mSf%5Zy3&_J{~7w z_$~@_DSUz&D1V&$9jL`l)OTVQK90=QoIou_y8<`m6{x)vKxJ?p>N~K}x&^ftu1BT( z9_)(0!#KVFuTjw2yix|^4UmT&u>`e-8<8ZKJ8?0dLiUvzUFfEG z9rmQY1+_$vU=|+1Ciu1WA|^7vNoFB5aC6k_*V5K|T6?43f*fpwBQXgl*m|+8&qZZm zDe3{LQ3KYamS79&{@OJiZC&rE`e{6c{HxHE2BkC&_2e0-4^S^u>PDbCo{rjti&6KLpav+j z)?yRt^{De(P!G5bHK7PL!Mjiy*&C*y_x1p)qodXn*3;H=*6*#cQ{C%RtgTT4c~Bkq z!X`Mxo*##;s28D@pcFNsa3uxJG=$2)8ce~Bs1A0ZI=&6{y&pD@VF_>_7V-5_2R}`7zZ0p` z`Bh839BDH9aWuwX>Han?KxNp$6}SPr;aN=7`=2_)ee#y5jys?xl8xGQSD>Dx5cMQQ zn2B>SnnKhQZ^LWx*Qno)ZD(>1W~1(3h1&J&Fby|hlHUJa6!fHbq6hb47QTk5cpi0Q z>@0Tz$*3nvM-9{mHPL+35>7`g-8{Sjm!k*2MNPORzgV;vI%D+x&!y0rhHi%=H$-kcbI~tzCxH)dh z4x&1Yo9jMlD^w=3u{{n)eUj&5Cf1=kz7zHO?m=bb0QSZs*cZRWF6iM`pe8hS9{FEK zVG0es@MYwW74tO?!9M&ZV!xSE)cGe+OY=Ssz=Q?vw|@xcQV*gsxd#X1EB5@)IEnhO zh3>y6Hls3gAxuH3FpJ#3QX8Q**$8Zf6EIz;QG2Bp^`u{+?)wRKeLTO3RBwuUom-=p zBEz=#zyO!Ni^})CSN1~SES=17p zMon}Oy(+a~R38SP|I35Qf|CzP?2oI-ll0r3RIPU9lEouq&;0}Bf ze}zlS+?1chQPh*l-PdXY?xG&VJ(yhK{?*)oZK(yp-b{lo z+=I%%3z&g#U^0G+%FuaC!i&~~D)+in>_~eSDpM0s{menFeJK{=2F%8nFagh3k$(;F zBMllLeueviNkw(g3pK$!>m*!8eGzKH&)N3l*qHiR>v>d)f5FMPob;;yN3jncKt0Im zFa_QCImY3?Fdi@97&J9*ipL_WVEm{L&s)ex(j@uZf0!(>?m%Vk4>%s*#w)O+-+l5q z*opdPoQUE3DDVw2pJ7idtaW$4AMc`mBl3+hIV;^S+&0vW&*P)mDB$jy1E^G=u%1Uf zdDEbK{d`pa_hJejLAnT=wg;>AFn2q=%>i&YYOkD4O5d{r6A9bP>W3d|3(2oOf6Y6!{ zk2&}i4#v*)?q4>ua2oaJQT;XNJDr6YsPD!&RA!f<`uz=tHPibkC{_DWnK+1T@Q|$^ zx1PY}w4X#x^h?x0-=i`Y%i|_uDyrTRwbq?cnd*zJa2V?T>FdeA2AofWZdi<3%L-c$ zp>7PLZrow(_o4249Fy=#OvmR?9lwd1*a;khr%@B{z%LG&jhg7F4dh=PjHf{Z7hzMJ zkD5@0tp`z0vI&*C8&MP3ZGF(X7nRX{*a8os20V(I*eTRFpQ8HzE=)lk#qfQV38)jv zsEM@1*4Pd8!5M~{$V}8OUxvERK|OJ$HHgaG277)xY63T+?!Oh)fA|3kx^X{hfJ63z zx2>nGUt52+YUiq>w$>ijfvEmQqb4xPw(EcC(vvU846H@23!Ci}l(Jo@CwTz1BzsUD zJdV2YFskF%?D@A)PxJxmx-+Qj&ZAPUcTJnR1?svss6FICZSFj5s`tN`f}UhC>cT2p z52BW0BWlgJV+WGlvx9-mmJS$Tz{ z>uam#HVPAn8sc$c1089yyNEo>Y$J0g@janqtsSVnTaErZpqjSs)Sn^75w{cJl{B^? zSk~xotankzt;CbWDBF?Rt|WeSS^Wa_-w=I?KNC8p+w*$uS`v$?Z^0eJH^ikwZ^x_{ z^1qfs85bSKuk6_twv$fyJKCaYh70=Ji{@fA0v7a1E}}FLBthG)CwAE2p!w3`zZfRY_#>wI?0hvy%$cz_puW5QO9+}GNP8y zaf7{g2(BakKwANBvh4=-bux!^HHW??I!cK;PByX^UW=26LfYr!8+e)s={ll_HhrNc z5;qaoQ2!E#VIrZU15r#=61BE%HD!%&uA?CbuP2TY+0+*h_fpOzx>42yL#?M+eUPsC2d0O|~w_6B_@`OIPAX;#s02p?^tK5I+$*hI7MTa46v= zy4a2eQ=UqB4lczCB7t%3EVjK-^C(RM39uXhI>A`hVjs8b3gcA#}XtVkU4w zHRT=l#=lc;N;!c@A!gd^{%93p+PmNq)Un9Ld~I!F+n?7tTaG^e5gI}?jKHh$IR2Wr zbhNdFj+}d&a_37YtZA5iS=$|y^X&j?evFtz6c87Q4~UzI-)sHPQP44k*c2_fKi1Ph ze~N8v+YIXKC_hLvvz?EooJ+aNUekl}e#&EQUA#!lq}?Gtv+dI;>u4MkeSUU64RLOp zdCoc;w-INFgTxwQti7=x<<`W15jvW>{GXqx)D{rGwXN4+ckbV9>rpiRRkk6~ddfN+ zONeq?KaVZxpfz#nm_cDa@u6*a2unHN8?%Uy2`}|t#H*ACV=>{UtYcsjmCnQqRPHA3 zBR(hQ5u=DW&guA$cp_SAIM?~1n1)}vEQ*gA)=<-PUt%OLyH~`?o)x*Z%eaQ8v)_$r z*wb%DOeAhVi$qV!T2GHa!6tZa2(U}#daQm@bF4|z%)kFTz} zI;Wv5KPxtmn%C#4^o5*qCy--iRa6E&tGv~9j;E$B7`@o33{^M*&#VA#{(xtKw>s!F ztRK5SCNjQYV8e!jint_iZNPZz$|I*Ic1x_OaeSd*B))K3Olf3#;jCDvB(l43M$fW< z<9JH_(bMMgO3;)C{B^bN&&W506S`M$jC|A3%mhS z<6UcNoM6yf?wFcNUtQ=DK~v*j?gYFc=Dgggc0!eY-~ZF3%Y2~<_h-=fyfu#T`Bz1* zo7APiUm7yC-e7RGKd{`?I)R$XU{JmMyBJhC==Ws?J<&UB*M=(mK95GO_LNq0Z{)*C zzmKVnY@J-4Z|Z{Nv8>u#{_j%IEneQEu8MZ1LeQ*soE6a@!N~WMD;no!56JWMA37{| zKtt7(HL(r##my7g7x&COmK3>p;n2wOh4UgG7gaUnEJ}=Rn6qS8OeA$#MnnEGUu?s( zB~K+rrWWTktgJkm6xlbYbwlpT>tcto&Owh;>2o|2y}tT-Z$-5yNHxb4R63gQTqh9H zW(ay#dn*DSCDl{LCMd0FcsO__CUUrLWJAKL*6~SW*ac(Q1sU}{BHL#s$2gHu^+j<7 zPJLus{p`32?1Pi_6_LQgu1zNf>S}8p@%_h%BEQcYGSQ!oDb`XK z`&XH1B~{LfkY`fCf0QCk);CU>wjyMvI6fbHAQZW`q+_Qsb?m6<`b>8hTjN$|PtjsK zzQ~yM$6}q@Ncx7=k*#$D`URZQicn=ab98)Wti$ZlBX+p>a=>#GqG@=;6RmW+- z8JtCB#2Zi=M+OB)M?9BRj`1ECaS_L16i0ytMfdmbw{YEkKR*3^s^0gls<*1%PJ%mb z4c+~Hi0@R#u&st;U5GKgu}vFeu95%HO|`~ch%;sjLN;C>9p zmrxxYL3QvK?1Z0U1YX4U_=ByFO?Dn29(8{zhG8c9)bUUfbvOpqz>TPeXX2yi#t|5m z;;i9#)IjH;rg%B_#75MT_>t{k_M$pGhHC$P)WAQt=P#u&|9z00jBT*{AZJGUp=NT3H5a2OkF({e7)rUw zN1`bzvCgv>EW)wWm)r8=sF~S|8sPJ&fxL(s*y}hMkD;cxM>>PV0jT>PL)Gs^ZQ7S? zz3(`Q8vMvsoJNiGoUOlr<0xOmVjMQux&AI}P5D=-C;uI4&7VL$`P;VsIBEc=(TnFW z8Ec*?65r?v1n({8F-JXu>Xgq2r@-Y@mP*b}Yb)N^j zVk5G;=3Z=zFJQFZ|F=jq11C{W{-G_OK@H#>s^PCuoA4Sk873*q*@VTY4q8z4J5cQ$ zMGf#hTmCDmiiN^yVa;Kqz2T0@57F`12w>BM=<|4lKjb@XqW3WoPb)pp{NFL zKz%<<#!>hbs)H|3Kiw{%u8$q*)OSV=xHsy7Qcz1Y2zz1`mST&KL{ohZ3$QD#v*FER zs~@{keie28W7OM{e1o%_7hrG7n~*V>M{zoSiiwy>uR1>ywdQp=6R#j|qVY{1V+{Mi z_;4TYM|D^}*7-_ZhuRa{kZoYz#D1tR1#QayI0rK^A2*{m-APmjY2%&mh51OIW*utA z4U=ZK#f_MZr!fvACpzsX zqpnZG7`^{PZN)fDY< zK_j-q7F&Nm>H&U_nyEe315=oPop^l&^`wm$gX>TO+=RhzHVh6N)!vh+ zCk&wOJAk_GFt*3HQT_Qou@`)ay72z%c23MjBpT%x?94qzye@T)^#jF|5u3dwAvRhFj-Gmy@c5H{cP*3(8 zM&m(D##d3-oku|@dex!^unP4=>roy31~t&#sP+z_mgWfFgU8T?i;B5l@BghN8u?w;ZKySW7}eqP z7>7qtOLP|1;8)hGr~yTkIQ6lpj(cExjK>a`h3aP_>iX&E(^SkNQNuT*8ZJXMumZIQ z8u1Uf5jBOQ_z9v0H=>^We$+tsVlO;|eegp}#>=R7<7PRpVJd2da%VCB14*V*k%kQz zk2_HVdKK5=Q5=BzvzVZe*XCv#9gg{3J@jg_wygsBh3eVh&zJ&15P&H5&`& zGXJ_@Jr()*BCf)SdCn$jM$NzJ)RS*Pwet|_ z{>N>3pN~Y}(Faj$a~QQYZ`upq#j%t>K;775zH?n7YL}FsJHS%w5`3Kb6h4A=lI2u#22Wn5`VHVzk zo$+bZW_}sf&R3|n=rXFGu*J@G?XVsFnnlOL1Yjvjm4xOZPr%K#9woJ(YtUDUZYMSb}%nj3U9?;xEXcdqo{!eDwuyIuTilGKSYf* zceztvj9Rm$)|IHKZNjPeDXN3CN@q{xpdP@DF<61EupYy(5yxROYGz;ZkubaFJZ9oe zRqR~69n6C*H>`Vt(D+i?({z`ht#Fb>b-4s27)*FE~4 zBFQ0%T;be!1Ma1~5%rqotaO}?dg2P4jQddy|A1{Uv5slS4CG7D>_omy%{9!x* z`c9lkc^?+*{l84onu>yYXUb-yrfM;2Ez7Odr~!FVQ+_ul<2KY3A4X02D;SMOQ3H7& zbzN42^M}hk)cxzRi{AfDB;BZZ5M%Lq%)uk53%^HAao8$n^JQTZexnT6N| zt57qu0d?J7s3+cL%R5om??zq!f-N6Iy&b2q6P{bc{0FC)3JoBPA63J!Evmsu*cNX> zb>z0?D%8N%qMrCp)RR7d?eSq$yZcb>ynwp@byR!DQTKnkmigCa`-%z;;9Ki8)DuLq z&}z5~YG!(&8csl6pNi@*2i4#tYq52awc5JI+G5?