fixed #1560: javascript translations for zh_CN
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@3207 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
db366b4a78
commit
b5a8169f8e
|
@ -0,0 +1,107 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-21 18:43+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <max@exoweb.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||
msgid "Available %s"
|
||||
msgstr "可行 %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
||||
msgid "Choose all"
|
||||
msgstr "全选"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "增加"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移出"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
||||
msgid "Chosen %s"
|
||||
msgstr "选择 %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
||||
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||
msgstr "挑选你的选择并且点击 "
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
||||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "清除所有"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"January February March April May June July August September October November "
|
||||
"December"
|
||||
msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
||||
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||
msgstr "星期天 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
||||
msgid "S M T W T F S"
|
||||
msgstr "日 月 火 水 木 金 土"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
||||
msgid "Now"
|
||||
msgstr "现在"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "时钟"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
|
||||
msgid "Choose a time"
|
||||
msgstr "选择一个时间"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
||||
msgid "Midnight"
|
||||
msgstr "午夜"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
||||
msgid "6 a.m."
|
||||
msgstr "上午6点"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
||||
msgid "Noon"
|
||||
msgstr "正午"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "今天"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "日历"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "昨天"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "明天"
|
Loading…
Reference in New Issue