diff --git a/django/conf/global_settings.py b/django/conf/global_settings.py index 371eac25ad..4a137cf2b3 100644 --- a/django/conf/global_settings.py +++ b/django/conf/global_settings.py @@ -40,6 +40,7 @@ LANGUAGES = ( ('fr', _('French')), ('gl', _('Galician')), ('it', _('Italian')), + ('no-nb', _('Norwegian')), ('pt-br', _('Brazilian')), ('ru', _('Russian')), ('sr', _('Serbian')), diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index cba1758ff8..8297347010 100644 Binary files a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 94c5e896b5..9efc833280 100644 --- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-31 19:42+0100\n" "Last-Translator: Radek Svarz \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -685,19 +685,23 @@ msgid "Italian" msgstr "Italsky" #: conf/global_settings.py:43 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Brazilian" msgstr "Brazilsky" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Russian" msgstr "Rusky" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Srbsky" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 961d600197..61cf03fb74 100644 Binary files a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index bc585a3c08..3299a3f36f 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n" "Last-Translator: Georg Bauer \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -685,18 +685,22 @@ msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: conf/global_settings.py:43 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Brazilian" msgstr "Brasilianisch" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index ad17099cc6..73d55e8c6f 100644 Binary files a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 78ba5ccdd0..611d2e0746 100644 --- a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -657,18 +657,22 @@ msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 -msgid "Brazilian" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 -msgid "Russian" +msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "Serbian" +msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 984604e4b5..4e8c6e2905 100644 Binary files a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index fa94d3ec10..689a7624c3 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-04 20:59GMT\n" "Last-Translator: Ricardo Javier Cárdenes Medina \n" @@ -681,18 +681,22 @@ msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 -msgid "Brazilian" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 -msgid "Russian" +msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "Serbian" +msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 22cabf66b2..464c81b67c 100644 Binary files a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index d0b99803ab..3d7fb33a85 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n" "Last-Translator: Laurent Rahuel \n" "Language-Team: français \n" @@ -690,19 +690,23 @@ msgid "Italian" msgstr "Italien" #: conf/global_settings.py:43 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Brazilian" msgstr "Brésilien" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 569bed31a8..fba30cef6b 100644 Binary files a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index b6ddd32a90..be76b18722 100644 --- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:29+0100\n" "Last-Translator: Afonso FernĂĄndez Nogueira \n" "Language-Team: Galego\n" @@ -680,18 +680,22 @@ msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 -msgid "Brazilian" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 -msgid "Russian" +msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "Serbian" +msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index e8a2605518..82fe59f446 100644 Binary files a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 3c52a0393c..573012ce87 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -682,19 +682,23 @@ msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: conf/global_settings.py:43 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Brazilian" msgstr "Brasiliano" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/no_NB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/no_NB/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..16046ade75 Binary files /dev/null and b/django/conf/locale/no_NB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/no_NB/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/no_NB/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..761a564872 --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/no_NB/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,984 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2005 and beyond +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Espen Grindhaug , Nov 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Espen Grndhaug \n" +"Language-Team: Norwegian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Welcome," +msgstr "Velkommen" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Change password" +msgstr "Endre passord" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Log ut" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Fant ikke siden" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Beklager, men siden du spĂžr etter finnest ikke." + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Tjener feil" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Tjener feil (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Tjener feil (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Det har vĂŠrt en feil. Feilen er blitt rapportert til administrator via e-" +"mail, og vill bli fikset snart. Takk for din tĂ„lmodighet." + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Dato/tid" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Funksjon" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "N j, Y, P" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Dette objektet har ingen endrings historie. Den var sannsynligvis ikke laget " +"via denne siden" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django administrasjonsside" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Django administrasjon" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Vist du sletter %(object_name)s '%(object)s' vill du ogsĂ„ slette relaterte " +"objekter, men du har ikke tillatelse til Ă„ slette de fĂžlgende objektene:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Er du sikker pĂ„ at du vill slette %(object_name) \"%(object)s\"? Alle de " +"fĂžlgende relaterte objektene vill bli slettet:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ja, jeg er sikker" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 +msgid "Change" +msgstr "Endre" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Du har ikke rettigheter til Ă„ endre." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Siste handlinger" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "My Actions" +msgstr "Mine handlinger" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 +msgid "None available" +msgstr "Ingen tilgjengelige" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 +msgid "Username:" +msgstr "Brukernavn:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Har du glemt passordet ditt?" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 +msgid "Log in" +msgstr "Log inn" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Takk for Ă„ bruke tid pĂ„ internett siden i dag." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Log inn igjen" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +msgid "Password change" +msgstr "Endre passord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Passordet er endret" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Ditt passord er endret." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Venligst skriv inn ditt gamle passord, for sikkerthets grunner, sĂ„ skriv inn " +"ditt nye passord to ganger slik at vi kan kontrollere at det er rett." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Gammelt passord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Nytt passord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Gjenta nytt passord:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Endre passord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +msgid "Password reset" +msgstr "Tilbakestill passord" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Passordet ble tilbakestilt" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Vi sender deg et nytt passord til epost adressen du oppgav. Du villmotta det " +"snart." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "" +"Du har mottatt denne epost-en fordi du ba om Ă„ tilbakestille passordet ditt" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "for din konto hos %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Ditt nye passord er: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Du kan endre dette passordet ved Ă„ gĂ„ til denne siden:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "I tilfellet du har glemt brukernavnet ditt, sĂ„ er det:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Takk for at du bruker vĂ„r side!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Hilsen %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Har du glemt passordet ditt? Skriv inn epost adressen din under, sĂ„ sender " +"vi deg et nytt passord via epost." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Epost adresse:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Tilbakestill mitt passord" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "handlings tid" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "objekt id" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "objekt repr" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "handlings flagg" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "endre melding" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "logg notis" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "logg innlegg" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "Mondag" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tirsdag" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "LĂžrdag" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "SĂžndag" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: utils/dates.py:14 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: utils/dates.py:15 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: utils/dates.py:16 +msgid "December" +msgstr "Desember" + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: utils/dates.py:27 +msgid "Feb." +msgstr "Fef." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Aug." +msgstr "Aug." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Sept." +msgstr "Sept." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Oct." +msgstr "Okt." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: utils/dates.py:28 +msgid "Dec." +msgstr "Des." + +#: models/core.py:5 +msgid "domain name" +msgstr "domene navn" + +#: models/core.py:6 +msgid "display name" +msgstr "vist navn" + +#: models/core.py:8 +msgid "site" +msgstr "side" + +#: models/core.py:9 +msgid "sites" +msgstr "sider" + +#: models/core.py:22 +msgid "label" +msgstr "merkelapp" + +#: models/core.py:23 models/core.py:34 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +msgid "name" +msgstr "navn" + +#: models/core.py:25 +msgid "package" +msgstr "pakke" + +#: models/core.py:26 +msgid "packages" +msgstr "pakker" + +#: models/core.py:36 +msgid "python module name" +msgstr "python modul navn" + +#: models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "innholds type" + +#: models/core.py:39 +msgid "content types" +msgstr "innholds typer" + +#: models/core.py:62 +msgid "redirect from" +msgstr "videresend fra" + +#: models/core.py:63 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Denne burde vĂŠr en fullstendig sti, uten domene navnet. Foreksempel: '/" +"nyheter/les/" + +#: models/core.py:64 +msgid "redirect to" +msgstr "videresend til" + +#: models/core.py:65 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Denne kan enten vĂŠre en fullstendig sti (som over), eller en hel " +"internettadresse som starter med 'http://'" + +#: models/core.py:67 +msgid "redirect" +msgstr "videresend" + +#: models/core.py:68 +msgid "redirects" +msgstr "vidersesendelser" + +#: models/core.py:81 +msgid "URL" +msgstr "Internettadresse" + +#: models/core.py:82 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Eksempel: '/om/kontakt/'. VĂŠr sikker pĂ„ at du har en skrĂ„strek forran og bak." + +#: models/core.py:83 +msgid "title" +msgstr "tittel" + +#: models/core.py:84 +msgid "content" +msgstr "innhold" + +#: models/core.py:85 +msgid "enable comments" +msgstr "tillat kommentarer" + +#: models/core.py:86 +msgid "template name" +msgstr "mal navn" + +#: models/core.py:87 +msgid "" +"Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatfiles/default'." +msgstr "" +"Eksempel: 'flatfiler/kontakt_side'. Vist denne ikke denne er