}v&qA#2KS&kK49x#Lp{L>?1`sQ z*Ih-eaTq^KHKmdLmj^x%vk?tNDeuL;O7!P3v43^e~`qZT&&3n5Xyu`tc8vIVy1Rcz8iM z#}LZZPHO%e?;^CT=Mw>90ilDpH25zlGr4{>`4Qre#3RHc>iQC+hz`V4)TN+b{dXgD z+(^X(*cvwlYxrIuzkXzpoW5Sbdx`O!FS6ILLgpGVinxgpL9BTolf+xpT((ya0{V#}XMt4|}o@ zKO_D|^d?qvZU}brk?1%>yg}4c&cb|KABumb{3B6F{sEpP(g_`ZA$n5p!9;tH{#V{E z%Eh=1_Y)1oTg1N+O~kWAKH>W-AAN{AV!Cahg8Y}qmlV2jE(hH>n;1!c0})OBPn)2F`Jl5+)m6U z9wO2>r{gxFgvg;hj%XntjcbViBG)mN(AW4p>dFXD2*X@NMLC84#9r7RuOGi5=|SDY z*DHQuGWBJ){2$i2)XgArDZfsiv%*IZ8~njlD-6P3Xv^?sqto_+AzExCtL62HJa)$iE|2Q@(;%2_0U0{zmeS zNd*%tC&5eq1X6Dx@0l!p_8 z$a@om$b~r^Y|Q+n;7VlI6thT znNV9@?Ww8Hy`Fdjb;)}ox_MknoD*hJo#*F**WWvRkbgq@yug|C_d~iDxa+FjF7J}s zI*<89?hPEsC=Ti2@p|3m9y6`B%v0yCudQ>Hd8$116}2_~=&ary{(q%6kdT!U8W@v( zIXo~ow_{}Bj&Z$117A+q8PeXhw8~v>W_mq!!OZJ#$r~1~qBn3TucDPdJwL%eH^0#T zM1GO~$NU-oRZ}O1SGgB^s{E&>4vMR&X{h&@>L6ZIU0YMX%=z@18h5qF?aw% zsj*tUBwp|8+PX5cf?jHClD#fnYgXJ+zpS>#Rb5-wQ04KzRq(WbO<_e?u$jbZ%VM$z zWejy?X60sN1h!6V4E5i(V7dRb<>`Ug8STTnngVA+-F3PDn|cC$XP%7o_ic9hFU%k5 zPg+nK_~(L%Q2(Chguu6@TSG=ptEjK{R8%$8l$*j!-X+UOT&rrUT|dvNnf1$(t6!a~ z+*741>-{6v^$F~9SBCl@S=T<$sVoo?_-^^Tk%7sx$H?N)$>0yf2 zcDO$jl16Y^q3np zo6FWErp<6ydg@K^lYQZ-sbMDT&A0~kKyVgkIJ3wjG*tPIuRG~~(%0ZjqHlfN{{R7! BjC241 diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 03b92e7dac..a6ac8a94a0 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,82 +7,79 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n" "Last-Translator: Georg Bauer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: contrib/comments/models/comments.py:8 -#: contrib/comments/models/comments.py:161 +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "Objekt ID" -#: contrib/comments/models/comments.py:9 +#: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "Überschrift" -#: contrib/comments/models/comments.py:10 -#: contrib/comments/models/comments.py:162 +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "Kommentar" -#: contrib/comments/models/comments.py:11 +#: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "Bewertung #1" -#: contrib/comments/models/comments.py:12 +#: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "Bewertung #2" -#: contrib/comments/models/comments.py:13 +#: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "Bewertung #3" -#: contrib/comments/models/comments.py:14 +#: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "Bewertung #4" -#: contrib/comments/models/comments.py:15 +#: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "Bewertung #5" -#: contrib/comments/models/comments.py:16 +#: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "Bewertung #6" -#: contrib/comments/models/comments.py:17 +#: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "Bewertung #7" -#: contrib/comments/models/comments.py:18 +#: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "Bewertung #8" -#: contrib/comments/models/comments.py:23 +#: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "ist eine Bewertung" -#: contrib/comments/models/comments.py:24 -#: contrib/comments/models/comments.py:164 +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "Datum/Zeit Erstellung" -#: contrib/comments/models/comments.py:25 -#: contrib/comments/models/comments.py:165 +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "ist öffentlich" -#: contrib/comments/models/comments.py:26 contrib/admin/views/doc.py:257 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "ist gelöscht" -#: contrib/comments/models/comments.py:27 +#: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." @@ -90,20 +87,15 @@ msgstr "" "Hier einen Haken setzen, wenn der Kommentar unpassend ist. Es wird dann eine " "\"Dieser Kommentar wurde entfernt\" Meldung statt dessen angezeigt." -#: contrib/comments/models/comments.py:31 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: contrib/comments/models/comments.py:32 -msgid "Comments" +#: contrib/comments/models.py:91 +msgid "comments" msgstr "Kommentare" -#: contrib/comments/models/comments.py:85 -#: contrib/comments/models/comments.py:204 +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "Inhaltsobjekt" -#: contrib/comments/models/comments.py:113 +#: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" @@ -118,65 +110,48 @@ msgstr "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:163 +#: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "Autorname" -#: contrib/comments/models/comments.py:166 +#: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "IP-Adresse" -#: contrib/comments/models/comments.py:168 +#: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "Bestätigt vom Betreiber" -#: contrib/comments/models/comments.py:172 -msgid "Free comment" +#: contrib/comments/models.py:176 +msgid "free comment" msgstr "Freier Kommentar" -#: contrib/comments/models/comments.py:173 -msgid "Free comments" +#: contrib/comments/models.py:177 +msgid "free comments" msgstr "Freie Kommentare" -#: contrib/comments/models/comments.py:209 +#: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "Bewertung" -#: contrib/comments/models/comments.py:210 +#: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "Bewertungsdatum" -#: contrib/comments/models/comments.py:213 -msgid "Karma score" +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" msgstr "Karma Bewertung" -#: contrib/comments/models/comments.py:214 -msgid "Karma scores" +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" msgstr "Karma Bewertungen" -#: contrib/comments/models/comments.py:223 +#: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "%(score)d Bewertung von %(user)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:248 -msgid "flag date" -msgstr "Kennzeichnungsdatum" - -#: contrib/comments/models/comments.py:251 -msgid "User flag" -msgstr "Benutzerkennzeichnung" - -#: contrib/comments/models/comments.py:252 -msgid "User flags" -msgstr "Benutzerkennzeichnungen" - -#: contrib/comments/models/comments.py:256 -#, python-format -msgid "Flag by %r" -msgstr "Gekennzeichnet von %r" - -#: contrib/comments/models/comments.py:271 +#: contrib/comments/models.py:258 #, python-format msgid "" "This comment was flagged by %(user)s:\n" @@ -187,43 +162,60 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/models/comments.py:278 +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" +msgstr "Kennzeichnungsdatum" + +#: contrib/comments/models.py:268 +msgid "user flag" +msgstr "Benutzerkennzeichnung" + +#: contrib/comments/models.py:269 +msgid "user flags" +msgstr "Benutzerkennzeichnungen" + +#: contrib/comments/models.py:273 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "Gekennzeichnet von %r" + +#: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "Löschdatum" -#: contrib/comments/models/comments.py:281 -msgid "Moderator deletion" +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" msgstr "Löschung vom Moderator" -#: contrib/comments/models/comments.py:282 -msgid "Moderator deletions" +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" msgstr "Löschungen vom Moderator" -#: contrib/comments/models/comments.py:286 +#: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Vom Moderator %r gelöscht" -#: contrib/comments/views/karma.py:18 +#: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Anonyme Benutzer können nicht abstimmen" -#: contrib/comments/views/karma.py:22 +#: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Ungültige Kommentar-ID" -#: contrib/comments/views/karma.py:24 +#: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Keine Abstimmung bei Dir selber" -#: contrib/comments/views/comments.py:25 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" "Die Abstimmung ist zwangsweise, weil Du an mindestens einer anderen " "Abstimmung teilnimmst." -#: contrib/comments/views/comments.py:109 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -246,7 +238,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:114 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -257,24 +249,24 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:186 -#: contrib/comments/views/comments.py:277 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Nur POST ist erlaubt" -#: contrib/comments/views/comments.py:190 -#: contrib/comments/views/comments.py:281 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Eines oder mehrere der erforderlichen Felder fehlt" -#: contrib/comments/views/comments.py:194 -#: contrib/comments/views/comments.py:283 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" "Jemand hat mit dem Kommentarformular herumgespielt (Sicherheitsverletzung)" -#: contrib/comments/views/comments.py:204 -#: contrib/comments/views/comments.py:289 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" @@ -282,20 +274,20 @@ msgstr "" "Das Kommentarformular hatte einen falschen 'target' Parameter -- die Objekt-" "ID ist ungültig." -#: contrib/comments/views/comments.py:254 -#: contrib/comments/views/comments.py:318 +#: contrib/comments/views/comments.py:257 +#: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" "Das Kommentarformular wurde nicht mit 'preview' oder 'post' abgeschickt" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -305,10 +297,11 @@ msgstr "Kennwort vergessen?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -401,40 +394,40 @@ msgstr "Nein" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "Zeit der Aktion" -#: contrib/admin/models/admin.py:9 +#: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "Objekt ID" -#: contrib/admin/models/admin.py:10 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "Objekt Darst." -#: contrib/admin/models/admin.py:11 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "Aktionskennzeichen" -#: contrib/admin/models/admin.py:12 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "Änderungsmeldung" -#: contrib/admin/models/admin.py:15 +#: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "Logeintrag" -#: contrib/admin/models/admin.py:16 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "Logeinträge" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:240 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" msgstr "Alle Tage" -#: contrib/admin/views/decorators.py:9 parts/auth/formfields.py:33 -#: parts/auth/formfields.py:38 +#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36 +#: contrib/auth/forms.py:41 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." @@ -443,7 +436,7 @@ msgstr "" "berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" @@ -474,69 +467,59 @@ msgstr "" "Die eMail-Adresse ist nicht der Benutzername. Bitte '%s' stattdessen " "versuchen." -#: contrib/admin/views/main.py:52 +#: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" msgstr "Website Verwaltung" -#: contrib/admin/views/main.py:67 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "%s auswählen" - -#: contrib/admin/views/main.py:68 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "%s zur Änderung auswählen" - -#: contrib/admin/views/main.py:410 +#: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt." -#: contrib/admin/views/main.py:415 contrib/admin/views/main.py:492 +#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." msgstr "Das Element kann jetzt weiter geändert werden." -#: contrib/admin/views/main.py:423 contrib/admin/views/main.py:501 +#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Jetzt kann ein weiteres Element vom Typ %s angelegt werden." -#: contrib/admin/views/main.py:441 +#: contrib/admin/views/main.py:290 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s zufügen" -#: contrib/admin/views/main.py:457 +#: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "%s hinzugefügt." -#: contrib/admin/views/main.py:457 contrib/admin/views/main.py:459 -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 +#: contrib/admin/views/main.py:340 msgid "and" msgstr "und" -#: contrib/admin/views/main.py:459 +#: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s geändert" -#: contrib/admin/views/main.py:461 +#: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "%s gelöscht." -#: contrib/admin/views/main.py:464 +#: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." msgstr "Keine Felder geändert." -#: contrib/admin/views/main.py:489 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert." -#: contrib/admin/views/main.py:498 +#: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -544,121 +527,133 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich zugefügt. Das Element kann jetzt " "geändert werden." -#: contrib/admin/views/main.py:536 +#: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s ändern" -#: contrib/admin/views/main.py:615 +#: contrib/admin/views/main.py:470 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:620 +#: contrib/admin/views/main.py:475 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:649 +#: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht." -#: contrib/admin/views/main.py:652 +#: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" msgstr "Sicher? Ganz sicher?" -#: contrib/admin/views/main.py:667 +#: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Änderungsgeschichte: %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:245 contrib/admin/views/doc.py:254 -#: contrib/admin/views/doc.py:256 contrib/admin/views/doc.py:262 -#: contrib/admin/views/doc.py:263 contrib/admin/views/doc.py:265 +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "%s auswählen" + +#: contrib/admin/views/main.py:565 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "%s zur Änderung auswählen" + +#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 +#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Integer" msgstr "Ganzzahl" -#: contrib/admin/views/doc.py:246 +#: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Wahrheitswert (Wahr oder Falsch)" -#: contrib/admin/views/doc.py:247 contrib/admin/views/doc.py:264 +#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Zeichenkette (bis zu %(maxlength)s Zeichen)" -#: contrib/admin/views/doc.py:248 +#: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Kommaseparierte Liste von Zahlen" -#: contrib/admin/views/doc.py:249 +#: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" msgstr "Datum (ohne Zeit)" -#: contrib/admin/views/doc.py:250 +#: contrib/admin/views/doc.py:282 msgid "Date (with time)" msgstr "Datum (mit Zeit)" -#: contrib/admin/views/doc.py:251 +#: contrib/admin/views/doc.py:283 msgid "E-mail address" msgstr "E-mail-Adresse" -#: contrib/admin/views/doc.py:252 contrib/admin/views/doc.py:255 +#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287 msgid "File path" msgstr "Dateipfad" -#: contrib/admin/views/doc.py:253 +#: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" msgstr "Dezimalzahl" -#: contrib/admin/views/doc.py:259 +#: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Wahrheitswert (Wahr, Falsch oder Nichts)" -#: contrib/admin/views/doc.py:260 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" msgstr "Beziehung zum Übermodell" -#: contrib/admin/views/doc.py:261 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: contrib/admin/views/doc.py:266 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" msgstr "Text" -#: contrib/admin/views/doc.py:267 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: contrib/admin/views/doc.py:268 contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:269 +#: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "U.S. Bundesstaat (zwei Grossbuchstaben)" -#: contrib/admin/views/doc.py:270 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" msgstr "XML Text" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 @@ -675,9 +670,10 @@ msgstr "Passwort #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 @@ -688,7 +684,7 @@ msgid "Home" msgstr "Start" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 msgid "History" msgstr "Geschichte" @@ -696,7 +692,7 @@ msgstr "Geschichte" msgid "Date/time" msgstr "Datum/Zeit" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -755,37 +751,42 @@ msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" "Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 msgid "Add" msgstr "Zufügen" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Sie haben keine Berechtigung irgendwas zu ändern." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" msgstr "Kürzliche Aktionen" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" msgstr "Meine Aktionen" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 msgid "None available" msgstr "Keine vorhanden" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s zufügen" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "Haben Sie ihr Passwort vergessen?" @@ -793,7 +794,12 @@ msgstr "Haben Sie ihr Passwort vergessen?" msgid "Welcome," msgstr "Willkommen," -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " @@ -804,7 +810,7 @@ msgstr "" "abhängigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte um die " "folgenden abhängigen Daten zu löschen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " @@ -813,7 +819,7 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" löschen wollen? Es " "werden zusätzlich die folgenden abhängigen Daten mit gelöscht:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, ich bin sicher" @@ -826,28 +832,24 @@ msgstr " Nach %(title)s " msgid "Go" msgstr "Los" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 msgid "View on site" msgstr "Im Web Anzeigen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "Bitte den Fehler korrigieren." msgstr[1] "Bitte die Fehler korrigieren." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:45 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" msgstr "Sortierung" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51 msgid "Order:" msgstr "Reihenfolge:" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Save as new" msgstr "Als Neu sichern" @@ -1067,11 +1069,11 @@ msgstr "Derzeit:" msgid "Change:" msgstr "Ändern:" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:7 +#: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" msgstr "Umleitung von" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:8 +#: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -1079,11 +1081,11 @@ msgstr "" "Hier sollte ein absoluter Pfad stehen, ohne den Domainnamen. Beispiel: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:9 +#: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" msgstr "Umleitung zu" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:10 +#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -1091,37 +1093,37 @@ msgstr "" "Hier muss entweder ein absoluter Pfad oder eine komplette URL mit http:// am " "Anfang stehen." -#: contrib/redirects/models/redirects.py:12 +#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" msgstr "Umleitung" -#: contrib/redirects/models/redirects.py:13 +#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "redirects" msgstr "Umleitungen" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 +#: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Beispiel: '/about/contact/'. Wichtig: vorne und hinten muss ein / stehen." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "Titel" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "Kommentare aktivieren" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "Name der Vorlage" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." @@ -1129,32 +1131,201 @@ msgstr "" "Beispiel: 'flatpages/contact_page'. Wenn dieses Feld nicht gefüllt ist, wird " "'flatpages/default' als Standard gewählt." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "Registrierung erforderlich" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Wenn hier ein Haken ist, können nur angemeldete Benutzer diese Seite sehen." -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 +#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "Webseite" -#: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "Webseiten" -#: utils/translation.py:350 +#: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 +msgid "name" +msgstr "Name" + +#: contrib/auth/models.py:15 +msgid "codename" +msgstr "Codename" + +#: contrib/auth/models.py:17 +msgid "permission" +msgstr "Berechtigung" + +#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 +msgid "permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: contrib/auth/models.py:29 +msgid "group" +msgstr "Gruppe" + +#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 +msgid "groups" +msgstr "Gruppen" + +#: contrib/auth/models.py:55 +msgid "username" +msgstr "Benutzername" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "first name" +msgstr "Vorname" + +#: contrib/auth/models.py:57 +msgid "last name" +msgstr "Nachname" + +#: contrib/auth/models.py:58 +msgid "e-mail address" +msgstr "eMail-Adresse" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "password" +msgstr "Kennwort" + +#: contrib/auth/models.py:59 +msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" +msgstr "Im Format '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "staff status" +msgstr "Administrator" + +#: contrib/auth/models.py:60 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "" +"Gibt an, ob der Benutzer sich an der Administrationsseite anmelden kann." + +#: contrib/auth/models.py:61 +msgid "active" +msgstr "Aktiv" + +#: contrib/auth/models.py:62 +msgid "superuser status" +msgstr "Hauptadmin." + +#: contrib/auth/models.py:63 +msgid "last login" +msgstr "letzte Anmeldung" + +#: contrib/auth/models.py:64 +msgid "date joined" +msgstr "Mitglied seit" + +#: contrib/auth/models.py:66 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Zusätzlich zu den manuell angelegten Rechten erhält dieser Benutzer auch " +"alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben." + +#: contrib/auth/models.py:67 +msgid "user permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: contrib/auth/models.py:70 +msgid "user" +msgstr "Benutzer" + +#: contrib/auth/models.py:71 +msgid "users" +msgstr "Benutzer" + +#: contrib/auth/models.py:76 +msgid "Personal info" +msgstr "Persönliche Infos" + +#: contrib/auth/models.py:77 +msgid "Permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: contrib/auth/models.py:78 +msgid "Important dates" +msgstr "Wichtige Daten" + +#: contrib/auth/models.py:79 +msgid "Groups" +msgstr "Gruppen" + +#: contrib/auth/models.py:219 +msgid "message" +msgstr "Mitteilung" + +#: contrib/auth/forms.py:30 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies sind für " +"die Anmeldung zwingend notwendig." + +#: contrib/contenttypes/models.py:25 +msgid "python model class name" +msgstr "Python Model-Klassenname" + +#: contrib/contenttypes/models.py:28 +msgid "content type" +msgstr "Inhaltstyp" + +#: contrib/contenttypes/models.py:29 +msgid "content types" +msgstr "Inhaltstypen" + +#: contrib/sessions/models.py:35 +msgid "session key" +msgstr "Sitzungs-ID" + +#: contrib/sessions/models.py:36 +msgid "session data" +msgstr "Sitzungsdaten" + +#: contrib/sessions/models.py:37 +msgid "expire date" +msgstr "Verfallsdatum" + +#: contrib/sessions/models.py:41 +msgid "session" +msgstr "Sitzung" + +#: contrib/sessions/models.py:42 +msgid "sessions" +msgstr "Sitzungen" + +#: contrib/sites/models.py:10 +msgid "domain name" +msgstr "Domainname" + +#: contrib/sites/models.py:11 +msgid "display name" +msgstr "Anzeigename" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "site" +msgstr "Website" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "sites" +msgstr "Websites" + +#: utils/translation.py:360 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "j. N Y" -#: utils/translation.py:351 +#: utils/translation.py:361 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "j. N Y, H:i" -#: utils/translation.py:352 +#: utils/translation.py:362 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "H:i" @@ -1234,6 +1405,54 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "Dezember" +#: utils/dates.py:19 +msgid "jan" +msgstr "Jan" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "feb" +msgstr "Feb" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "mar" +msgstr "Mär" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "apr" +msgstr "Apr" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "may" +msgstr "Mai" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "jun" +msgstr "Jun" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "jul" +msgstr "Jul" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "aug" +msgstr "Aug" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "sep" +msgstr "Sep" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "oct" +msgstr "Okt" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "nov" +msgstr "Nov" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "dec" +msgstr "Dez" + #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "Jan." @@ -1275,180 +1494,29 @@ msgstr[0] "Monat" msgstr[1] "Monate" #: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "Woche" +msgstr[1] "Wochen" + +#: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "Tag" msgstr[1] "Tage" -#: utils/timesince.py:15 +#: utils/timesince.py:16 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "Stunde" msgstr[1] "Stunden" -#: utils/timesince.py:16 +#: utils/timesince.py:17 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "Minute" msgstr[1] "Minuten" -#: models/core.py:7 -msgid "domain name" -msgstr "Domainname" - -#: models/core.py:8 -msgid "display name" -msgstr "Anzeigename" - -#: models/core.py:10 -msgid "site" -msgstr "Website" - -#: models/core.py:11 -msgid "sites" -msgstr "Websites" - -#: models/core.py:28 -msgid "label" -msgstr "Label" - -#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "Name" - -#: models/core.py:31 -msgid "package" -msgstr "Paket" - -#: models/core.py:32 -msgid "packages" -msgstr "Pakete" - -#: models/core.py:42 -msgid "python module name" -msgstr "Python Modulname" - -#: models/core.py:44 -msgid "content type" -msgstr "Inhaltstyp" - -#: models/core.py:45 -msgid "content types" -msgstr "Inhaltstypen" - -#: models/core.py:67 -msgid "session key" -msgstr "Sitzungs-ID" - -#: models/core.py:68 -msgid "session data" -msgstr "Sitzungsdaten" - -#: models/core.py:69 -msgid "expire date" -msgstr "Verfallsdatum" - -#: models/core.py:71 -msgid "session" -msgstr "Sitzung" - -#: models/core.py:72 -msgid "sessions" -msgstr "Sitzungen" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "Codename" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Berechtigung" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Berechtigungen" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Gruppen" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "Benutzername" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "Vorname" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "Nachname" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "eMail-Adresse" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "Kennwort" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" -msgstr "Im Format '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "Administrator" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "" -"Gibt an, ob der Benutzer sich an der Administrationsseite anmelden kann." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "Aktiv" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "Hauptadmin." - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "letzte Anmeldung" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "Mitglied seit" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Zusätzlich zu den manuell angelegten Rechten erhält dieser Benutzer auch " -"alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben." - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Persönliche Infos" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Wichtige Daten" - -#: models/auth.py:216 -msgid "Message" -msgstr "Mitteilung" - #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" @@ -1490,112 +1558,78 @@ msgid "Galician" msgstr "Galicisch" #: conf/global_settings.py:47 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:48 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" msgstr "Brasilianisch" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditionelles Chinesisch" -#: core/formfields.py:59 core/meta/fields.py:283 core/meta/fields.py:486 -#: core/meta/fields.py:497 -msgid "This field is required." -msgstr "Dieses Feld ist zwingend." - -#: core/formfields.py:338 -#, python-format -msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Bitte sicherstellen, das der Text weniger als %s Zeichen hat." -msgstr[1] "Bitte sicherstellen, das der Text weniger als %s Zeichen hat." - -#: core/formfields.py:343 -msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Zeilenumbrüche sind hier nicht erlaubt." - -#: core/formfields.py:438 core/formfields.py:509 core/formfields.py:547 -#, python-format -msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "" -"Bitte eine gültige Auswahl treffen; '%(data)s' ist nicht in %(choices)s." - -#: core/formfields.py:603 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer." - -#: core/formfields.py:657 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Bitte eine ganze Zahl zwischen -32.768 und 32.767 eingeben." - -#: core/formfields.py:666 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Bitte eine ganze, positive Zahl eingeben." - -#: core/formfields.py:675 -msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Bitte eine ganze Zahl zwischen 0 und 32.767 eingeben." - -#: core/validators.py:61 +#: core/validators.py:60 