diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index c75ecf0aa1..e2101a527b 100644 Binary files a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index bc9eb460e0..04a4df18ad 100644 --- a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,22 +1,19 @@ # translation of Django. # Copyright (C) 2006 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Django package. -# <>, 2006. -# , fuzzy -# <>, 2006. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django 0.95\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-04 14:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-16 15:48+0300\n" "Last-Translator: Meir Kriheli \n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" @@ -88,12 +85,11 @@ msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" -"יש לסמן תיבה זו עבור תגובה לא נאותה. הודעת \"תגובה זונמחקה\" תוצג במקום." +"יש לסמן תיבה זו עבור תגובה לא נאותה. הודעת \"תגובה זו נמחקה\" תוצג במקום." #: contrib/comments/models.py:91 -#, fuzzy msgid "comments" -msgstr "תגובה" +msgstr "תגובות" #: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" @@ -127,12 +123,10 @@ msgid "approved by staff" msgstr "אושר ע\"י הצוות" #: contrib/comments/models.py:176 -#, fuzzy msgid "free comment" msgstr "הערה אנונימית" #: contrib/comments/models.py:177 -#, fuzzy msgid "free comments" msgstr "הערות אנונימיות" @@ -145,14 +139,12 @@ msgid "score date" msgstr "תאריך ציון" #: contrib/comments/models.py:237 -#, fuzzy msgid "karma score" -msgstr "ציון קארמה" +msgstr "ניקוד קארמה" #: contrib/comments/models.py:238 -#, fuzzy msgid "karma scores" -msgstr "ציוני קארמה" +msgstr "ניקודי קארמה" #: contrib/comments/models.py:242 #, python-format @@ -175,14 +167,12 @@ msgid "flag date" msgstr "תאריך סימון" #: contrib/comments/models.py:268 -#, fuzzy msgid "user flag" -msgstr "סימן משתמש" +msgstr "סימון ע\"י משתמש" #: contrib/comments/models.py:269 -#, fuzzy msgid "user flags" -msgstr "סימני משתמש" +msgstr "סימונים ע\"י משתמש" #: contrib/comments/models.py:273 #, python-format @@ -194,14 +184,12 @@ msgid "deletion date" msgstr "תאריך מחיקה" #: contrib/comments/models.py:280 -#, fuzzy msgid "moderator deletion" -msgstr "מחיקת מודרציה" +msgstr "מחיקת מודרטור" #: contrib/comments/models.py:281 -#, fuzzy msgid "moderator deletions" -msgstr "מחיקות מודרציה" +msgstr "מחיקות מודרטור" #: contrib/comments/models.py:285 #, python-format @@ -226,23 +214,23 @@ msgid "" msgstr "הדירוג נדרש מאחר והזנת לפחות דרוג אחד אחר." #: contrib/comments/views/comments.py:112 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "comment:\n" "\n" "%(text)s" -msgid_plural "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "comments:\n" "\n" "%(text)s" -msgstr[0] "" -"ההודעה נשלחה ע\"י משתמש מפוקפק:\n" +msgstr "" +"תגובה זו נשלחה ע\"י משתמש אשר שלח פחות מ %(count)s " +"תגובה:\n" "\n" "%(text)s" -msgstr[1] "" -"ההודעה נשלחה ע\"י משתמש מפוקפק:\n" +"תגובה זו נשלחה ע\"י משתמש אשר שלח פחות מ %(count)s " +"תגובות:\n" "\n" "%(text)s" @@ -296,9 +284,8 @@ msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#, fuzzy msgid "Forgotten your password?" -msgstr "שנה את סיסמתי" +msgstr "שכחת את סיסמתך ?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 @@ -322,40 +309,36 @@ msgid "Log out" msgstr "יציאה" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#, fuzzy msgid "Ratings" -msgstr "דירוג #1" +msgstr "דירוג" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "נדרש" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "אופציונלי" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Post a photo" -msgstr "" +msgstr "שליחת תמונה" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -#, fuzzy msgid "Comment:" -msgstr "תגובה" +msgstr "תגובה:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 -#, fuzzy msgid "Preview comment" -msgstr "הערה אנונימית" +msgstr "תצוגה מקדימה של התגובה" #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -#, fuzzy msgid "Your name:" -msgstr "שם משתמש" +msgstr "שמך:" #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format @@ -752,7 +735,7 @@ msgstr "אנו מצטערים, לא ניתן למצוא את הדף המבוקש #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "" +msgstr "מודלים זמינים ביישום %(name)s." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 @@ -834,11 +817,8 @@ msgid "View on site" msgstr "צפיה באתר" #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30 -#, fuzzy msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "נא לתקן את השגיאה הבאה:" -msgstr[1] "נא לתקן את השגיאה הבאה:" +msgstr "נא לתקן את השגיאה המופיעה מתחת." #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48 msgid "Ordering" @@ -1139,22 +1119,18 @@ msgid "codename" msgstr "שם קוד" #: contrib/auth/models.py:17 -#, fuzzy msgid "permission" msgstr "הרשאה" #: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27 -#, fuzzy msgid "permissions" msgstr "הרשאות" #: contrib/auth/models.py:29 -#, fuzzy msgid "group" msgstr "קבוצה" #: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65 -#, fuzzy msgid "groups" msgstr "קבוצות" @@ -1215,17 +1191,14 @@ msgstr "" "המשוייכת אליו/ה." #: contrib/auth/models.py:67 -#, fuzzy msgid "user permissions" -msgstr "הרשאות" +msgstr "הרשאות משתמש" #: contrib/auth/models.py:70 -#, fuzzy msgid "user" msgstr "משתמש" #: contrib/auth/models.py:71 -#, fuzzy msgid "users" msgstr "משתמשים" @@ -1246,7 +1219,6 @@ msgid "Groups" msgstr "קבוצות" #: contrib/auth/models.py:219 -#, fuzzy msgid "message" msgstr "הודעה" @@ -1257,9 +1229,8 @@ msgid "" msgstr "נראה שעוגיות לא מאופשרות בדפדפן שלך.הן נדרשות כדי להתחבר." #: contrib/contenttypes/models.py:25 -#, fuzzy msgid "python model class name" -msgstr "שם מודל פייתון" +msgstr "שם ה-class של מודל פייתון" #: contrib/contenttypes/models.py:28 msgid "content type" @@ -1394,54 +1365,52 @@ msgid "December" msgstr "תצבר" #: utils/dates.py:19 -#, fuzzy msgid "jan" -msgstr "ו" +msgstr "יאנ" #: utils/dates.py:19 msgid "feb" -msgstr "" +msgstr "פבר" #: utils/dates.py:19 msgid "mar" -msgstr "" +msgstr "מרץ" #: utils/dates.py:19 msgid "apr" -msgstr "" +msgstr "אפר" #: utils/dates.py:19 -#, fuzzy msgid "may" -msgstr "יום" +msgstr "מאי" #: utils/dates.py:19 msgid "jun" -msgstr "" +msgstr "יונ" #: utils/dates.py:20 msgid "jul" -msgstr "" +msgstr "יול" #: utils/dates.py:20 msgid "aug" -msgstr "" +msgstr "אוג" #: utils/dates.py:20 msgid "sep" -msgstr "" +msgstr "ספט" #: utils/dates.py:20 msgid "oct" -msgstr "" +msgstr "אוק" #: utils/dates.py:20 msgid "nov" -msgstr "" +msgstr "נוב" #: utils/dates.py:20 msgid "dec" -msgstr "" +msgstr "דצמ" #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." @@ -1472,46 +1441,28 @@ msgid "Dec." msgstr "דצמ'" #: utils/timesince.py:12 -#, fuzzy msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "שנה" -msgstr[1] "שנה" +msgstr "שנה" #: utils/timesince.py:13 -#, fuzzy msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "חודש" -msgstr[1] "חודש" +msgstr "חודש" #: utils/timesince.py:14 -#, fuzzy msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "יוונית - Greek" -msgstr[1] "יוונית - Greek" +msgstr "שבוע" #: utils/timesince.py:15 -#, fuzzy msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "יום" -msgstr[1] "יום" +msgstr "יום" #: utils/timesince.py:16 -#, fuzzy msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "שעה" -msgstr[1] "שעה" +msgstr "שעה" #: utils/timesince.py:17 -#, fuzzy msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "דקה" -msgstr[1] "דקה" +msgstr "דקה" #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" @@ -1555,7 +1506,7 @@ msgstr "גאליצית - Galician" #: conf/global_settings.py:47 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "הונגרית (Hungarian)" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Hebrew" @@ -1610,9 +1561,8 @@ msgid "Swedish" msgstr "שוודית - Swedish" #: conf/global_settings.py:61 -#, fuzzy msgid "Ukrainian" -msgstr "ברזילאית - Brazilian" +msgstr "אוקראינית - Ukrainian" #: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" @@ -1742,11 +1692,9 @@ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "יש להזין קיצור חוקי למדינה בארה\"ב." #: core/validators.py:229 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "שמור על לשונך! המילה %s אינה מותרת לשימוש כאן." -msgstr[1] "שמור על לשונך! המילה %s אינה מותרת לשימוש כאן." +msgstr "שמור על לשונך! המילה %s אינה מותרת לשימוש כאן." #: core/validators.py:236 #, python-format @@ -1785,20 +1733,18 @@ msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "יש להזין מספר עשרוני חוקי." #: core/validators.py:349 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "יש להזין מספר עשרוני חוקי." -msgstr[1] "יש להזין מספר עשרוני חוקי." +msgstr "נא להזין מספר שלם המכיל %s ספרה לכל היותר." +"נא להזין מספר שלם המכיל %s ספרות לכל היותר." #: core/validators.py:352 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "יש