Pulled the comments translations updates from Transifex. Refs #17822.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@17717 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jannis Leidel 2012-03-14 08:57:46 +00:00
parent 67dd5b7d96
commit bf586ee8d2
130 changed files with 1384 additions and 1140 deletions

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 17:51+0000\n"
"Last-Translator: okhayat <okhayat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
@ -86,23 +90,23 @@ msgstr "تعليقات %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "آخر التعليقات على %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "رابط"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -113,7 +117,11 @@ msgstr[3] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا."
msgstr[4] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا."
msgstr[5] "احفظ لسانك! الكلمة %s ممنوعة هنا."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "و"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "إن كتبت أي شيء في هذا الحقل فسيُعتبر تعليقك غير مرغوب به"
@ -307,10 +315,6 @@ msgstr[3] "رجاءً صحح الأخطاء أدناه"
msgstr[4] "رجاءً صحح الأخطاء أدناه"
msgstr[5] "رجاءً صحح الأخطاء أدناه"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "و"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "أرسال تعليقك"

View File

@ -1,167 +1,190 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/az/)\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Məzmun"
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "Meta-məlumat"
#: admin.py:42
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] ""
"one: işarələndi\n"
"other: işarələndilər"
#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
msgstr ""
msgstr "Seçilmiş şərhləri işarələ"
#: admin.py:47
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] ""
"one: təsdiq olundu\n"
"other: təsdiq olundular"
#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
msgstr ""
msgstr "Seçilmiş şərhləri təsdiq et"
#: admin.py:52
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] ""
"one: silindi\n"
"other: silindilər"
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
msgstr ""
msgstr "Seçilmiş şərhləri sil"
#: admin.py:65
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] ""
"one: Şərh uğurla %(action)s.\n"
"other: %(count)s şərh uğurlar %(action)s."
#: feeds.py:13
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr ""
msgstr "%(site_name)s şərhləri"
#: feeds.py:23
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr ""
msgstr "%(site_name)s üzrə son şərhlər"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Ad"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr ""
msgstr "E-poçt"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Şərh"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
"one: Danışığınıza fikir verin! %s sözünü burda işlətməyə icazə verilmir.\n"
"other:Danışığınıza fikir verin! %s sözlərini burda işlətməyə icazə verilmir."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "və"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
msgstr "Bu sahəyə nəsə yazsanız, şərhiniz spam kimi qiymətləndiriləcək."
#: models.py:22
msgid "content type"
msgstr ""
msgstr "məzmunun tipi"
#: models.py:24
msgid "object ID"
msgstr ""
msgstr "obyektin ID-si"
#: models.py:50 models.py:168
msgid "user"
msgstr ""
msgstr "istifadəçi"
#: models.py:52
msgid "user's name"
msgstr ""
msgstr "istifadəçinin adı"
#: models.py:53
msgid "user's email address"
msgstr ""
msgstr "istifadəçinin e-poçt ünvanı"
#: models.py:54
msgid "user's URL"
msgstr ""
msgstr "istifadəçinin URL-ni"
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
msgstr ""
msgstr "şərh"
#: models.py:59
msgid "date/time submitted"
msgstr ""
msgstr "yazılma tarix/vaxtı"
#: models.py:60
msgid "IP address"
msgstr ""
msgstr "IP ünvanı"
#: models.py:61
msgid "is public"
msgstr ""
msgstr "hamı görür"
#: models.py:62
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr ""
msgstr "Şərhi saytdan yox etmək üçün buradakı quşu yığışdırın."
#: models.py:64
msgid "is removed"
msgstr ""
msgstr "yığışdırılıb"
#: models.py:65
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"Əgər şərh qeyri-uyğundursa, bura quş qoyun və şərhin yerinə \"Bu şərh "
"yığışdırılıb\" yazısı çıxacaq."
#: models.py:77
msgid "comments"
msgstr ""
msgstr "şərhlər"
#: models.py:119
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"Bu şərh daxil olmuş istifadəçi adından yazılmışdır, buna görə də onun adını "
"dəyişmək mümkün deyil."
#: models.py:128
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"Bu şərh daxil olmuş istifadəçi adından yazılmışdır, buna görə də onun e-poçt "
"ünvanını dəyişmək mümkün deyil."
#: models.py:153
#, python-format
@ -172,110 +195,115 @@ msgid ""
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
"%(user)s %(date)s tarixində yazmışdır.\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:170
msgid "flag"
msgstr ""
msgstr "işarələ"
#: models.py:171
msgid "date"
msgstr ""
msgstr "tarix"
#: models.py:181
msgid "comment flag"
msgstr ""
msgstr "şərh işarəsi"
#: models.py:182
msgid "comment flags"
msgstr ""
msgstr "şərh işarələri"
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr ""
msgstr "Şərhə icazə ver"
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr ""
msgstr "Bu şərhi hamı görsün?"
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Təsdiqləyirəm"
#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr ""
msgstr "Təsdiqlədiniz"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
"Saytımızda müzakirəni daha keyfiyyətli etmək üçün sərf etdiyiniz vaxta görə "
"təşəkkür edirik."
#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr ""
msgstr "Şərhi yığışdır"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr ""
msgstr "Şərhi yığışdıraq?"
#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Yığışdır"
#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr ""
msgstr "Yığışdırdıq"
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr ""
msgstr "Şərhi işarələ"
#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr ""
msgstr "Şərhi işarələyək?"
#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr ""
msgstr "İşarələ"
#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr ""
msgstr "İşarələdik"
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr "Yaz"
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Baxım"
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr ""
msgstr "Şərh etdiyiniz üçün təşəkkür edirik"
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr ""
msgstr "Şərh etdiyiniz üçün təşəkkür edirik"
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr ""
msgstr "Şərhin görünüşü"
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr ""
"one: Aşağıdakı səhvi düzəldin.\n"
"other: Aşağıdakı səhvləri düzəldin."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr ""
msgstr "Şərhi göndər"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr ""
msgstr "və ya düzəliş et"

