i18n documentation fixes:
* Fixed typo (fixes #12449, thanks googol). * Wrapped long lines. * Removed unused link target directive. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@12001 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
dd42e4af16
commit
adc6113515
|
@ -231,15 +231,15 @@ Pluralization
|
||||||
Use the function ``django.utils.translation.ungettext()`` to specify pluralized
|
Use the function ``django.utils.translation.ungettext()`` to specify pluralized
|
||||||
messages.
|
messages.
|
||||||
|
|
||||||
``ungettext`` takes three arguments: the singular translation string, the plural
|
``ungettext`` takes three arguments: the singular translation string, the
|
||||||
translation string and the number of objects.
|
plural translation string and the number of objects.
|
||||||
|
|
||||||
This function is useful when your need you Django application to be localizable
|
This function is useful when you need your Django application to be localizable
|
||||||
to languages where the number and complexity of `plural forms
|
to languages where the number and complexity of `plural forms
|
||||||
<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Plural-forms>`_ is
|
<http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Plural-forms>`_ is
|
||||||
greater than the two forms used in English ('object' for the singular and
|
greater than the two forms used in English ('object' for the singular and
|
||||||
'objects' for all the cases where ``count`` is different from zero, irrespective
|
'objects' for all the cases where ``count`` is different from zero,
|
||||||
of its value.)
|
irrespective of its value).
|
||||||
|
|
||||||
For example::
|
For example::
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -282,8 +282,8 @@ cardinality of the elements at play.
|
||||||
.. note::
|
.. note::
|
||||||
|
|
||||||
When using this technique, make sure you use a single name for every
|
When using this technique, make sure you use a single name for every
|
||||||
extrapolated variable included in the literal. In the example above note how
|
extrapolated variable included in the literal. In the example above note
|
||||||
we used the ``name`` Python variable in both translation strings. This
|
how we used the ``name`` Python variable in both translation strings. This
|
||||||
example would fail::
|
example would fail::
|
||||||
|
|
||||||
from django.utils.translation import ungettext
|
from django.utils.translation import ungettext
|
||||||
|
@ -361,8 +361,8 @@ To pluralize, specify both the singular and plural forms with the
|
||||||
{% endblocktrans %}
|
{% endblocktrans %}
|
||||||
|
|
||||||
When you use the pluralization feature and bind additional values to local
|
When you use the pluralization feature and bind additional values to local
|
||||||
variables apart from the counter value that selects the translated literal to be
|
variables apart from the counter value that selects the translated literal to
|
||||||
used, have in mind that the ``blocktrans`` construct is internally converted
|
be used, have in mind that the ``blocktrans`` construct is internally converted
|
||||||
to an ``ungettext`` call. This means the same :ref:`notes regarding ungettext
|
to an ``ungettext`` call. This means the same :ref:`notes regarding ungettext
|
||||||
variables <pluralization-var-notes>` apply.
|
variables <pluralization-var-notes>` apply.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -381,8 +381,8 @@ Each ``RequestContext`` has access to three translation-specific variables:
|
||||||
left-to-right language, e.g.: English, French, German etc.
|
left-to-right language, e.g.: English, French, German etc.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
If you don't use the ``RequestContext`` extension, you can get those values with
|
If you don't use the ``RequestContext`` extension, you can get those values
|
||||||
three tags::
|
with three tags::
|
||||||
|
|
||||||
{% get_current_language as LANGUAGE_CODE %}
|
{% get_current_language as LANGUAGE_CODE %}
|
||||||
{% get_available_languages as LANGUAGES %}
|
{% get_available_languages as LANGUAGES %}
|
||||||
|
@ -548,8 +548,6 @@ multiple times::
|
||||||
When `creating JavaScript translation catalogs`_ you need to use the special
|
When `creating JavaScript translation catalogs`_ you need to use the special
|
||||||
'djangojs' domain, **not** ``-e js``.
|
'djangojs' domain, **not** ``-e js``.
|
||||||
|
|
||||||
.. _create a JavaScript translation catalog: `Creating JavaScript translation catalogs`_
|
|
||||||
|
|
||||||
.. admonition:: No gettext?
|
.. admonition:: No gettext?
|
||||||
|
|
||||||
If you don't have the ``gettext`` utilities installed, ``django-admin.py
|
If you don't have the ``gettext`` utilities installed, ``django-admin.py
|
||||||
|
@ -590,8 +588,8 @@ A quick explanation:
|
||||||
out empty, so it's your responsibility to change it. Make sure you keep
|
out empty, so it's your responsibility to change it. Make sure you keep
|
||||||
the quotes around your translation.
|
the quotes around your translation.
|
||||||
* As a convenience, each message includes, in the form of a comment line
|
* As a convenience, each message includes, in the form of a comment line
|
||||||
prefixed with ``#`` and located above the ``msgid`` line, the filename and
|
prefixed with ``#`` and located above the ``msgid`` line, the filename
|
||||||
line number from which the translation string was gleaned.
|
and line number from which the translation string was gleaned.
|
||||||
|
|
||||||
Long messages are a special case. There, the first string directly after the
|
Long messages are a special case. There, the first string directly after the
|
||||||
``msgstr`` (or ``msgid``) is an empty string. Then the content itself will be
|
``msgstr`` (or ``msgid``) is an empty string. Then the content itself will be
|
||||||
|
@ -621,9 +619,9 @@ After you create your message file -- and each time you make changes to it --
|
||||||
you'll need to compile it into a more efficient form, for use by ``gettext``.
|
you'll need to compile it into a more efficient form, for use by ``gettext``.
|
||||||
Do this with the ``django-admin.py compilemessages`` utility.
|
Do this with the ``django-admin.py compilemessages`` utility.
|
||||||
|
|
||||||
This tool runs over all available ``.po`` files and creates ``.mo`` files, which
|
This tool runs over all available ``.po`` files and creates ``.mo`` files,
|
||||||
are binary files optimized for use by ``gettext``. In the same directory from
|
which are binary files optimized for use by ``gettext``. In the same directory
|
||||||
which you ran ``django-admin.py makemessages``, run ``django-admin.py
|
from which you ran ``django-admin.py makemessages``, run ``django-admin.py
|
||||||
compilemessages`` like this::
|
compilemessages`` like this::
|
||||||
|
|
||||||
django-admin.py compilemessages
|
django-admin.py compilemessages
|
||||||
|
@ -824,9 +822,9 @@ message file. The choice is yours.
|
||||||
If you're using manually configured settings, as described
|
If you're using manually configured settings, as described
|
||||||
:ref:`settings-without-django-settings-module`, the ``locale`` directory in
|
:ref:`settings-without-django-settings-module`, the ``locale`` directory in
|
||||||
the project directory will not be examined, since Django loses the ability
|
the project directory will not be examined, since Django loses the ability
|
||||||
to work out the location of the project directory. (Django normally uses the
|
to work out the location of the project directory. (Django normally uses
|
||||||
location of the settings file to determine this, and a settings file doesn't
|
the location of the settings file to determine this, and a settings file
|
||||||
exist if you're manually configuring your settings.)
|
doesn't exist if you're manually configuring your settings.)
|
||||||
|
|
||||||
All message file repositories are structured the same way. They are:
|
All message file repositories are structured the same way. They are:
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -840,12 +838,13 @@ To create message files, you use the same ``django-admin.py makemessages``
|
||||||
tool as with the Django message files. You only need to be in the right place
|
tool as with the Django message files. You only need to be in the right place
|
||||||
-- in the directory where either the ``conf/locale`` (in case of the source
|
-- in the directory where either the ``conf/locale`` (in case of the source
|
||||||
tree) or the ``locale/`` (in case of app messages or project messages)
|
tree) or the ``locale/`` (in case of app messages or project messages)
|
||||||
directory are located. And you use the same ``django-admin.py compilemessages``
|
directory are located. And you use the same ``django-admin.py
|
||||||
to produce the binary ``django.mo`` files that are used by ``gettext``.
|
compilemessages`` to produce the binary ``django.mo`` files that are used by
|
||||||
|
``gettext``.
|
||||||
|
|
||||||
You can also run ``django-admin.py compilemessages --settings=path.to.settings``
|
You can also run ``django-admin.py compilemessages
|
||||||
to make the compiler process all the directories in your ``LOCALE_PATHS``
|
--settings=path.to.settings`` to make the compiler process all the directories
|
||||||
setting.
|
in your ``LOCALE_PATHS`` setting.
|
||||||
|
|
||||||
Application message files are a bit complicated to discover -- they need the
|
Application message files are a bit complicated to discover -- they need the
|
||||||
``LocaleMiddleware``. If you don't use the middleware, only the Django message
|
``LocaleMiddleware``. If you don't use the middleware, only the Django message
|
||||||
|
@ -1020,14 +1019,16 @@ Creating JavaScript translation catalogs
|
||||||
|
|
||||||
You create and update the translation catalogs the same way as the other
|
You create and update the translation catalogs the same way as the other
|
||||||
|
|
||||||
Django translation catalogs -- with the django-admin.py makemessages tool. The
|
Django translation catalogs -- with the ``django-admin.py makemessages`` tool.
|
||||||
only difference is you need to provide a ``-d djangojs`` parameter, like this::
|
The only difference is you need to provide a ``-d djangojs`` parameter, like
|
||||||
|
this::
|
||||||
|
|
||||||
django-admin.py makemessages -d djangojs -l de
|
django-admin.py makemessages -d djangojs -l de
|
||||||
|
|
||||||
This would create or update the translation catalog for JavaScript for German.
|
This would create or update the translation catalog for JavaScript for German.
|
||||||
After updating translation catalogs, just run ``django-admin.py compilemessages``
|
After updating translation catalogs, just run ``django-admin.py
|
||||||
the same way as you do with normal Django translation catalogs.
|
compilemessages`` the same way as you do with normal Django translation
|
||||||
|
catalogs.
|
||||||
|
|
||||||
Specialties of Django translation
|
Specialties of Django translation
|
||||||
==================================
|
==================================
|
||||||
|
@ -1048,10 +1049,11 @@ does translation:
|
||||||
``gettext`` on Windows
|
``gettext`` on Windows
|
||||||
======================
|
======================
|
||||||
|
|
||||||
This is only needed for people who either want to extract message IDs or compile
|
This is only needed for people who either want to extract message IDs or
|
||||||
message files (``.po``). Translation work itself just involves editing existing
|
compile message files (``.po``). Translation work itself just involves editing
|
||||||
files of this type, but if you want to create your own message files, or want to
|
existing files of this type, but if you want to create your own message files,
|
||||||
test or compile a changed message file, you will need the ``gettext`` utilities:
|
or want to test or compile a changed message file, you will need the
|
||||||
|
``gettext`` utilities:
|
||||||
|
|
||||||
* Download the following zip files from the GNOME servers
|
* Download the following zip files from the GNOME servers
|
||||||
http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies/ or from one
|
http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies/ or from one
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue