diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 485a77160a..9437a3b483 100644 Binary files a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a822cfa0a0..1bb9491696 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-04 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-26 10:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 01:04+0100\n" "Last-Translator: Django Spanish Group \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -14,191 +14,192 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:48 msgid "Welsh" msgstr "Galés" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:50 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:51 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:52 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:53 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:54 msgid "Argentinean Spanish" msgstr "Español Argentino" -#: conf/global_settings.py:51 +#: conf/global_settings.py:55 msgid "Basque" msgstr "Vasco" -#: conf/global_settings.py:52 +#: conf/global_settings.py:56 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: conf/global_settings.py:53 +#: conf/global_settings.py:57 msgid "Finnish" msgstr "Finés" -#: conf/global_settings.py:54 +#: conf/global_settings.py:58 msgid "French" msgstr "Francés" -#: conf/global_settings.py:55 +#: conf/global_settings.py:59 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: conf/global_settings.py:56 +#: conf/global_settings.py:60 msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: conf/global_settings.py:57 +#: conf/global_settings.py:61 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: conf/global_settings.py:58 +#: conf/global_settings.py:62 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: conf/global_settings.py:59 +#: conf/global_settings.py:63 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: conf/global_settings.py:60 +#: conf/global_settings.py:64 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: conf/global_settings.py:61 +#: conf/global_settings.py:65 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: conf/global_settings.py:62 +#: conf/global_settings.py:66 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: conf/global_settings.py:63 +#: conf/global_settings.py:67 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: conf/global_settings.py:64 +#: conf/global_settings.py:68 msgid "Korean" msgstr "Koreano" -#: conf/global_settings.py:65 +#: conf/global_settings.py:69 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: conf/global_settings.py:66 +#: conf/global_settings.py:70 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: conf/global_settings.py:67 +#: conf/global_settings.py:71 msgid "Latvian" msgstr "Latvio" -#: conf/global_settings.py:68 +#: conf/global_settings.py:72 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: conf/global_settings.py:69 +#: conf/global_settings.py:73 msgid "Dutch" msgstr "Alemán" -#: conf/global_settings.py:70 +#: conf/global_settings.py:74 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: conf/global_settings.py:71 +#: conf/global_settings.py:75 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: conf/global_settings.py:72 +#: conf/global_settings.py:76 msgid "Portugese" msgstr "Portugés" -#: conf/global_settings.py:73 -msgid "Brazilian" -msgstr "Brasileño" +#: conf/global_settings.py:77 +#, fuzzy +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugés" -#: conf/global_settings.py:74 +#: conf/global_settings.py:78 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: conf/global_settings.py:75 +#: conf/global_settings.py:79 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: conf/global_settings.py:76 +#: conf/global_settings.py:80 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: conf/global_settings.py:77 +#: conf/global_settings.py:81 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: conf/global_settings.py:78 +#: conf/global_settings.py:82 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: conf/global_settings.py:79 +#: conf/global_settings.py:83 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: conf/global_settings.py:80 +#: conf/global_settings.py:84 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: conf/global_settings.py:81 +#: conf/global_settings.py:85 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: conf/global_settings.py:82 +#: conf/global_settings.py:86 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: conf/global_settings.py:83 +#: conf/global_settings.py:87 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: conf/global_settings.py:84 +#: conf/global_settings.py:88 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chino simplificado" -#: conf/global_settings.py:85 +#: conf/global_settings.py:89 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" @@ -828,17 +829,17 @@ msgstr "" "Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas " "por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo." -#: contrib/admin/views/decorators.py:90 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:92 +#: contrib/admin/views/decorators.py:89 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" "Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su " "lugar." +#: contrib/admin/views/decorators.py:93 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'." + #: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50 #: contrib/admin/views/doc.py:52 msgid "tag:" @@ -962,7 +963,7 @@ msgstr "Texto" msgid "Time" msgstr "Hora" -#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7 +#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:8 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr "Escoja %s" msgid "Select %s to change" msgstr "Escoja %s para modificar" -#: contrib/admin/views/main.py:784 +#: contrib/admin/views/main.py:765 msgid "Database error" msgstr "Error en la base de datos" @@ -1190,8 +1191,9 @@ msgid "active" msgstr "activo" #: contrib/auth/models.py:137 +#, fuzzy msgid "" -"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración. Desmarque " @@ -1569,30 +1571,30 @@ msgstr "tipo de contenido" msgid "content types" msgstr "tipos de contenido" -#: contrib/flatpages/models.py:8 +#: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al " "final." -#: contrib/flatpages/models.py:9 +#: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:10 +#: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "content" msgstr "contenido" -#: contrib/flatpages/models.py:11 +#: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "enable comments" msgstr "admitir comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:12 +#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "template name" msgstr "nombre de plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:13 +#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -1600,23 +1602,23 @@ msgstr "" "Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporcionado, el sistema " "usará 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:14 +#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "registration required" msgstr "debe estar registrado" -#: contrib/flatpages/models.py:14 +#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." -#: contrib/flatpages/models.py:18 +#: contrib/flatpages/models.py:20 msgid "flat page" msgstr "página estática" -#: contrib/flatpages/models.py:19 +#: contrib/flatpages/models.py:21 msgid "flat pages" msgstr "páginas estáticas" -#: contrib/flatpages/models.py:24 +#: contrib/flatpages/models.py:27 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" @@ -1770,8 +1772,8 @@ msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXX XXX." #: contrib/localflavor/ca/forms.py:88 msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." msgstr "" -"Introduzca un Número del Seguro Social de Canada válido en el formato XXX-XXX-" -"XXX." +"Introduzca un Número del Seguro Social de Canada válido en el formato XXX-" +"XXX-XXX." #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" @@ -3628,7 +3630,7 @@ msgstr "El año debe ser 1900 o posterior." msgid "Invalid date: %s" msgstr "Fecha no válida: %s" -#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:527 +#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:548 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD." @@ -3636,7 +3638,7 @@ msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD." msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM." -#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:604 +#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:625 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Introduzca una fecha/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM." @@ -3897,58 +3899,58 @@ msgstr "" msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "%(object)s de este %(type)s ya existen en este %(field)s." -#: db/models/fields/__init__.py:52 +#: db/models/fields/__init__.py:54 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s." -#: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:327 -#: db/models/fields/__init__.py:759 db/models/fields/__init__.py:770 +#: db/models/fields/__init__.py:179 db/models/fields/__init__.py:348 +#: db/models/fields/__init__.py:780 db/models/fields/__init__.py:791 #: newforms/fields.py:46 oldforms/__init__.py:374 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: db/models/fields/__init__.py:427 +#: db/models/fields/__init__.py:448 msgid "This value must be an integer." msgstr "Este valor debe ser un entero." -#: db/models/fields/__init__.py:466 +#: db/models/fields/__init__.py:487 msgid "This value must be either True or False." msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso." -#: db/models/fields/__init__.py:490 +#: db/models/fields/__init__.py:511 msgid "This field cannot be null." msgstr "Este campo no puede estar vacío." -#: db/models/fields/__init__.py:668 +#: db/models/fields/__init__.py:689 msgid "This value must be a decimal number." msgstr "Este valor debe ser un entero." -#: db/models/fields/__init__.py:779 +#: db/models/fields/__init__.py:800 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Introduzca un nombre de fichero válido" -#: db/models/fields/__init__.py:960 +#: db/models/fields/__init__.py:981 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso." -#: db/models/fields/related.py:93 +#: db/models/fields/related.py:94 #, python-format msgid "Please enter a valid %s." msgstr "Por favor, introduzca un %s válido." -#: db/models/fields/related.py:701 +#: db/models/fields/related.py:721 msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "Separe múltiples IDs con comas." -#: db/models/fields/related.py:703 +#: db/models/fields/related.py:723 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar " "más de uno." -#: db/models/fields/related.py:750 +#: db/models/fields/related.py:770 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -4042,7 +4044,8 @@ msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las aceptadas." #: newforms/fields.py:599 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles." +msgstr "" +"Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles." #: newforms/fields.py:600 newforms/fields.py:662 newforms/models.py:371 msgid "Enter a list of values." @@ -4404,6 +4407,9 @@ msgstr "Se actualizó con éxito el %(verbose_name)s." msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgstr "El %(verbose_name)s ha sido eliminado." +#~ msgid "Brazilian" +#~ msgstr "Brasileño" + #~ msgid "Gaeilge" #~ msgstr "Gaeilge"