Refs #7305 Updated Spanish translation.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@7552 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
b7a67bd3d5
commit
b0c5a43231
Binary file not shown.
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-04 00:00+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-26 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 01:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 01:04+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Django Spanish Group <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
"Last-Translator: Django Spanish Group <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Spanish <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
|
@ -14,191 +14,192 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:39
|
#: conf/global_settings.py:43
|
||||||
msgid "Arabic"
|
msgid "Arabic"
|
||||||
msgstr "Árabe"
|
msgstr "Árabe"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:40
|
#: conf/global_settings.py:44
|
||||||
msgid "Bengali"
|
msgid "Bengali"
|
||||||
msgstr "Bengalí"
|
msgstr "Bengalí"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:41
|
#: conf/global_settings.py:45
|
||||||
msgid "Bulgarian"
|
msgid "Bulgarian"
|
||||||
msgstr "Búlgaro"
|
msgstr "Búlgaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:42
|
#: conf/global_settings.py:46
|
||||||
msgid "Catalan"
|
msgid "Catalan"
|
||||||
msgstr "Catalán"
|
msgstr "Catalán"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:43
|
#: conf/global_settings.py:47
|
||||||
msgid "Czech"
|
msgid "Czech"
|
||||||
msgstr "Checo"
|
msgstr "Checo"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:44
|
#: conf/global_settings.py:48
|
||||||
msgid "Welsh"
|
msgid "Welsh"
|
||||||
msgstr "Galés"
|
msgstr "Galés"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:45
|
#: conf/global_settings.py:49
|
||||||
msgid "Danish"
|
msgid "Danish"
|
||||||
msgstr "Danés"
|
msgstr "Danés"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:46
|
#: conf/global_settings.py:50
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alemán"
|
msgstr "Alemán"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:47
|
#: conf/global_settings.py:51
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Griego"
|
msgstr "Griego"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:48
|
#: conf/global_settings.py:52
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglés"
|
msgstr "Inglés"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:49
|
#: conf/global_settings.py:53
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Español"
|
msgstr "Español"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:50
|
#: conf/global_settings.py:54
|
||||||
msgid "Argentinean Spanish"
|
msgid "Argentinean Spanish"
|
||||||
msgstr "Español Argentino"
|
msgstr "Español Argentino"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:51
|
#: conf/global_settings.py:55
|
||||||
msgid "Basque"
|
msgid "Basque"
|
||||||
msgstr "Vasco"
|
msgstr "Vasco"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:52
|
#: conf/global_settings.py:56
|
||||||
msgid "Persian"
|
msgid "Persian"
|
||||||
msgstr "Persa"
|
msgstr "Persa"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:53
|
#: conf/global_settings.py:57
|
||||||
msgid "Finnish"
|
msgid "Finnish"
|
||||||
msgstr "Finés"
|
msgstr "Finés"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:54
|
#: conf/global_settings.py:58
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Francés"
|
msgstr "Francés"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:55
|
#: conf/global_settings.py:59
|
||||||
msgid "Irish"
|
msgid "Irish"
|
||||||
msgstr "Irlandés"
|
msgstr "Irlandés"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:56
|
#: conf/global_settings.py:60
|
||||||
msgid "Galician"
|
msgid "Galician"
|
||||||
msgstr "Gallego"
|
msgstr "Gallego"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:57
|
#: conf/global_settings.py:61
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Húngaro"
|
msgstr "Húngaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:58
|
#: conf/global_settings.py:62
|
||||||
msgid "Hebrew"
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
msgstr "Hebreo"
|
msgstr "Hebreo"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:59
|
#: conf/global_settings.py:63
|
||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Croata"
|
msgstr "Croata"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:60
|
#: conf/global_settings.py:64
|
||||||
msgid "Icelandic"
|
msgid "Icelandic"
|
||||||
msgstr "Islandés"
|
msgstr "Islandés"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:61
|
#: conf/global_settings.py:65
|
||||||
msgid "Italian"
|
msgid "Italian"
|
||||||
msgstr "Italiano"
|
msgstr "Italiano"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:62
|
#: conf/global_settings.py:66
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "Japonés"
