Fixed #9639 -- Updated Ukranian translation from Mykola Zamkovoi.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@9574 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Malcolm Tredinnick 2008-12-07 03:11:34 +00:00
parent 4058429708
commit a552bd2da7
5 changed files with 4551 additions and 1745 deletions

View File

@ -233,6 +233,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
knox <christobzr@gmail.com> knox <christobzr@gmail.com>
David Krauth David Krauth
kurtiss@meetro.com kurtiss@meetro.com
Denis Kuzmichyov <kuzmichyov@gmail.com>
Panos Laganakos <panos.laganakos@gmail.com> Panos Laganakos <panos.laganakos@gmail.com>
lakin.wecker@gmail.com lakin.wecker@gmail.com
Nick Lane <nick.lane.au@gmail.com> Nick Lane <nick.lane.au@gmail.com>
@ -429,6 +430,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
ye7cakf02@sneakemail.com ye7cakf02@sneakemail.com
ymasuda@ethercube.com ymasuda@ethercube.com
Jesse Young <adunar@gmail.com> Jesse Young <adunar@gmail.com>
Mykola Zamkovoi <nickzam@gmail.com>
Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com> Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>
Cheng Zhang Cheng Zhang

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,118 +1,118 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Django, ukrainian translation.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-28 17:36+1000\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-16 04:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Mykola Zamkovoy <nickzam@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:33
#, perl-format #, perl-format
msgid "Available %s" msgid "Available %s"
msgstr "" msgstr "В наявності %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:41
msgid "Choose all" msgid "Choose all"
msgstr "" msgstr "Обрати всі"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:46
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Додати"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:48
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Видалити"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:53
#, perl-format #, perl-format
msgid "Chosen %s" msgid "Chosen %s"
msgstr "" msgstr "Обрано %s"
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:54
msgid "Select your choice(s) and click " msgid "Select your choice(s) and click "
msgstr "" msgstr "Зробіть ваш вибір та клікніть "
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 #: .\contrib\admin\media\js\SelectFilter2.js.py:59
msgid "Clear all" msgid "Clear all"
msgstr "" msgstr "Очистити все"
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 #: .\contrib\admin\media\js\calendar.js.py:24
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 #: .\contrib\admin\media\js\dateparse.js.py:32
msgid "" msgid ""
"January February March April May June July August September October November " "January February March April May June July August September October November "
"December" "December"
msgstr "" msgstr ""
"Січень Лютий Березень Квітень Травень Червень Липень Серпень Вересень Жовтень Листопад "
"Грудень"
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 #: .\contrib\admin\media\js\calendar.js.py:25
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
msgid "S M T W T F S" msgid "S M T W T F S"
msgstr "" msgstr "Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб"
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47 #: .\contrib\admin\media\js\dateparse.js.py:33
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
msgid "Now" msgstr "Неділя Понеділок Вівторок Середа Четвер П'ятниця Субота"
msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51 #: .\contrib\admin\media\js\admin\CollapsedFieldsets.js.py:34
msgid "Clock" #: .\contrib\admin\media\js\admin\CollapsedFieldsets.js.py:72
msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
msgid "Choose a time"
msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
msgid "Midnight"
msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
msgid "6 a.m."
msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
msgid "Noon"
msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
msgid "Today"
msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "" msgstr "Показати"
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63 #: .\contrib\admin\media\js\admin\CollapsedFieldsets.js.py:63
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr "Сховати"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:47
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:81
msgid "Now"
msgstr "Зараз"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:51
msgid "Clock"
msgstr "Годинник"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:78
msgid "Choose a time"
msgstr "Оберіть час"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:82
msgid "Midnight"
msgstr "північ"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:83
msgid "6 a.m."
msgstr "6"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:84
msgid "Noon"
msgstr "полудень"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:88
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:183
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:128
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:177
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:132
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:175
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
#: .\contrib\admin\media\js\admin\DateTimeShortcuts.js.py:179
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"