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten." -#: core/validators.py:65 +#: core/validators.py:64 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." @@ -1603,65 +1637,65 @@ msgstr "" "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Schrägstriche " "enthalten." -#: core/validators.py:73 +#: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Großbuchstaben sind hier nicht erlaubt." -#: core/validators.py:77 +#: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Kleinbuchstaben sind hier nicht erlaubt." -#: core/validators.py:84 +#: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Hier sind nur durch Komma getrennte Ziffern erlaubt." -#: core/validators.py:96 +#: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Bitte mit Komma getrennte, gültige eMail-Adressen eingeben." -#: core/validators.py:100 +#: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Bitte eine gültige IP-Adresse eingeben." -#: core/validators.py:104 +#: core/validators.py:103 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." -#: core/validators.py:108 +#: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Nichtnumerische Zeichen sind hier nicht erlaubt." -#: core/validators.py:112 +#: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Dieser Wert darf nicht nur aus Ziffern bestehen." -#: core/validators.py:117 +#: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben." -#: core/validators.py:121 +#: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Nur alphabetische Zeichen sind hier erlaubt." -#: core/validators.py:125 +#: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Bitte ein gültiges Datum im Format JJJJ-MM-TT eingeben." -#: core/validators.py:129 +#: core/validators.py:128 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Bitte eine gültige Zeit im Format SS:MM eingeben." -#: core/validators.py:133 +#: core/validators.py:132 db/models/fields/__init__.py:468 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "" "Bitte eine gültige Datums- und Zeitangabe im Format JJJJ-MM-TT SS:MM " "eingeben." -#: core/validators.py:137 +#: core/validators.py:136 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Bitte eine gültige eMail-Adresse eingeben" -#: core/validators.py:149 +#: core/validators.py:148 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -1669,27 +1703,27 @@ msgstr "" "Bitte ein Bild hochladen. Die Datei, die hochgeladen wurde, ist kein Bild " "oder ist defekt." -#: core/validators.py:156 +#: core/validators.py:155 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "Die URL %s zeigt nicht auf ein gültiges Bild." -#: core/validators.py:160 +#: core/validators.py:159 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Telefonnummern müssen im Format XXX-XXX-XXXX sein. \"%s\" ist ungültig." -#: core/validators.py:168 +#: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "Die URL %s zeigt nicht auf ein gültiges QuickTime video." -#: core/validators.py:172 +#: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." msgstr "Eine gültige URL ist hier verlangt." -#: core/validators.py:186 +#: core/validators.py:185 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -1698,71 +1732,71 @@ msgstr "" "Bitte gültiges HTML eingeben. Fehler sind:\n" "%s" -#: core/validators.py:193 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Ungültiges XML: %s" -#: core/validators.py:203 +#: core/validators.py:202 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Ungültige URL: %s" -#: core/validators.py:207 core/validators.py:209 +#: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "Die URL %s funktioniert nicht." -#: core/validators.py:215 +#: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Bitte eine gültige Abkürzung für einen US-Staat eingeben." -#: core/validators.py:230 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Keine Schimpfworte! Das Wort %s ist hier nicht gern gesehen!" msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die Wörter %s sind hier nicht gern gesehen!" -#: core/validators.py:237 +#: core/validators.py:236 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Dieses Feld muss zum Feld '%s' passen." -#: core/validators.py:256 +#: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Bitte mindestens eines der Felder ausfüllen." -#: core/validators.py:265 core/validators.py:276 +#: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Bitte entweder beide Felder ausfüllen, oder beide leer lassen." -#: core/validators.py:283 +#: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "" "Dieses Feld muss gefüllt sein, wenn Feld %(field)s den Wert %(value)s hat." -#: core/validators.py:295 +#: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "" "Dieses Feld muss gefüllt sein, wenn Feld %(field)s nicht %(value)s ist." -#: core/validators.py:314 +#: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Doppelte Werte sind hier nicht erlaubt." -#: core/validators.py:337 +#: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Dieser Wert muss eine Potenz von %s sein." -#: core/validators.py:348 +#: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Bitte eine gültige Dezimalzahl eingeben." -#: core/validators.py:350 +#: core/validators.py:349 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -1770,7 +1804,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Bitte eine gültige Dezimalzahl mit maximal %s Ziffer eingeben." msgstr[1] "Bitte eine gültige Dezimalzahl mit maximal %s Ziffern eingeben." -#: core/validators.py:353 +#: core/validators.py:352 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -1780,39 +1814,39 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Bitte eine gültige Dezimalzahl mit maximal %s Dezimalstellen eingeben." -#: core/validators.py:363 +#: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "" "Bitte sicherstellen, daß die hochgeladene Datei mindestens %s Bytes gross " "ist." -#: core/validators.py:364 +#: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "" "Bitte sicherstellen, daß die hochgeladene Datei maximal %s Bytes gross ist." -#: core/validators.py:377 +#: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Das Format für dieses Feld ist falsch." -#: core/validators.py:392 +#: core/validators.py:391 msgid "This field is invalid." msgstr "Dieses Feld ist ungültig." -#: core/validators.py:427 +#: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Konnte nichts von %s empfangen." -#: core/validators.py:430 +#: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "Die URL %(url)s lieferte den falschen Content-Type '%(contenttype)s'." -#: core/validators.py:463 +#: core/validators.py:462 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -1821,7 +1855,7 @@ msgstr "" "Bitte das ungeschlossene %(tag)s Tag in Zeile %(line)s schließen. Die Zeile " "beginnt mit \"%(start)s\"." -#: core/validators.py:467 +#: core/validators.py:466 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -1830,7 +1864,7 @@ msgstr "" "In Zeile %(line)s ist Text, der nicht in dem Kontext erlaubt ist. Die Zeile " "beginnt mit \"%(start)s\"." -#: core/validators.py:472 +#: core/validators.py:471 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -1839,7 +1873,7 @@ msgstr "" "Das Attribute %(attr)s in Zeile %(line)s ist ungültig. Die Zeile beginnt mit " "\"%(start)s\"." -#: core/validators.py:477 +#: core/validators.py:476 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -1848,7 +1882,7 @@ msgstr "" "<%(tag)s> in Zeile %(line)s ist ungültig. Die Zeile beginnt mit \"%(start)s" "\"." -#: core/validators.py:481 +#: core/validators.py:480 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -1857,7 +1891,7 @@ msgstr "" "Ein Tag in Zeile %(line)s hat eines oder mehrere Pflichtattribute nicht. Die " "Zeile beginnt mit \"%(start)s\"." -#: core/validators.py:486 +#: core/validators.py:485 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -1866,39 +1900,57 @@ msgstr "" "Das Attribut %(attr)s in Zeile %(line)s hat einen ungültigen Wert. Die Zeile " "beginnt mit \"%(start)s\"." -#: core/meta/__init__.py:1955 +#: db/models/manipulators.py:302 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "" "Ein '%(object)s' in dieser '%(type)s' existiert bereits für dieses '%(field)" "s'." -#: core/meta/fields.py:46 -#, python-format -msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Bitte ein gültiges '%s' eingeben." - -#: core/meta/fields.py:60 +#: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "Ein '%(optname)s' mit diesem '%(fieldname)s' existiert bereits." -#: core/meta/fields.py:129 -msgid " Separate multiple IDs with commas." +#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 +#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 +#: forms/__init__.py:346 +msgid "This field is required." +msgstr "Dieses Feld ist zwingend." + +#: db/models/fields/__init__.py:337 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein." + +#: db/models/fields/__init__.py:369 +msgid "This value must be either True or False." +msgstr "Dieser Wert muss wahr oder falsch sein." + +#: db/models/fields/__init__.py:385 +msgid "This field cannot be null." +msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein." + +#: db/models/fields/__init__.py:562 +msgid "Enter a valid filename." +msgstr "Bitte einen gültigen Dateinamen eingeben" + +#: db/models/fields/related.py:43 +#, python-format +msgid "Please enter a valid %s." +msgstr "Bitte ein gültiges '%s' eingeben." + +#: db/models/fields/related.py:579 +msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "Mehrere IDs können mit Komma getrennt werden." -#: core/meta/fields.py:132 +#: db/models/fields/related.py:581 msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" " Um mehr als eine Selektion zu treffen, \"Strg\", oder auf dem Mac \"Command" "\", beim Klicken gedrückt halten." -#: core/meta/fields.py:506 -msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Bitte einen gültigen Dateinamen eingeben" - -#: core/meta/fields.py:780 +#: db/models/fields/related.py:625 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -1908,14 +1960,39 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Bitte gültige IDs für %(self)s eingeben. Die Werte %(value)r sind ungültig." -#: core/template/defaultfilters.py:379 +#: forms/__init__.py:380 +#, python-format +msgid "Ensure your text is less than %s character." +msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." +msgstr[0] "Bitte sicherstellen, das der Text weniger als %s Zeichen hat." +msgstr[1] "Bitte sicherstellen, das der Text weniger als %s Zeichen hat." + +#: forms/__init__.py:385 +msgid "Line breaks are not allowed here." +msgstr "Zeilenumbrüche sind hier nicht erlaubt." + +#: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 +#, python-format +msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." +msgstr "" +"Bitte eine gültige Auswahl treffen; '%(data)s' ist nicht in %(choices)s." + +#: forms/__init__.py:645 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer." + +#: forms/__init__.py:699 +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Bitte eine ganze Zahl zwischen -32.768 und 32.767 eingeben." + +#: forms/__init__.py:708 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Bitte eine ganze, positive Zahl eingeben." + +#: forms/__init__.py:717 +msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." +msgstr "Bitte eine ganze Zahl zwischen 0 und 32.767 eingeben." + +#: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" msgstr "Ja,Nein,Vielleicht" - -#: parts/auth/formfields.py:27 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies sind für " -"die Anmeldung zwingend notwendig."