|
msgstr "Japonés"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:63
|
#: conf/global_settings.py:67
|
||||||
msgid "Georgian"
|
msgid "Georgian"
|
||||||
msgstr "Georgiano"
|
msgstr "Georgiano"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:64
|
#: conf/global_settings.py:68
|
||||||
msgid "Korean"
|
msgid "Korean"
|
||||||
msgstr "Koreano"
|
msgstr "Koreano"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:65
|
#: conf/global_settings.py:69
|
||||||
msgid "Khmer"
|
msgid "Khmer"
|
||||||
msgstr "Khmer"
|
msgstr "Khmer"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:66
|
#: conf/global_settings.py:70
|
||||||
msgid "Kannada"
|
msgid "Kannada"
|
||||||
msgstr "Kannada"
|
msgstr "Kannada"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:67
|
#: conf/global_settings.py:71
|
||||||
msgid "Latvian"
|
msgid "Latvian"
|
||||||
msgstr "Latvio"
|
msgstr "Latvio"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:68
|
#: conf/global_settings.py:72
|
||||||
msgid "Macedonian"
|
msgid "Macedonian"
|
||||||
msgstr "Macedonio"
|
msgstr "Macedonio"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:69
|
#: conf/global_settings.py:73
|
||||||
msgid "Dutch"
|
msgid "Dutch"
|
||||||
msgstr "Alemán"
|
msgstr "Alemán"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:70
|
#: conf/global_settings.py:74
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian"
|
||||||
msgstr "Noruego"
|
msgstr "Noruego"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:71
|
#: conf/global_settings.py:75
|
||||||
msgid "Polish"
|
msgid "Polish"
|
||||||
msgstr "Polaco"
|
msgstr "Polaco"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:72
|
#: conf/global_settings.py:76
|
||||||
msgid "Portugese"
|
msgid "Portugese"
|
||||||
msgstr "Portugés"
|
msgstr "Portugés"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:73
|
#: conf/global_settings.py:77
|
||||||
msgid "Brazilian"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Brasileño"
|
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||||
|
msgstr "Portugés"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:74
|
#: conf/global_settings.py:78
|
||||||
msgid "Romanian"
|
msgid "Romanian"
|
||||||
msgstr "Rumano"
|
msgstr "Rumano"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:75
|
#: conf/global_settings.py:79
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Ruso"
|
msgstr "Ruso"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:76
|
#: conf/global_settings.py:80
|
||||||
msgid "Slovak"
|
msgid "Slovak"
|
||||||
msgstr "Eslovaco"
|
msgstr "Eslovaco"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:77
|
#: conf/global_settings.py:81
|
||||||
msgid "Slovenian"
|
msgid "Slovenian"
|
||||||
msgstr "Esloveno"
|
msgstr "Esloveno"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:78
|
#: conf/global_settings.py:82
|
||||||
msgid "Serbian"
|
msgid "Serbian"
|
||||||
msgstr "Serbio"
|
msgstr "Serbio"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:79
|
#: conf/global_settings.py:83
|
||||||
msgid "Swedish"
|
msgid "Swedish"
|
||||||
msgstr "Sueco"
|
msgstr "Sueco"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:80
|
#: conf/global_settings.py:84
|
||||||
msgid "Tamil"
|
msgid "Tamil"
|
||||||
msgstr "Tamil"
|
msgstr "Tamil"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:81
|
#: conf/global_settings.py:85
|
||||||
msgid "Telugu"
|
msgid "Telugu"
|
||||||
msgstr "Telugu"
|
msgstr "Telugu"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:82
|
#: conf/global_settings.py:86
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "Turco"
|
msgstr "Turco"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:83
|
#: conf/global_settings.py:87
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "Ucraniano"
|
msgstr "Ucraniano"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:84
|
#: conf/global_settings.py:88
|
||||||
msgid "Simplified Chinese"
|
msgid "Simplified Chinese"
|
||||||
msgstr "Chino simplificado"
|
msgstr "Chino simplificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: conf/global_settings.py:85
|
#: conf/global_settings.py:89
|
||||||
msgid "Traditional Chinese"
|
msgid "Traditional Chinese"
|
||||||
msgstr "Chino tradicional"
|
msgstr "Chino tradicional"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -828,17 +829,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas "
|
"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas "
|
||||||
"por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
|
"por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:90
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:89
|
||||||
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
|
||||||
msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/decorators.py:92
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su "
|
"Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su "
|
||||||
"lugar."