gitt, vill " +"'flatfiles/default' bli brukt." + +#: models/core.py:88 +msgid "registration required" +msgstr "registrering kreves" + +#: models/core.py:88 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" +"Vist denne er krysset av er det bare brukere som er logget inn som kan se " +"siden." + +#: models/core.py:92 +msgid "flat page" +msgstr "flatside" + +#: models/core.py:93 +msgid "flat pages" +msgstr "flatsider" + +#: models/core.py:114 +msgid "session key" +msgstr "sesjon nĂžkkel" + +#: models/core.py:115 +msgid "session data" +msgstr "sesjon data" + +#: models/core.py:116 +msgid "expire date" +msgstr "utlĂžpsdato" + +#: models/core.py:118 +msgid "session" +msgstr "sesjon" + +#: models/core.py:119 +msgid "sessions" +msgstr "sesjoner" + +#: models/auth.py:8 +msgid "codename" +msgstr "kodenavn" + +#: models/auth.py:10 +msgid "Permission" +msgstr "Rettighet" + +#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 +msgid "Permissions" +msgstr "Rettigheter" + +#: models/auth.py:22 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: models/auth.py:33 +msgid "username" +msgstr "brukernavn" + +#: models/auth.py:34 +msgid "first name" +msgstr "fornavn" + +#: models/auth.py:35 +msgid "last name" +msgstr "etternavn" + +#: models/auth.py:36 +msgid "e-mail address" +msgstr "e-post adresse" + +#: models/auth.py:37 +msgid "password" +msgstr "passord" + +#: models/auth.py:37 +msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password." +msgstr "Bruk en MD5 nĂžkkel -- ikke passordet i ren tekst" + +#: models/auth.py:38 +msgid "staff status" +msgstr "administrasjons status" + +#: models/auth.py:38 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Bestemmer om brukeren kan logge inn pĂ„ denne administrasjons siden." + +#: models/auth.py:39 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: models/auth.py:40 +msgid "superuser status" +msgstr "super bruker" + +#: models/auth.py:41 +msgid "last login" +msgstr "liste logg inn" + +#: models/auth.py:42 +msgid "date joined" +msgstr "registrerings dato" + +#: models/auth.py:44 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"I tillegg til rettighetene som blir gitt manuelt, fĂ„r ogsĂ„ brukeren full " +"tilgang til gruppene han/hun er i." + +#: models/auth.py:48 +msgid "Users" +msgstr "Brukere" + +#: models/auth.py:57 +msgid "Personal info" +msgstr "Personlig informasjon" + +#: models/auth.py:59 +msgid "Important dates" +msgstr "Viktige datoer" + +#: models/auth.py:182 +msgid "Message" +msgstr "Meldinger" + +#: conf/global_settings.py:36 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjekkisk" + +#: conf/global_settings.py:37 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: conf/global_settings.py:38 +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +#: conf/global_settings.py:39 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: conf/global_settings.py:40 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: conf/global_settings.py:41 +msgid "Galician" +msgstr "Galisisk" + +#: conf/global_settings.py:42 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: conf/global_settings.py:43 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasiliansk" + +#: conf/global_settings.py:45 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: conf/global_settings.py:46 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" + +#: conf/global_settings.py:47 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +#: core/validators.py:58 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "Dette feltet mĂ„ bare inneholde bokstaver, nummer og understreker." + +#: core/validators.py:62 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +msgstr "" +"Dette feltet mĂ„ bare inneholde bokstaver, nummer, understreker og " +"skrĂ„streker." + +#: core/validators.py:70 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Tor skrift er ikke tillatt her." + +#: core/validators.py:74 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "SmĂ„ bokstaver er ikke tillatt her." + +#: core/validators.py:81 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Skriv inn bare tall, skilt med kommaer." + +#: core/validators.py:93 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Skriv inn e-post adresser skilt med kommaer." + +#: core/validators.py:100 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Vennligst skriv inn en godkjent IP adresse." + +#: core/validators.py:104 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Dette felte kan ikke vĂŠre tomt." + +#: core/validators.py:108 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Det er bare tall som kan stĂ„ i dette feltet." + +#: core/validators.py:112 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Dette feltet kan ikke bare bestĂ„ av nummer." + +#: core/validators.py:117 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Skriv inn et helt nummer." + +#: core/validators.py:121 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Bare alfabetiske bokstaber er tillatt her." + +#: core/validators.py:125 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Skriv inn en dato i ÅÅÅÅ-MM-DD formatet." + +#: core/validators.py:129 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Skriv inn tiden i TT:MM formatet." + +#: core/validators.py:133 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Skriv inn dato og tid i ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM formatet." + +#: core/validators.py:137 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Skriv inn en godkjent e-post adresse." + +#: core/validators.py:149 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Lastopp et bilde. Filen du lastet opp var ikke et bilde, eller sĂ„ var det et " +"Ăždelagt bilde" + +#: core/validators.py:156 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "Internettadressen %s peker ikke til et godkjent bilde." + +#: core/validators.py:160 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "" +"Telefon nummeret mĂ„ vĂŠre i XXX-XXX-XXXX formatet. \"%s\" er ikke godkjent." + +#: core/validators.py:168 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "Internettadressen %s peker ikke til en godkjent QuickTime film." + +#: core/validators.py:172 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "En godkjent internettadresse er pĂ„budt." + +#: core/validators.py:186 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"Godkjent HTML er pĂ„budt. Feilene var:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:193 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "Ikke godkjent XML: %s" + +#: core/validators.py:203 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "Ikke godkjent internettadresse: %s" + +#: core/validators.py:205 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "Internettadresse fĂžrer til en side som ikke virker." + +#: core/validators.py:211 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Skriv inn en godkjent amerikansk stats forkortelse." + +#: core/validators.py:226 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Pass munnen din! Ordet %s er ikke tillatt her." +msgstr[1] "Pass munnen din! Ordene %s er ikke tillatt her." + +#: core/validators.py:233 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Dette felte mĂ„ vĂŠre det samme som i '%s' feltet." + +#: core/validators.py:252 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "Vennligst skriv inn noe i minst et felt." + +#: core/validators.py:261 core/validators.py:272 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "Vennligst skriv inn noe i begge felta, eller la dem stĂ„ blanke." + +#: core/validators.py:279 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Dette feltet mĂ„ bare brukes vist %(field)s er lik %(value)s" + +#: core/validators.py:291 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Dette feltet mĂ„ bare brukes vist %(field)s ikke er lik %(value)s" + +#: core/validators.py:310 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Like verdier er ikke tillatt." + +#: core/validators.py:333 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Denne verdien mĂ„ vĂŠre 'power' av %s." + +#: core/validators.py:344 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "Vennligst skriv inn et godkjent desimal tall." + +#: core/validators.py:346 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s total antall tall." +msgstr[1] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s total antall tall." + +#: core/validators.py:349 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s tall bak komma. " +msgstr[1] "Skriv inn et desimal tall med maksimum %s tall bak komma. " + +#: core/validators.py:359 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "" +"Er du sikker pĂ„ at fila du prĂžver Ă„ laste opp er minimum %s bytes stor?" + +#: core/validators.py:360 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "" +"Er du sikker pĂ„ at fila du prĂžver Ă„ laste opp er maksimum %s bytes stor?" + +#: core/validators.py:373 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Formatet i dette feltet er feil." + +#: core/validators.py:388 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Dette feltet er feil." + +#: core/validators.py:423 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Klarte ikke Ă„ motta noe fra %s." + +#: core/validators.py:426 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"Tnternettadressen %(url)s returnerte en ikke godkjent Content-Type '%" +"(contenttype)s'." + +#: core/validators.py:459 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Vennligst lukk taggen %(tag)s pĂ„ linje %(line)s. (Linja starer med \"%(start)" +"s\".)" + +#: core/validators.py:463 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Noe av teksten som starter pĂ„ linje %(line)s er ikke tillatt. (Linja starter " +"med \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:468 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"%(attr)s\" pĂ„ linje %(line)s er ikke en godkjent tillegg. (Linja starter " +"med \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:473 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" pĂ„ linje %(line)s er ikke en godkjent tag. (linja starter med " +"\"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:477 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"En tag pĂ„ linje %(line)s mangler en av de pĂ„bydte tillegga. (linja starter " +"med \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:482 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"\"%(attr)s\" tillegg pĂ„ linje $(line)s har en ikke godkjent verdi. (Linja " +"starter med \"%(start)s\".)" + +#: core/meta/fields.py:95 +msgid " Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Separer Id-ene med kommaer." + +#: core/meta/fields.py:98 +msgid "" +" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Hold nede \"Control\", eller \"Command\" pĂ„ en Mac, for Ă„ velge mere enn en." + +#~ msgid "Traditional Chinese" +#~ msgstr "Tradisjonell Kinesisk" diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 76e2adf482..714d81f6a1 100644 Binary files a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 7b90746d0c..e423cb6ace 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n" "Last-Translator: JoĂŁo Paulo Farias \n" "Language-Team: PortuguĂȘs do Brasil \n" @@ -686,19 +686,23 @@ msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: conf/global_settings.py:43 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Brazilian" msgstr "Brazileiro" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "SĂ©rvio" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 73e5adbcfd..a9c99e74d2 100644 Binary files a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 48f678c87d..b5cfd4a867 100644 --- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 00:00\n" "Last-Translator: Dmitry Sorokin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -678,18 +678,22 @@ msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 -msgid "Brazilian" +msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 -msgid "Russian" +msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "Serbian" +msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 6577cd7ff0..e4e7ad0d0a 100644 Binary files a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 701fc86ab2..9954f46249 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 09:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-03 00:28+0100\n" "Last-Translator: Petar Marić \n" "Language-Team: Nesh & Petar \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -672,19 +672,23 @@ msgid "Italian" msgstr "æ„ć€§ćˆ©èŻ­" #: conf/global_settings.py:43 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Brazilian" msgstr "ć·Žè„żèŻ­" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Russian" msgstr "äż„èŻ­" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:46 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "楞气绎äșšèŻ­" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Simplified Chinese" msgstr ""