להזין מספר עשרוני חוקי." -msgstr[1] "יש להזין מספר עשרוני חוקי." +msgstr "נא·להזין·מספר·עשרוני·חוקי·המכיל·%s·ספרה·אחרי·הנקודה·לכל·היותר." +"נא להזין מספר עשרוני חוקי המכיל %s ספרות אחרי הנקודה לכל היותר." #: core/validators.py:362 #, python-format @@ -1895,19 +1841,16 @@ msgid "This field is required." msgstr "יש להזין תוכן בשדה זה." #: db/models/fields/__init__.py:337 -#, fuzzy msgid "This value must be an integer." -msgstr "ערך זה חייב להיות חזקה של %s." +msgstr "ערך זה חייב להיות מספר שלם." #: db/models/fields/__init__.py:369 -#, fuzzy msgid "This value must be either True or False." -msgstr "ערך זה חייב להיות חזקה של %s." +msgstr "ערך זה חייב להיות אמת או שקר." #: db/models/fields/__init__.py:385 -#, fuzzy msgid "This field cannot be null." -msgstr "שדה זה אינו חוקי." +msgstr "שדה זה אינו יכול להכיל null." #: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." @@ -1919,35 +1862,26 @@ msgid "Please enter a valid %s." msgstr "יש להזין %s חוקי." #: db/models/fields/related.py:579 -#, fuzzy msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "יש להפריד מזהים מרובים בפסיקים." #: db/models/fields/related.py:581 -#, fuzzy msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" -" יש להחזיק לחוץ את \"Control\" או \"Command\" על מק, כדי לבחור יותר מאחד." +"החזק את \"Control\", או \"Command\" על מק, לחוץ כדי לבחור יותר מאחד." #: db/models/fields/related.py:625 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." -msgid_plural "" "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." -msgstr[0] "" -"נא להזין זיהוי·%(self)s·חוקי.·הערך·%(value)r·אינו חוקי.נא להזין זיהויי·%" -"(self)s·חוקיים.·הערכים·%(value)r·אינם חוקיים." -msgstr[1] "" -"נא להזין זיהוי·%(self)s·חוקי.·הערך·%(value)r·אינו חוקי.נא להזין זיהויי·%" -"(self)s·חוקיים.·הערכים·%(value)r·אינם חוקיים." +msgstr "נא להזין זיהוי %(self)s חוקי. הערך %(value)r אינו חוקי." +"נא להזין זיהויי %(self)s חוקיים. הערכים %(value)r אינם חוקיים." #: forms/__init__.py:380 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." -msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "יש לוודא שהטקסט שלך מכיל פחות מ %s תו." -msgstr[1] "יש לוודא שהטקסט שלך מכיל פחות מ %s תו." +msgstr "נא לוודא שהטקסט שלך מכיל פחות מ %s תו." #: forms/__init__.py:385 msgid "Line breaks are not allowed here." @@ -1978,61 +1912,3 @@ msgstr "יש להזין מספר שלם בין 0 ל- 32,767." msgid "yes,no,maybe" msgstr "כן,לא,אולי" -#~ msgid "label" -#~ msgstr "תווית" - -#~ msgid "package" -#~ msgstr "חבילה" - -#~ msgid "packages" -#~ msgstr "חבילות" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit.Please " -#~ "enter a valid decimal number with at most %s total digits." -#~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" -#~ "יש להזין מספר עשרוני חוקי עם %s ספרה לכל היותר.יש להזין מספר עשרוני חוקי " -#~ "עם %s ספרות לכל היותר.\n" -#~ "#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" -#~ "יש להזין מספר עשרוני הכולל %s ספרה לכל היותר.יש להזין מספר עשרוני הכולל %" -#~ "s ספרות לכל היותר." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place.Please " -#~ "enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -#~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" -#~ "יש להזין מספר עשרוני חוקי עם %s ספרה אחרי הנקודה לכל היותר." -#~ "יש·להזין·מספר·עשרוני·חוקי·עם·%s·ספרות·אחרי·הנקודה·לכל·היותר.\n" -#~ "#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" -#~ "יש להזין מספר עשרוני עם %s ספרה אחרי הנקודה העשרונית לכל היותר.יש להזין " -#~ "מספר עשרוני עם %s ספרות אחרי הנקודה העשרונית לכל היותר." - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "תגובות" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -#~ "comment:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)sThis comment was posted by a user who has posted fewer than %" -#~ "(count)s comments:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)s" -#~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" -#~ "התגובה נשלחה ע\"י משתמש בעל פחות מ %(count)s תגובה:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)sהתגובה·נשלחה·ע\"י·משתמש·בעל·פחות·מ·%(count)s·תגובות:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)s\n" -#~ "#-#-#-#-# django.po (Django 1.0) #-#-#-#-#\n" -#~ "התגובה נשלח ע\"י משתמש ששלח פחות מ %(count)s·תגובה:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)sהתגובה נשלח ע\"י משתמש ששלח פחות מ %(count)s·תגובות:\n" -#~ "\n" -#~ "%(text)s"