View File

@ -1,22 +1,27 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Boris Chervenkov <office@sentido.bg>, 2012.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 05:40+0000\n"
"Last-Translator: tlubenov <tlubenov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Boris Chervenkov <office@sentido.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgstr "Благодаря за маркирането"
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
@ -69,30 +74,34 @@ msgstr "%(site_name)s коментари"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Последни коментари на %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Email адрес"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "URL адрес"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Внимание! Такава дума %s не се допускат."
msgstr[1] "Внимание! Такива думи %s не се допускат."
msgstr[0] "Внимание! Думата %s не се допуска."
msgstr[1] "Внимание! Думите %s не се допускат."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "и"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Ако въведете нещо в това поле, вашия коментар ще се третира като спам"
@ -115,11 +124,11 @@ msgstr "потребителско име"
#: models.py:53
msgid "user's email address"
msgstr "имейл адреса на потребителя"
msgstr "email адрес на потребителя"
#: models.py:54
msgid "user's URL"
msgstr "URL на потребителя"
msgstr "URL адрес на потребителя"
#: models.py:56 models.py:76 models.py:169
msgid "comment"
@ -140,8 +149,7 @@ msgstr "е публичен"
#: models.py:62
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr ""
"Махнете отметката от това поле, за да изчезне коментара ефективно от сайта."
msgstr "Махнете отметката от това поле, за да премахнете коментара от сайта."
#: models.py:64
msgid "is removed"
@ -152,8 +160,8 @@ msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
тракнете тази кутийка ако коментарът е неподходящ. Вместо съдържанието на "
"коментара, ще се покаже надписът \"Този коментар бе премахнат.\""
"Щракнете тук ако коментарът е неподходящ. Вместо съдържанието на коментара, "
"ще се покаже надписът \"Този коментар беше премахнат.\""
#: models.py:77
msgid "comments"
@ -164,16 +172,16 @@ msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr ""
"Този коментар беше публикуван от регистриран потребител, затова името е само "
"за четене."
"Този коментар е публикуван от регистриран потребител, затова името не може "
"да бъде редактирано."
#: models.py:128
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr ""
"Този коментар беше публикуван от регистриран потребител, затова електронната "
"поща е само за четене."
"Този коментар е публикуван от регистриран потребител, затова email адресът "
"не може да бъде редактиран."
#: models.py:153
#, python-format
@ -184,7 +192,7 @@ msgid ""
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr ""
"Пуснат от %(user)s на %(date)s\n"
"Публикуван от %(user)s на %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
@ -192,7 +200,7 @@ msgstr ""
#: models.py:170
msgid "flag"
msgstr "флаг"
msgstr "маркиране"
#: models.py:171
msgid "date"
@ -200,15 +208,15 @@ msgstr "дата"
#: models.py:181
msgid "comment flag"
msgstr "коментар флаг"
msgstr "отбелязване на коментар"
#: models.py:182
msgid "comment flags"
msgstr "коментар флагове"
msgstr "отбелязване на коментари"
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "Приемане на коментар"
msgstr "Одобряване на коментар"
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -220,15 +228,15 @@ msgstr "Одобри"
#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Благодаря за одобрението"
msgstr "Благодарим за одобрението"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr ""
"Благодаря, че отделихте време, за да се подобри качеството на обсъждането на "
"нашия сайт"
"Благодарим, че отделихте време, за да се подобри качеството на обсъждането "
"на нашия сайт"
#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
@ -236,7 +244,7 @@ msgstr "Премахване на коментар"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "Наистина премахни този коментар?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този коментар?"
#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
@ -244,27 +252,27 @@ msgstr "Премахване"
#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Благодаря за премахването"
msgstr "Благодарим за премахването"
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "Отметни този коментар"
msgstr "Маркирай този коментар"
#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "Наистина отметни този коментар?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отбележете този коментар?"
#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "Флаг"
msgstr "Отбелязване"
#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Благодаря за отбелязването"
msgstr "Благодарим за отбелязването"
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "Пост"
msgstr "Публикувай"
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
@ -272,11 +280,11 @@ msgstr "Преглед"
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "Благодаря за коментирането"
msgstr "Благодарим за коментара"
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "Благодаря за вашия коментар"
msgstr "Благодарим за Вашия коментар"
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
@ -288,14 +296,10 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Моля, поправете грешката по-долу"
msgstr[1] "Моля, поправете грешките по-долу"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "и"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Публикувай коментар"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "или да направете промени"
msgstr "или направете промени"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"bn/)\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +72,34 @@ msgstr ""
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "ইউআরএল (URL)"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "সাবধান! %s শব্দটি এখানে প্রযোজ্য নয়।"
msgstr[1] "সাবধান! %s শব্দগুলো এখানে প্রযোজ্য নয়।"
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "এবং"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "আপনি যদি এখানে কোনকিছু লিখেন তবে আপনার মন্তব্যকে স্প্যাম হিসেবে ধরা হবে"
@ -282,10 +289,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "এবং"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr ""

View File

@ -1,19 +1,23 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 17:06+0000\n"
"Last-Translator: fdupanovic <filip.dupanovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"bs/)\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -74,23 +78,23 @@ msgstr "Komentari na %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Najnoviji komentari na %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Email adresa"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -98,7 +102,11 @@ msgstr[0] "Pazite šta pišete! Riječ %s nije dozvoljena ovdje."
msgstr[1] "Pazite šta pišete! Riječi %s nisu dozvoljene ovdje."
msgstr[2] "Pazite šta pišete! Riječi %s nisu dozvoljene ovdje."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "i"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Ako unesete bilo šta u ovo polje, Vaš komentar će se smatrati spamom"
@ -292,10 +300,6 @@ msgstr[0] "Molimo ispravite navadenu grešku niže"
msgstr[1] "Molimo ispravite navedene greške niže"
msgstr[2] "Molimo ispravite navedene greške"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "i"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Postavi komentar"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Catalan <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,23 +72,23 @@ msgstr "comentaris de %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Últims comentaris a %(site_name)s."
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -93,7 +96,11 @@ msgstr[0] "Vigileu amb el vostre llenguatge! Aquí no s'admet la paraula: %s."
msgstr[1] ""
"Vigileu amb el vostre llenguatge! Aquí no s'admeten les paraules: %s."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "i"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -291,10 +298,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Si us plau, corregiu l'error mostrat a sota."
msgstr[1] "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "i"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Enviar el seu comentari"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Czech <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: admin.py:12
@ -73,23 +76,23 @@ msgstr "Komentáře z webu %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Poslední komentáře na webu %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -97,7 +100,11 @@ msgstr[0] "Mluvte slušně! Slovo %s je zde nepřípustné."
msgstr[1] "Mluvte slušně! Slova %s jsou zde nepřípustná."
msgstr[2] "Mluvte slušně! Slova %s jsou zde nepřípustná."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "a"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Jestliže do tohoto pole cokoli zadáte, bude komentář považován za spam"
@ -291,10 +298,6 @@ msgstr[0] "Opravte níže uvedenou chybu."
msgstr[1] "Opravte níže uvedené chyby."
msgstr[2] "Opravte níže uvedené chyby."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "a"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Komentář odeslat"

View File

@ -1,17 +1,19 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3\n"
@ -78,23 +80,23 @@ msgstr ""
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr ""
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr ""
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Sylw"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -103,7 +105,11 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ac"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -292,10 +298,6 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ac"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr ""

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Danish <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +72,34 @@ msgstr "kommentarer på %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Seneste kommentarer på %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-mail-adresse"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Var din mund! Ordet %s er ikke tilladt her."
msgstr[1] "Var din mund! Ordene %s er ikke tilladt her."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "og"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -290,10 +297,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Ret venligst fejlen herunder."
msgstr[1] "Ret venligst fejlene herunder."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "og"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Indsend din kommentar"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +72,34 @@ msgstr "%(site_name)s-Kommentare"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Die neuesten Kommentare auf %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "Adresse (URL)"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Keine Schimpfworte! Das Wort %s ist hier nicht erlaubt!"
msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die Wörter %s sind hier nicht erlaubt!"
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "und"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -293,10 +300,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Bitte den unten aufgeführten Fehler korrigieren."
msgstr[1] "Bitte die unten aufgeführten Fehler korrigieren."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "und"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Kommentar abschicken"

View File

@ -1,17 +1,22 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: pagles <y.pagles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Yorgos Pagles <y.pagles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -56,8 +61,8 @@ msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων σχολίων"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "Πραγματοποιήθκε επιτυχημένα %(action)s στα %(count)s σχόλια."
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] "Πραγματοποιήθκε επιτυχημένα %(action)s στα %(count)s σχόλια."
#: feeds.py:13
#, python-format
@ -69,30 +74,34 @@ msgstr "Σχόλια στο %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Τελευταία σχόλια στο %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Η λέξη %s δεν επιτρέπεται σε σχόλια."
msgstr[1] "Η λέξεις %s δεν επιτρέπονται σε σχόλια."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "και"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -291,10 +300,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Παρακαλούμε διορθώστε το παρακάτω σφάλμα:"
msgstr[1] "Παρακαλούμε διορθώστε τα παρακάτω σφάλματα:"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "και"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Δημοσιοποίηση του σχολίου σας"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 02:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Ross Poulton <ross@rossp.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: rossp <ross@rossp.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Ross Poulton <ross@rossp.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"django/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -56,8 +59,8 @@ msgstr "Remove selected comments"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%(count)s comments were successfully %(action)s."
#: feeds.py:13
#, python-format
@ -69,30 +72,34 @@ msgstr "%(site_name)s comments"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Latest comments on %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Email address"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgstr[1] "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "and"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -288,10 +295,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Please correct the error below"
msgstr[1] "Please correct the errors below"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "and"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Post your comment"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: garcia_marc <garcia.marc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"django/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +73,34 @@ msgstr "comentarios de %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "dirección de correo electrónico"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "¡Cuide su vocabulario! Aquí no admitimos la palabra %s."
msgstr[1] "¡Cuide su vocabulario! Aquí no admitimos las palabras %s."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "y"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam"
@ -289,10 +297,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "y"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Envie su comentario"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"django/language/es_AR/)\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +72,34 @@ msgstr "comentarios en %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s."
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "¡Controla tu lenguaje! Aquí no admitimos la palabra %s."
msgstr[1] "¡Controla tu lenguaje! Aquí no admitimos las palabras %s."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "y"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam"
@ -287,10 +294,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error."
msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "y"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Enviar su comentario"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Abraham Estrada <abraham.estrada@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/es_MX/)\n"
"Language: es_MX\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -56,8 +59,8 @@ msgstr "Eliminar comentarios seleccionados"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s comentarios fueron %(action)s satisfactoriamente."
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%(count)s comentarios fueron %(action)s satisfactoriamente."
#: feeds.py:13
#, python-format
@ -69,30 +72,34 @@ msgstr "comentarios en %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s "
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "¡Controla tu lenguaje! Aquí no admitimos la palabra %s."
msgstr[1] "¡Controla tu lenguaje! Aquí no admitimos las palabras %s."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "y"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam"
@ -287,10 +294,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Por favor corrija el error"
msgstr[1] "Por favor corrija los errores"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "y"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Envia comentario"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 21:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: madisvain <madisvain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +73,34 @@ msgstr "Saidi %(site_name)s kommentaarid"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Viimased kommentaarid saidil %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Jälgige oma keelekasutust. Sõna %s ei ole lubatud."
msgstr[1] "Jälgige oma keelekasutust. Sõnad %s ei ole lubatud."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ja"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Kui sisestate sellesse lahtrisse midagi, loetakse kommentaar rämpsuks"
@ -285,10 +293,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Palun parandage allolev viga"
msgstr[1] "Palun parandage allolevad vead"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ja"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Postita kommentaar"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: aitzol <anaberan@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Basque <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -56,8 +60,8 @@ msgstr "Ezabatu aukeratutako iruzkinak"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s iruzkin ondo %(action)s dira."
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%(count)s iruzkin ondo %(action)s dira."
#: feeds.py:13
#, python-format
@ -69,30 +73,34 @@ msgstr "%(site_name)s guneko iruzkinak"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s guneko azken iruzkinak"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Eposta helbidea"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Txiiist! %s hitza ez zaigu gustatzen"
msgstr[1] "Txiiist! %s hitzak ez zaizkigu gustatzen"
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "eta"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -288,10 +296,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Mesedez zuzendu azpiko errorea"
msgstr[1] "Mesedez zuzendu azpiko erroreak"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "eta"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Bidali zure iruzkina"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Persian <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
@ -65,29 +68,33 @@ msgstr ""
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "نشانی اینترنتی"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "نظر:"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "حرف دهنت رو بفهم! کلمهٔ %s اینجا قابل قبول نیست"
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "و"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "اگر چیزی در این فیلد وارد کنید، نظر شما به عنوان اسپم شناخته خواهد شد"
@ -275,10 +282,6 @@ msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "و"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr ""

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Finnish <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +72,34 @@ msgstr "Kommentit sivustolle %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Sivuston %(site_name)s viimeisimmät kommentit"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL-osoite"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Siivoa suusi! Sanaa \"%s\" ei saa käyttää tässä."
msgstr[1] "Siivoa suusi! Sanoja \"%s\" ei saa käyttää tässä."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ja"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -286,10 +293,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Korjaa allaoleva virhe"
msgstr[1] "Korjaa allaolevat virheet"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ja"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Lähetä kommentti"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# <claude@2xlibre.net>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: French <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: admin.py:12
@ -50,7 +54,7 @@ msgstr[1] "supprimés"
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Supprimer les commentaires sélectionnés"
msgstr "Masquer les commentaires sélectionnés"
#: admin.py:65
#, python-format
@ -69,23 +73,23 @@ msgstr "Commentaires sur %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Derniers commentaires sur %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Adresse électronique"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -93,7 +97,11 @@ msgstr[0] "Attention à votre langage ! Le terme %s n'est pas autorisé ici."
msgstr[1] ""
"Attention à votre langage ! Les termes %s ne sont pas autorisés ici."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "et"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -148,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: models.py:64
msgid "is removed"
msgstr "est supprimé"
msgstr "est masqué"
#: models.py:65
msgid ""
@ -291,10 +299,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Veuillez corriger l'erreur suivante."
msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs suivantes."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "et"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Envoyer votre commentaire"

View File

@ -4,14 +4,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"Language: fy_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fy_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +69,34 @@ msgstr ""
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr ""
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr ""
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr ""
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr ""
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr ""
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -274,10 +278,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr ""

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:14+0000\n"
"Last-Translator: mick <michael@maithu.com>\n"
"Language-Team: Irish <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Michael Thornhill <michael@maithu.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"ga/)\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
"4)\n"
@ -82,23 +86,23 @@ msgstr "%(site_name)s nótaí"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Nótaí tráchtaí is déanaí ar %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "R-phost"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Nóta tráchta"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -108,7 +112,11 @@ msgstr[2] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s cheadaítear anseo."
msgstr[3] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s cheadaítear anseo."
msgstr[4] "Féach ar do bhéal! Níl na focail %s cheadaítear anseo."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "agus"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -307,10 +315,6 @@ msgstr[2] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos."
msgstr[3] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos."
msgstr[4] "Le do thoil, ceartaigh na botúin thíos."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "agus"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Seol do Nóta tráchta"

View File

@ -1,17 +1,22 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011.
# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 19:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: fonso <fonzzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <None>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -56,8 +61,8 @@ msgstr "Eliminar os comentarios seleccionados"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s comentarios foron %(action)s con éxito."
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%(count)s comentarios foron %(action)s con éxito."
#: feeds.py:13
#, python-format
@ -69,30 +74,34 @@ msgstr "Comentarios en %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Últimos comentarios en %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Enderezo electrónico"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Sen palabrotas, por favor! Aquí non se pode usar a palabra %s."
msgstr[1] "Sen palabrotas, por favor! Aquí non se poden usar as palabras %s."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "e"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -289,10 +298,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Por favor, corrixa o erro de embaixo"
msgstr[1] "Por favor, corrixa os erros de embaixo"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "e"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Publicar o seu comentario"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +72,34 @@ msgstr "תגובות עבור %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "התגובות האחרונות על %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "שמור על לשונך! המילה %s אסורה לשימוש כאן."
msgstr[1] "שמור על לשונך! המילים %s אסורות לשימוש כאן."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ו"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "אם יוזן משהו בשדה זה תגובתך תטופל כספאם"
@ -281,10 +288,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "בבקשה לתקן את השגיאה למטה"
msgstr[1] "אנא תקן את שגיאות למטה"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ו"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "פרסם את התגובה"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Sandeep Satavlekar <sandysat@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 05:21+0000\n"
"Last-Translator: sandeepsatavlekar <sandysat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Sandeep Satavlekar <sandysat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"hi/)\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +73,34 @@ msgstr "%(site_name)s टिप्पणियाँ "
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s पर नवीनतम टिप्पणियाँ"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "ईमेल पता"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "अपनी ज़बान संभालो %s यह शब्द इस्तेमाल करने की यहाँ अनुमति नहीं हैं "
msgstr[1] "अपनी ज़बान संभालो %s यह शब्द इस्तेमाल करने की यहाँ अनुमति नहीं हैं "
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "और"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -287,10 +295,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "कृपया नीचे पायी गयी गलती को ठीक करें"
msgstr[1] "कृपया नीचे पाये गये गलतियाँ को ठीक करें"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "और"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "टिप्पणी प्रस्तुत करें"

View File

@ -1,19 +1,22 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -74,23 +77,23 @@ msgstr "komentari za %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Najnoviji komentari na %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-mail adresa"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -98,7 +101,11 @@ msgstr[0] "Pazite na izražavanje! Riječ %s nije dopuštena."
msgstr[1] "Pazite na izražavanje! Riječi %s nisu dopuštene."
msgstr[2] "Pazite na izražavanje! Riječi %s nisu dopuštene."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "i"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Ako unesete nešto u ovo polje vaš komentar biti će tretiran kao spam"
@ -297,10 +304,6 @@ msgstr[0] "Molimo ispravite navedenu grešku."
msgstr[1] "Molimo ispravite navedene greške."
msgstr[2] "Molimo ispravite navedene greške."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "i"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Objava komentara"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:47+0000\n"
"Last-Translator: szilveszter <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +73,34 @@ msgstr "%(site_name)s hozzászólások"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s legfrissebb hozzászólásai"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-mail cím"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Vigyázzon a szájára! Az ilyen szó (%s) itt nem megengedett."
msgstr[1] "Vigyázzon a szájára! Az ilyen szavak (%s) itt nem megengedettek."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "és"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -291,10 +299,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Javítsa ki az alábbi hibát"
msgstr[1] "Javítsa ki az alábbi hibákat"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "és"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Hozzászólás elküldése"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <None>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
@ -65,29 +69,33 @@ msgstr "komentar pada %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Komentar terbaru pada %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Alamat email"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Awas! Kata %s tidak diizinkan di sini."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "dan"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Jika Anda mengisi bidang ini, komentar Anda akan dianggap sebagai spam"
@ -281,10 +289,6 @@ msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Mohon perbaiki kesalahan di bawah ini"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "dan"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Kirim komentar Anda"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: haffi67 <haffi67@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/is/)\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -56,8 +60,8 @@ msgstr "Fjarlægja valdar athugasemdir"
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "Það tókst að %(action)s %(count)s athugasemdum."
msgstr[1] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] "Það tókst að %(action)s %(count)s athugasemdum."
#: feeds.py:13
#, python-format
@ -69,30 +73,34 @@ msgstr "%(site_name)s: athugasemdir"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Nýjustu athugasemdir á %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Netfang"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "Veffang"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Passaðu orðbragðið! Orðið %s er ekki leyft hér."
msgstr[1] "Passaðu orðbragðið! Orðin %s eru ekki leyfð hér."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "og"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -287,10 +295,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Vinsamlegast lagfærðu villuna fyrir neðan"
msgstr[1] "Vinsamlegast lagfærðu villurnar fyrir neðan"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "og"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Birta athugasemd"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 17:24+0000\n"
"Last-Translator: teknico <transifex@teknico.net>\n"
"Language-Team: Italian <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Larosa <transifex@teknico.net>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -70,30 +74,34 @@ msgstr "commenti su %(site_name)s "
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Commenti più recenti su %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Modera i termini: la parola %s non è ammessa qui."
msgstr[1] "Modera i termini: le parole %s non sono ammesse qui."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "e"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -290,10 +298,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Correggi l'errore qui sotto"
msgstr[1] "Correggi gli errori qui sotto"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "e"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Pubblica il tuo commento"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Japanese <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
@ -65,29 +68,33 @@ msgstr "%(site_name)s のコメント"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s の最新コメント"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "言葉使いに気を付けて! %s という言葉は使えません。"
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "と"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "このフィールドに入力するとコメントはスパム扱いされます"
@ -280,10 +287,6 @@ msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "下記のエラーを修正してください。"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "と"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "コメントを投稿"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# avsd05 <avsd05@gmail.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Georgian <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
@ -65,29 +69,33 @@ msgstr "%(site_name)s-ის კომენტარები"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "ბოლო კომენტარები %(site_name)s-ზე"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "დაიცავით წესრიგი! სიტყვა \"%s\" აქ დაუშვებელია."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "და"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "თუ თვენ შეიყვანთ რამეს ამ ველში, თქვენი კომენტარი სპამად აღიქმება"
@ -280,10 +288,6 @@ msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "გთხოვთ, შეასწოროთ შეცდომა ქვემოთ"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "და"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "კომენტარის გაგზავნა"

View File

@ -1,17 +1,19 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
@ -65,29 +67,33 @@ msgstr ""
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr ""
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "អាស័យដ្ឋានគេហទំព័រ(URL)"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "ផ្សេងៗ"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "និង"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -275,10 +281,6 @@ msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "និង"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr ""

View File

@ -1,22 +1,26 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# <karthikbgl@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Kannada <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: karthikbgl <karthikbgl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"kn/)\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "ವಿಷಯ"
#: admin.py:15
msgid "Metadata"
@ -65,29 +69,33 @@ msgstr ""
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr ""
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "ಹೆಸರು"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr ""
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ಮತ್ತು"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -106,7 +114,7 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
#: models.py:52
msgid "user's name"
msgstr ""
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
#: models.py:53
msgid "user's email address"
@ -186,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: models.py:171
msgid "date"
msgstr ""
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
#: models.py:181
msgid "comment flag"
@ -198,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr ""
msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ ಒಪ್ಪಿಗೆ"
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
@ -206,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "ಒಪ್ಪಿಗೆ"
#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
@ -275,10 +283,6 @@ msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ಮತ್ತು"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr ""

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Korean <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: admin.py:12
@ -65,29 +68,33 @@ msgstr "%(site_name)s 의 코멘트"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s 의 사용자 비밀번호가 초기화 되었습니다."
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "코멘트:"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "또한"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "이 필드에 무엇이라도 입력하면 코멘트는 스팸으로 처리될 것입니다."
@ -275,10 +282,6 @@ msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "아래의 오류를 수정해 주세요."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "또한"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "코멘트 작성하기"

View File

@ -1,19 +1,24 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# lauris <lauris@runbox.com>, 2011.
# Simonas Simas <simonas@kazlauskas.me>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 11:09+0000\n"
"Last-Translator: lauris <lauris@runbox.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Simonas Simas <simonas@kazlauskas.me>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -74,23 +79,23 @@ msgstr "%(site_name)s komentarai"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Paskutiniai %(site_name)s komentarai"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "nuoroda"
msgstr "Nuoroda"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -98,7 +103,11 @@ msgstr[0] "Žiūrėk ką kalbi! Žodis %s yra čia uždraustas."
msgstr[1] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti."
msgstr[2] "Žiūrėk ką kalbi! Žodžiai %s yra čia uždrausti."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ir"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -293,10 +302,6 @@ msgstr[0] "Prašau ištaisyti žemiau esančią klaidą"
msgstr[1] "Prašau ištaisyti žemiau esančias klaidas"
msgstr[2] "Prašau ištaisyti žemiau esančias klaidas"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ir"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Publikuoti komentarą"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Latvian <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"lv/)\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2)\n"
@ -74,23 +77,23 @@ msgstr "%(site_name)s komentāri"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Pēdējie komentāri lapā %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-pasta adrese"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -98,7 +101,11 @@ msgstr[0] "Lūdzam ievērot pieklājību! Vārds %s šeit nav atļauts."
msgstr[1] "Lūdzam ievērot pieklājību! Vārdi %s šeit nav atļauti."
msgstr[2] "Lūdzam ievērot pieklājību! Vārdi %s šeit nav atļauti."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "un"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Ja aizpildīsiet šo lauku, tad komentārs tiks uzskatīts par spamu"
@ -293,10 +300,6 @@ msgstr[0] "Lūdzu izlabojiet kļūdu zemāk."
msgstr[1] "Lūdzu izlabojiet kļūdas zemāk."
msgstr[2] "Lūdzu, izlabojiet kļūdu zemāk."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "un"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Iesūtīt komentāru"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Macedonian <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +72,34 @@ msgstr "коментари за %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Последни коментари за %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Е-пошта"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Внимавајте на јазикот. Тука не е дозволен зборот %s."
msgstr[1] "Внимавајте на јазикот. Тука не се дозволени зборовите %s."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "и"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -289,10 +296,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Ве молам поправете ја грешката подолу."
msgstr[1] "Ве молам поправете ги грешките подолу."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "и"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Објавете го вашиот коментар"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n"
"Last-Translator: rajeesh <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Rajeesh Nair <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/ml/)\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +73,34 @@ msgstr "%(site_name)s അഭിപ്രായങ്ങള്‍"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s ലെ ഏറ്റവും പുതിയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "ഇ-മെയില്‍ വിലാസം"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL(വെബ്-വിലാസം)"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "അഭിപ്രായം"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "ശ്ശ്ശ്! %s എന്ന വാക്ക് ഇവിടെ അനുവദനീയമല്ല."
msgstr[1] "ശ്ശ്ശ്! %s എന്നീ വാക്കുകള്‍ ഇവിടെ അനുവദനീയമല്ല."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ഉം"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "ഈ കള്ളിയില്‍ എന്തെങ്കിലും രേഖപ്പെടുത്തിയാല്‍ നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം സ്പാം ആയി കണക്കാക്കും"
@ -283,10 +291,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "ദയവായി താഴെ പറയുന്ന തെറ്റ് തിരുത്തുക"
msgstr[1] "ദയവായി താഴെ പറയുന്ന തെറ്റുകള്‍ തിരുത്തുക"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ഉം"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "അഭിപ്രായം രേഖപ്പെടുത്തുക"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Ankhbayar <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Анхбаяр Анхаа <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +73,34 @@ msgstr "%(site_name)s сэтгэгдэлүүд"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr " %(site_name)s сүүлийн сэтгэгдэлүүд"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Цахим шуудангийн хаяг"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Сэтгэгдэл"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Соёлтой байна уу! %s гэсэн үг оруулах хориотой."
msgstr[1] "Соёлтой байна уу! %s гэсэн үгүүд оруулах хориотой."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ба"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -290,10 +298,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Доорх алдааг засна у"
msgstr[1] "Доорх алдаануудыг засна у"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ба"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Сэтгэгдэл оруулах"

View File

@ -1,17 +1,22 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# <jonklo@gmail.com>, 2012.
# <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:43+0000\n"
"Last-Translator: sigurdga <sigurdga-transifex@sigurdga.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +74,34 @@ msgstr "%(site_name)s kommentarer"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Siste kommentarer fra %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "Nettadresse"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Pass munnen din! Ordet %s er ikke tillatt her."
msgstr[1] "Pass munnen din! Ordene %s er ikke tillatt her."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "og"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -141,7 +150,7 @@ msgstr "er tilgjengelig for alle"
#: models.py:62
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "Avmerk denne boksen for å fjerne kommentaren fra siden."
msgstr "Fjern avhuking av denne boksen for å fjerne kommentaren fra siden."
#: models.py:64
msgid "is removed"
@ -152,8 +161,8 @@ msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr ""
"Huk av denne hvis kommentaren er upassende. Meldingen \"Denne kommentaren "
"har blitt fjernet\" vil bli vist i stedet."
"Huk av denne hvis kommentaren er upassende. Meldingen «Denne kommentaren har "
"blitt fjernet» vil bli vist i stedet."
#: models.py:77
msgid "comments"
@ -236,7 +245,7 @@ msgstr "Fjern en kommentar"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "Fjerne denne kommentaren?"
msgstr "Fjern denne kommentaren?"
#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
@ -288,10 +297,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Vennligst korriger feilen under"
msgstr[1] "Vennligst korriger feilene under"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "og"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Publiser din kommentar"

View File

@ -1,17 +1,22 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# <admin@go2people.nl>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Tino de Bruijn <tinodb@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: go2people <admin@go2people.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,23 +74,23 @@ msgstr "%(site_name)s opmerkingen"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Laatste opmerkingen op %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -93,10 +98,14 @@ msgstr[0] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van %s niet toegestaan."
msgstr[1] ""
"Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s is niet toegestaan."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "en"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Indien u hier iets invuld dan wordt uw opmerking behandeld als spam"
msgstr "Indien u hier iets invult dan wordt uw opmerking behandeld als spam"
#: models.py:22
msgid "content type"
@ -289,10 +298,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Herstel de fout hieronder"
msgstr[1] "Herstel de fouten hieronder"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "en"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Plaats uw opmerking"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/nn/)\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +72,34 @@ msgstr "%(site_name)s - kommentarar"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Siste kommentarar frå %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "Nettadresse"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Pass munnen din! Ordet %s er ikkje lovleg her."
msgstr[1] "Pass munnen din! Orda %s er ikkje lovlege her."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "og"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -288,10 +295,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Korriger feilen under"
msgstr[1] "Korriger feila under"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "og"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Publiser kommentaren din"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/pa/)\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +72,34 @@ msgstr "%(site_name)s ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s ਉੱਤੇ ਤਾਜ਼ਾ ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ਅਤੇ"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -279,10 +286,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀ ਗਲਤੀ ਠੀਕ ਕਰੋ ਜੀ।"
msgstr[1] "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰੋ ਜੀ।"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "ਅਤੇ"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "ਆਪਣੀ ਟਿੱਪਣੀ ਪੋਸਟ ਕਰੋ"

View File

@ -1,17 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
@ -74,23 +77,23 @@ msgstr "komentarze na %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Ostatnie komentarze na %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -98,7 +101,11 @@ msgstr[0] "Nie wolno przeklinać! Słowo %s nie jest dozwolone."
msgstr[1] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone."
msgstr[2] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "i"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -295,10 +302,6 @@ msgstr[0] "Proszę popraw poniższy błąd."
msgstr[1] "Proszę popraw poniższe błędy."
msgstr[2] "Proszę popraw poniższe błędy."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "i"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Zapisz swój komentarz"

View File

@ -1,17 +1,21 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:47+0000\n"
"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Nuno Mariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/django/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: admin.py:12
@ -69,30 +73,34 @@ msgstr "comentários em %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Últimos comentários em %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de e-mail"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Atenção à linguagem! A palavra %s não é permitida aqui."
msgstr[1] "Atenção à linguagem! As palavras %s não são permitidas aqui."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "e"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -289,10 +297,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Por favor corrija o seguinte erro."
msgstr[1] "Por favor corrija os seguintes erros."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "e"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Publique o seu comentário"

View File

@ -1,18 +1,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
"com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: admin.py:12
@ -70,30 +72,34 @@ msgstr "Comentários de %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Últimos comentários em %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de e-mail"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Olha sua boca! A palavra %s não é permitida aqui."
msgstr[1] "Olha sua boca! As palavras %s não são permitidas aqui."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "e"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -292,10 +298,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Por favor, corrija o erro abaixo."
msgstr[1] "Por favor, corrija os erros abaixo."
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "e"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Publique seu comentário"

View File

@ -1,17 +1,22 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Daniel Ursache-Dogariu <contact@danniel.net>, 2011.
# Denis Darii <sinednx@gmail.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 17:44+0000\n"
"Last-Translator: danniel <contact@danniel.net>\n"
"Language-Team: Romanian <None>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Ursache-Dogariu <contact@danniel.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1))\n"
@ -74,23 +79,23 @@ msgstr "Comentariile de la %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Ultimele comentarii la %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Adresă e-mail"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
@ -98,7 +103,11 @@ msgstr[0] "Atenție la limbajul folosit! Cuvântul %s nu este permis aici."
msgstr[1] "Atenție la limbajul folosit! Cuvintele %s nu sunt permise aici."
msgstr[2] "Atenție la limbajul folosit! Cuvintele %s nu sunt permise aici."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "și"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -297,10 +306,6 @@ msgstr[0] "Corectați eroarea de mai jos"
msgstr[1] "Corectați erorile de mai jos"
msgstr[2] "Corectați erorile de mai jos"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "și"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Publicați-vă comentariul"

View File

@ -1,19 +1,23 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Denis Darii <sinednx@gmail.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 21:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: dnx <sinednx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Denis Darii <sinednx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: admin.py:12
msgid "Content"
@ -29,7 +33,6 @@ msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "выбран"
msgstr[1] "выбраны"
msgstr[2] "выбраны"
msgstr[3] "выбраны"
#: admin.py:43
msgid "Flag selected comments"
@ -41,7 +44,6 @@ msgid_plural "approved"
msgstr[0] "одобренный"
msgstr[1] "одобренные"
msgstr[2] "одобренные"
msgstr[3] "одобренные"
#: admin.py:48
msgid "Approve selected comments"
@ -53,7 +55,6 @@ msgid_plural "removed"
msgstr[0] "удален"
msgstr[1] "удалены"
msgstr[2] "удалены"
msgstr[3] "удалены"
#: admin.py:53
msgid "Remove selected comments"
@ -66,7 +67,6 @@ msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "%(count)s комментарий был успешно %(action)s."
msgstr[1] "%(count)s комментариев были успешно %(action)s."
msgstr[2] "%(count)s комментариев были успешно %(action)s."
msgstr[3] "%(count)s комментариев были успешно %(action)s."
#: feeds.py:13
#, python-format
@ -78,32 +78,35 @@ msgstr "Комментарии %(site_name)s"
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Последние комментарии на %(site_name)s"
#: forms.py:109
#: forms.py:96
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: forms.py:110
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Адрес электронной почты"
#: forms.py:111
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:112
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: forms.py:191
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Следите за своими словами! Слово %s не позволенно здесь."
msgstr[1] "Следите за своими словами! Слова %s не позволенны здесь."
msgstr[2] "Следите за своими словами! Слова %s не позволенны здесь."
msgstr[3] "Следите за своими словами! Слова %s не позволенны здесь."
#: forms.py:198
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "и"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr ""
@ -297,11 +300,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибку ниже"
msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже"
msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже"
msgstr[3] "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "и"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More