|
"lugar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/views/decorators.py:93
|
||||||
|
msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
||||||
|
msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50
|
#: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:52
|
#: contrib/admin/views/doc.py:52
|
||||||
msgid "tag:"
|
msgid "tag:"
|
||||||
|
@ -962,7 +963,7 @@ msgstr "Texto"
|
||||||
msgid "Time"
|
msgid "Time"
|
||||||
msgstr "Hora"
|
msgstr "Hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7
|
#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:8
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr "Escoja %s"
|
||||||
msgid "Select %s to change"
|
msgid "Select %s to change"
|
||||||
msgstr "Escoja %s para modificar"
|
msgstr "Escoja %s para modificar"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/views/main.py:784
|
#: contrib/admin/views/main.py:765
|
||||||
msgid "Database error"
|
msgid "Database error"
|
||||||
msgstr "Error en la base de datos"
|
msgstr "Error en la base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1190,8 +1191,9 @@ msgid "active"
|
||||||
msgstr "activo"
|
msgstr "activo"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/auth/models.py:137
|
#: contrib/auth/models.py:137
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "
|
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
|
||||||
"instead of deleting accounts."
|
"instead of deleting accounts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración. Desmarque "
|
"Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración. Desmarque "
|
||||||
|
@ -1569,30 +1571,30 @@ msgstr "tipo de contenido"
|
||||||
msgid "content types"
|
msgid "content types"
|
||||||
msgstr "tipos de contenido"
|
msgstr "tipos de contenido"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:8
|
#: contrib/flatpages/models.py:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al "
|
"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al "
|
||||||
"final."
|
"final."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:9
|
#: contrib/flatpages/models.py:10
|
||||||
msgid "title"
|
msgid "title"
|
||||||
msgstr "título"
|
msgstr "título"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:10
|
#: contrib/flatpages/models.py:11
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "contenido"
|
msgstr "contenido"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:11
|
#: contrib/flatpages/models.py:12
|
||||||
msgid "enable comments"
|
msgid "enable comments"
|
||||||
msgstr "admitir comentarios"
|
msgstr "admitir comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:12
|
#: contrib/flatpages/models.py:13
|
||||||
msgid "template name"
|
msgid "template name"
|
||||||
msgstr "nombre de plantilla"
|
msgstr "nombre de plantilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:13
|
#: contrib/flatpages/models.py:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||||
|
@ -1600,23 +1602,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporcionado, el sistema "
|
"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporcionado, el sistema "
|
||||||
"usará 'flatpages/default.html'."
|
"usará 'flatpages/default.html'."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:14
|
#: contrib/flatpages/models.py:15
|
||||||
msgid "registration required"
|
msgid "registration required"
|
||||||
msgstr "debe estar registrado"
|
msgstr "debe estar registrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:14
|
#: contrib/flatpages/models.py:15
|
||||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||||
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
|
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:18
|
#: contrib/flatpages/models.py:20
|
||||||
msgid "flat page"
|
msgid "flat page"
|
||||||
msgstr "página estática"
|
msgstr "página estática"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:19
|
#: contrib/flatpages/models.py:21
|
||||||
msgid "flat pages"
|
msgid "flat pages"
|
||||||
msgstr "páginas estáticas"
|
msgstr "páginas estáticas"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/flatpages/models.py:24
|
#: contrib/flatpages/models.py:27
|
||||||
msgid "Advanced options"
|
msgid "Advanced options"
|
||||||
msgstr "Opciones avanzadas"
|
msgstr "Opciones avanzadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1770,8 +1772,8 @@ msgstr "Introduzca un código postal en el formato XXX XXX."
|
||||||
#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
|
#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
|
||||||
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
|
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Introduzca un Número del Seguro Social de Canada válido en el formato XXX-XXX-"
|
"Introduzca un Número del Seguro Social de Canada válido en el formato XXX-"
|
||||||
"XXX."
|
"XXX-XXX."
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
|
#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
|
||||||
msgid "Aargau"
|
msgid "Aargau"
|
||||||
|
@ -3628,7 +3630,7 @@ msgstr "El año debe ser 1900 o posterior."
|
||||||
msgid "Invalid date: %s"
|
msgid "Invalid date: %s"
|
||||||
msgstr "Fecha no válida: %s"
|
msgstr "Fecha no válida: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:527
|
#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:548
|
||||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||||
msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD."
|
msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3636,7 +3638,7 @@ msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD."
|
||||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
||||||
msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM."
|
msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:604
|
#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:625
|
||||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
||||||
msgstr "Introduzca una fecha/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM."
|
msgstr "Introduzca una fecha/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3897,58 +3899,58 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
|
msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
|
||||||
msgstr "%(object)s de este %(type)s ya existen en este %(field)s."
|
msgstr "%(object)s de este %(type)s ya existen en este %(field)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:52
|
#: db/models/fields/__init__.py:54
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
|
msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
|
||||||
msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
|
msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:327
|
#: db/models/fields/__init__.py:179 db/models/fields/__init__.py:348
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:759 db/models/fields/__init__.py:770
|
#: db/models/fields/__init__.py:780 db/models/fields/__init__.py:791
|
||||||
#: newforms/fields.py:46 oldforms/__init__.py:374
|
#: newforms/fields.py:46 oldforms/__init__.py:374
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:427
|
#: db/models/fields/__init__.py:448
|
||||||
msgid "This value must be an integer."
|
msgid "This value must be an integer."
|
||||||
msgstr "Este valor debe ser un entero."
|
msgstr "Este valor debe ser un entero."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:466
|
#: db/models/fields/__init__.py:487
|
||||||
msgid "This value must be either True or False."
|
msgid "This value must be either True or False."
|
||||||
msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso."
|
msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:490
|
#: db/models/fields/__init__.py:511
|
||||||
msgid "This field cannot be null."
|
msgid "This field cannot be null."
|
||||||
msgstr "Este campo no puede estar vacío."
|
msgstr "Este campo no puede estar vacío."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:668
|
#: db/models/fields/__init__.py:689
|
||||||
msgid "This value must be a decimal number."
|
msgid "This value must be a decimal number."
|
||||||
msgstr "Este valor debe ser un entero."
|
msgstr "Este valor debe ser un entero."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:779
|
#: db/models/fields/__init__.py:800
|
||||||
msgid "Enter a valid filename."
|
msgid "Enter a valid filename."
|
||||||
msgstr "Introduzca un nombre de fichero válido"
|
msgstr "Introduzca un nombre de fichero válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/__init__.py:960
|
#: db/models/fields/__init__.py:981
|
||||||
msgid "This value must be either None, True or False."
|
msgid "This value must be either None, True or False."
|
||||||
msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso."
|
msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:93
|
#: db/models/fields/related.py:94
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter a valid %s."
|
msgid "Please enter a valid %s."
|
||||||
msgstr "Por favor, introduzca un %s válido."
|
msgstr "Por favor, introduzca un %s válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:701
|
#: db/models/fields/related.py:721
|
||||||
msgid "Separate multiple IDs with commas."
|
msgid "Separate multiple IDs with commas."
|
||||||
msgstr "Separe múltiples IDs con comas."
|
msgstr "Separe múltiples IDs con comas."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:703
|
#: db/models/fields/related.py:723
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar "
|
"Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar "
|
||||||
"más de uno."
|
"más de uno."
|
||||||
|
|
||||||
#: db/models/fields/related.py:750
|
#: db/models/fields/related.py:770
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
|
@ -4042,7 +4044,8 @@ msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las aceptadas."
|
||||||
#: newforms/fields.py:599
|
#: newforms/fields.py:599
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||||
msgstr "Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: newforms/fields.py:600 newforms/fields.py:662 newforms/models.py:371
|
#: newforms/fields.py:600 newforms/fields.py:662 newforms/models.py:371
|
||||||
msgid "Enter a list of values."
|
msgid "Enter a list of values."
|
||||||
|
@ -4404,6 +4407,9 @@ msgstr "Se actualizó con éxito el %(verbose_name)s."
|
||||||
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
|
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
|
||||||
msgstr "El %(verbose_name)s ha sido eliminado."
|
msgstr "El %(verbose_name)s ha sido eliminado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Brazilian"
|
||||||
|
#~ msgstr "Brasileño"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Gaeilge"
|
#~ msgid "Gaeilge"
|
||||||
#~ msgstr "Gaeilge"
|
#~ msgstr "Gaeilge"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue