Updated translations from Transifex

Polish, Telugu, Georgian, Azerbaijani, Norwegian Bokmål, Basque,
Dutch, Thai, Spanish (Argentina), Afrikaans.
This commit is contained in:
Claude Paroz 2013-03-27 23:14:41 +01:00
parent 4befef91f1
commit c5084e7557
56 changed files with 303 additions and 238 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Piet Delport <pjdelport@gmail.com>, 2012.
# Piet Delport <pjdelport@gmail.com>, 2012-2013.
# Stephen Cox <scox@rems2.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Piet Delport <pjdelport@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/af/)\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
msgstr "Afrikaans"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Arabic"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Bulgaars"
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Belarusian"
msgstr ""
msgstr "Wit-Russies"
#: conf/global_settings.py:53
msgid "Bengali"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Bengali"
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Breton"
msgstr ""
msgstr "Bretons"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "Bosnian"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Britse Engels"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Esperanto"
msgstr ""
msgstr "Esperanto"
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Spanish"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Nicaraguaanse Spaans"
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr ""
msgstr "Venezolaanse Spaans"
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Estonian"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Baskies"
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Persian"
msgstr "Persiese"
msgstr "Persies"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Finnish"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Fries"
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Irish"
msgstr "Ierse"
msgstr "Iers"
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Galician"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Hebreeus"
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
msgstr "Hindoe"
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Croatian"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Hongaars"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Interlingua"
msgstr ""
msgstr "Interlingua"
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Georgian"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Kazakh"
msgstr ""
msgstr "Kazakh"
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Khmer"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Koreaanse"
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
msgstr "Luxemburgs"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Lithuanian"
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Noors Bokmal"
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Nepali"
msgstr ""
msgstr "Nepalees"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Dutch"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Sweeds"
#: conf/global_settings.py:114
msgid "Swahili"
msgstr ""
msgstr "Swahili"
#: conf/global_settings.py:115
msgid "Tamil"
@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Turkish"
#: conf/global_settings.py:119
msgid "Tatar"
msgstr ""
msgstr "Tataars"
#: conf/global_settings.py:120
msgid "Udmurt"
msgstr ""
msgstr "Oedmoerts"
#: conf/global_settings.py:121
msgid "Ukrainian"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Sleutel 'n geldige waarde in."
#: core/validators.py:104 forms/fields.py:464
msgid "Enter a valid email address."
msgstr ""
msgstr "Sleutel 'n geldige e-pos adres in."
#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013
msgid ""
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Desimale getal"
#: db/models/fields/__init__.py:908
msgid "Email address"
msgstr ""
msgstr "E-pos adres"
#: db/models/fields/__init__.py:927
msgid "File path"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
#: views/generic/list.py:56
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr ""
msgstr "Ongeldige bladsy (%(page_number)s): %(message)s"
#: views/generic/list.py:137
#, python-format

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011-2012.
# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011-2013.
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/az/)\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
msgstr "Afrikaansca"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Arabic"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Bolqarca"
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Belarusian"
msgstr ""
msgstr "Belarusca"
#: conf/global_settings.py:53
msgid "Bengali"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Benqalca"
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Breton"
msgstr ""
msgstr "Bretonca"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "Bosnian"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Nikaraqua İspancası"
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr ""
msgstr "Venesuela İspancası"
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Estonian"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Macarca"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Interlingua"
msgstr ""
msgstr "İnterlinqua"
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Koreyca"
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
msgstr "Lüksemburqca"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Lithuanian"
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Tatar"
#: conf/global_settings.py:120
msgid "Udmurt"
msgstr ""
msgstr "Udmurtca"
#: conf/global_settings.py:121
msgid "Ukrainian"
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Səhifə nə \"axırıncı\"dır, nə də tam ədədə çevirmək mümk
#: views/generic/list.py:56
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr ""
msgstr "Qeyri-düzgün səhifə (%(page_number)s): %(message)s"
#: views/generic/list.py:137
#, python-format

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 08:50+0000\n"
"Last-Translator: André Bouatchidzé <a@anbz.net>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ka/)\n"
@ -434,12 +434,12 @@ msgstr "მთელი"
#: db/models/fields/__init__.py:521 db/models/fields/__init__.py:983
#, python-format
msgid "'%s' value must be an integer."
msgstr ""
msgstr "მნიშვნელობა '%s' უნდა იყოს მთელი რიცხვი."
#: db/models/fields/__init__.py:569
#, python-format
msgid "'%s' value must be either True or False."
msgstr ""
msgstr "მნიშვნელობა '%s' უნდა იყოს True ან False."
#: db/models/fields/__init__.py:571
msgid "Boolean (Either True or False)"
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "თარიღი (დროსთან ერთად)"
#: db/models/fields/__init__.py:849
#, python-format
msgid "'%s' value must be a decimal number."
msgstr ""
msgstr "მნიშვნელობა '%s' უნდა იყოს ათობითი რიცხვი."
#: db/models/fields/__init__.py:851
msgid "Decimal number"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "გზა ფაილისაკენ"
#: db/models/fields/__init__.py:954
#, python-format
msgid "'%s' value must be a float."
msgstr ""
msgstr "მნიშვნელობა '%s' უნდა იყოს ათწილადი."
#: db/models/fields/__init__.py:956
msgid "Floating point number"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "IP-მისამართი"
#: db/models/fields/__init__.py:1090
#, python-format
msgid "'%s' value must be either None, True or False."
msgstr ""
msgstr "მნიშვნელობა '%s' უნდა იყოს None, True ან False."
#: db/models/fields/__init__.py:1092
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
@ -540,16 +540,16 @@ msgstr "დადებითი მთელი რიცხვი"
#: db/models/fields/__init__.py:1152
msgid "Positive small integer"
msgstr ""
msgstr "დადებითი პატარა მთელი რიცხვი"
#: db/models/fields/__init__.py:1163
#, python-format
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
msgstr ""
msgstr "სლაგი (%(max_length)s-მდე)"
#: db/models/fields/__init__.py:1181
msgid "Small integer"
msgstr ""
msgstr "პატარა მთელი რიცხვი"
#: db/models/fields/__init__.py:1187
msgid "Text"
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "დეკემბერი"
#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)s..."
msgstr ""
msgstr "%(truncated_text)s..."
#: utils/text.py:239
msgid "or"
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
#: views/static.py:58
#, python-format
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
msgstr ""
msgstr "\"%(path)s\" არ არსებობს"
#: views/static.py:98
#, python-format
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "არ არის მითითებული კვირა"
#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:393
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr ""
msgstr "%(verbose_name_plural)s არ არსებობს"
#: views/generic/dates.py:646
#, python-format
@ -1206,16 +1206,19 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"მომავალი %(verbose_name_plural)s არ არსებობს იმიტომ, რომ %(class_name)s."
"allow_future არის False."
#: views/generic/dates.py:678
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
"არასწორი თარიღის სტრიქონი '%(datestr)s' გამომდინარე ფორმატიდან '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:54
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr ""
msgstr "არ მოიძებნა არცერთი მოთხოვნის თანმხვედრი %(verbose_name)s"
#: views/generic/list.py:51
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
@ -1229,4 +1232,4 @@ msgstr ""
#: views/generic/list.py:137
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "ცარიელი სია და '%(class_name)s.allow_empty' არის False."

View File

@ -2,6 +2,7 @@
#
# Translators:
# angularcircle <angular.circle@gmail.com>, 2011.
# <angular.circle@gmail.com>, 2013.
# <angular.circle@gmail.com>, 2012-2013.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Karol <kfuks2@o2.pl>, 2012.
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:10+0000\n"
"Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"pl/)\n"
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
msgstr "Afryknerski"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Arabic"
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "bułgarski"
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Belarusian"
msgstr ""
msgstr "białoruski"
#: conf/global_settings.py:53
msgid "Bengali"
@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "bengalski"
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Breton"
msgstr ""
msgstr "bretoński"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "Bosnian"
@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "hiszpański nikaraguański"
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr ""
msgstr "hiszpański wenezuelski"
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Estonian"
@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "węgierski"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Interlingua"
msgstr ""
msgstr "interlingua"
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian"
@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "koreański"
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
msgstr "luksemburski"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Lithuanian"
@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "tatarski"
#: conf/global_settings.py:120
msgid "Udmurt"
msgstr ""
msgstr "udmurcki"
#: conf/global_settings.py:121
msgid "Ukrainian"
@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#: views/generic/list.py:56
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowy numer strony (%(page_number)s): %(message)s "
#: views/generic/list.py:137
#, python-format

View File

@ -2,7 +2,7 @@
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>, 2012.
# Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>, 2012-2013.
# Suteepat Damrongyingsupab <monkeycrew_topza@hotmail.com>, 2011, 2012.
# Vichai Vongvorakul <vongvichai@gmail.com>, 2013.
msgid ""
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Vichai Vongvorakul <vongvichai@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ฮังการี"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Interlingua"
msgstr ""
msgstr "ภาษากลาง"
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Indonesian"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "ตาตาร์"
#: conf/global_settings.py:120
msgid "Udmurt"
msgstr ""
msgstr "อัดเมิร์ท"
#: conf/global_settings.py:121
msgid "Ukrainian"

View File

@ -1,13 +1,15 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# Piet Delport <pjdelport@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Piet Delport <pjdelport@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45
#, c-format
msgid "Available %s"
msgstr ""
msgstr "Beskikbaar %s"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46
#, c-format
@ -35,11 +37,11 @@ msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filter"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
msgid "Choose all"
msgstr ""
msgstr "Kies alle"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
#, c-format
@ -48,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
msgid "Choose"
msgstr ""
msgstr "Kies"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
msgid "Remove"
@ -68,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
msgid "Remove all"
msgstr ""
msgstr "Verwyder alle"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
#, c-format
@ -114,55 +116,55 @@ msgstr ""
#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19
#: static/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Wys"
#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Versteek"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
msgid "Now"
msgstr ""
msgstr "Nou"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
msgid "Clock"
msgstr ""
msgstr "Klok"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
msgid "Choose a time"
msgstr ""
msgstr "Kies 'n tyd"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
msgid "Midnight"
msgstr ""
msgstr "Middernag"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
msgid "6 a.m."
msgstr ""
msgstr "6 v.m."
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
msgid "Noon"
msgstr ""
msgstr "Middag"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Kanselleer"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Vandag"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
msgid "Calendar"
msgstr ""
msgstr "Kalender"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "Gister"
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
msgstr "Môre"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:50+0000\n"
"Last-Translator: ljguzman <ljguzman@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"django/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -841,7 +841,7 @@ msgid ""
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
"¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de email abajo y le "
"enviaremos instrucciones para estblecer una nueva."
"enviaremos instrucciones para establecer una nueva."
#: templates/registration/password_reset_form.html:21
msgid "Email address:"

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>, 2011, 2012.
# Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>, 2011-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"django/language/es_AR/)\n"
@ -29,9 +30,9 @@ msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"Esta es la lista de %s disponibles. Puede elegir algunos seleccionándolos en "
"el cuadro de abajo y luego haciendo click en la flecha \"Elegir\" ubicada "
"entre las dos listas."
"Esta es la lista de %s disponibles. Puede elegir algunos/as seleccionándolos/"
"as en el cuadro de abajo y luego haciendo click en la flecha \"Seleccionar\" "
"ubicada entre las dos listas."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
#, c-format
@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "Seleccionar todos/as"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
#, c-format
msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr "Haga click para seleccionar todos los %s."
msgstr "Haga click para seleccionar todos/as los/as %s."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
msgid "Choose"
msgstr "Seleccione"
msgstr "Seleccionar"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
msgid "Remove"
@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Eliminar"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75
#, c-format
msgid "Chosen %s"
msgstr "%s seleccionados"
msgstr "%s seleccionados/as"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76
#, c-format
@ -70,9 +71,9 @@ msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"Esta es la lista de %s elegidos. Puede eliminar algunos de ellos "
"selecciónando los mismos en la lista de abajo y luego haciendo click en la "
"flecha \"Eliminar\" ubicada entre las dos listas."
"Esta es la lista de %s seleccionados. Puede deseleccionar algunos de ellos "
"activándolos en la lista de abajo y luego haciendo click en la flecha "
"\"Eliminar\" ubicada entre las dos listas."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
msgid "Remove all"
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Eliminar todos/as"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
#, c-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr "Haga clic para deselecionar todos los %s."
msgstr "Haga clic para deselecionar todos/as los/as %s."
#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"

View File

@ -1,15 +1,17 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# <julenx@gmail.com>, 2013.
# <julenx@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 08:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 13:40+0000\n"
"Last-Translator: julen <julenx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"eu/)\n"
@ -30,14 +32,14 @@ msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"Hau da aukeran dauden %s zerrenda. Hauetako zenbait aukeratu ditzazkezu "
"Hau da aukeran dauden %s zerrenda. Hauetako zenbait aukera ditzakezu "
"azpiko \n"
"kaxan klik egin eta kutxen artean dagoen \"aukeratu\" gezian klik eginez"
"kaxan hautatu eta kutxen artean dagoen \"Aukeratu\" gezian klik eginez."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
#, c-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr "Idatzi kutxa honetan, aukeran %s objektuak iragazteko."
msgstr "Idatzi kutxa honetan erabilgarri dauden %s objektuak iragazteko."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
msgid "Filter"
@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Denak aukeratu"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
#, c-format
msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr "Klik egin %s guztiak batera aukeratzeko"
msgstr "Egin klik %s guztiak batera aukeratzeko."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
msgid "Choose"
@ -71,18 +73,17 @@ msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"Hau da aukeratutako %s zerrenda. Hauetazko zenbait ezabatu ditzazkezu azpiko "
"kutxan\n"
"klik egin eta kutxen artean dagoen \"Ezabatu\" gezian klik eginez"
"Hau da aukeratutako %s zerrenda. Hauetako zenbait ezaba ditzakezu azpiko "
"kutxan hautatu eta bi kutxen artean dagoen \"Ezabatu\" gezian klik eginez."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
msgid "Remove all"
msgstr "Ezabatu guztiak"
msgstr "Kendu guztiak"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
#, c-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr "Klik egin aukeratuako %s guztiak ezabatzeko."
msgstr "Egin klik aukeratutako %s guztiak kentzeko."
#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
@ -104,8 +105,8 @@ msgid ""
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
"Ekintza bat aukeratu duzu, baina oraindik ez duzu eremuetako aldaketak "
"gorde. Mesedez, sakatu OK gordetzeko. Ekintza berriro exekutatu beharko duzu."
"Ekintza bat hautatu duzu, baina oraindik ez duzu eremuetako aldaketak gorde. "
"Mesedez, sakatu OK gordetzeko. Ekintza berriro exekutatu beharko duzu."
#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6
msgid ""
@ -113,7 +114,7 @@ msgid ""
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
"Ekintza bat aukeratu duzu, baina ez duzu inongo aldaketarik egin eremuetan. "
"Ekintza bat hautatu duzu, baina ez duzu inongo aldaketarik egin eremuetan. "
"Litekeena da, Gorde botoia beharrean Aurrera botoiaren bila aritzea."
#: static/admin/js/calendar.js:26

View File

@ -1,6 +1,8 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013.
# avsd05 <avsd05@gmail.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
@ -8,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: André Bouatchidzé <a@anbz.net>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -79,6 +81,8 @@ msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive."
msgstr ""
"გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(username)s და პაროლი პერსონალის ანგარიშისთვის. "
"იქონიეთ მხედველობაში, რომ ორივე ველი ითვალისწინებს მთავრულს."
#: forms.py:19
msgid "Please log in again, because your session has expired."
@ -119,21 +123,21 @@ msgstr "ლოგის ერთეულები"
#: models.py:45
#, python-format
msgid "Added \"%(object)s\"."
msgstr ""
msgstr "დამატებულია \"%(object)s\"."
#: models.py:47
#, python-format
msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s"
msgstr ""
msgstr "შეცვლილია \"%(object)s\" - %(changes)s"
#: models.py:52
#, python-format
msgid "Deleted \"%(object)s.\""
msgstr ""
msgstr "წაშლილია \"%(object)s.\""
#: models.py:54
msgid "LogEntry Object"
msgstr ""
msgstr "ჟურნალის ჩანაწერის ობიექტი"
#: options.py:156 options.py:172
msgid "None"
@ -181,6 +185,8 @@ msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another "
"%(name)s below."
msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით იქნა დამატებული. თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ "
"სხვა %(name)s ქვემოთ."
#: options.py:839
#, python-format
@ -193,6 +199,8 @@ msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again "
"below."
msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა. თქვენ შეგიძლიათ ისევ დაარედაქტიროთ "
"ის ქვემოთ."
#: options.py:867
#, python-format
@ -200,6 +208,8 @@ msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another "
"%(name)s below."
msgstr ""
"%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა. თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ სხვა "
"%(name)s ქვემოთ."
#: options.py:873
#, python-format
@ -297,11 +307,11 @@ msgstr "ახლის დამატება"
#: widgets.py:316
msgid "Currently:"
msgstr ""
msgstr "ამჟამად:"
#: widgets.py:317
msgid "Change:"
msgstr ""
msgstr "შეცვლა:"
#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8
msgid "Page not found"
@ -345,6 +355,8 @@ msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""
"მოხდა შეცდომა. ინფორმაცია მასზე გადაეცა საიტის ადმინისტრატორებს ელ. ფოსტით "
"და ის უნდა შესწორდეს უმოკლეს ვადებში. გმადლობთ მოთმინებისთვის."
#: templates/admin/actions.html:4
msgid "Run the selected action"
@ -437,16 +449,16 @@ msgstr "ფილტრი"
#: templates/admin/change_list_results.html:17
msgid "Remove from sorting"
msgstr ""
msgstr "დალაგებიდან მოშორება"
#: templates/admin/change_list_results.html:18
#, python-format
msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
msgstr ""
msgstr "დალაგების პრიორიტეტი: %(priority_number)s"
#: templates/admin/change_list_results.html:19
msgid "Toggle sorting"
msgstr ""
msgstr "დალაგების გადართვა"
#: templates/admin/delete_confirmation.html:11
#: templates/admin/submit_line.html:4
@ -527,7 +539,7 @@ msgstr " %(filter_title)s მიხედვით "
#: templates/admin/index.html:20
#, python-format
msgid "Models in the %(name)s application"
msgstr ""
msgstr "მოდელები %(name)s აპლიკაციაში"
#: templates/admin/index.html:39
msgid "Change"
@ -569,7 +581,7 @@ msgstr "პაროლი:"
#: templates/admin/login.html:44
msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr ""
msgstr "დაგავიწყდათ თქვენი პაროლი ან მომხმარებლის სახელი?"
#: templates/admin/object_history.html:23
msgid "Date/time"
@ -783,6 +795,8 @@ msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password to the email "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr ""
"ჩვენ გამოვაგზავნეთ მითითებები პაროლის დასაყენებლად ელ. ფოსტის მისამართზე, "
"რომელიც თქვენ შეიყვანეთ. თქვენ მალე უნდა მიიღოთ ისინი."
#: templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
@ -790,6 +804,8 @@ msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
"თქვენ მიიღეთ ეს წერილი იმიტომ, რომ გააკეთეთ პაროლის თავიდან დაყენების "
"მოთხოვნა თქვენი მომხმარებლის ანგარიშისთვის %(site_name)s-ზე."
#: templates/registration/password_reset_email.html:4
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
@ -813,10 +829,12 @@ msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
"დაგავიწყდათ თქვენი პაროლი? შეიყვანეთ თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი ქვემოთ და "
"ჩვენ გამოგიგზავნით მითითებებს ახალი პაროლის დასაყენებლად."
#: templates/registration/password_reset_form.html:21
msgid "Email address:"
msgstr ""
msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი:"
#: templates/registration/password_reset_form.html:21
msgid "Reset my password"
@ -828,7 +846,7 @@ msgstr "ყველა თარიღი"
#: views/main.py:33
msgid "(None)"
msgstr ""
msgstr "(არცერთი)"
#: views/main.py:76
#, python-format

View File

@ -1,6 +1,8 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013.
# avsd05 <avsd05@gmail.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
@ -8,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 11:40+0000\n"
"Last-Translator: André Bouatchidzé <a@anbz.net>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,11 +31,13 @@ msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"ეს არის მისაწვდომი %s-ის სია. ზოგიერთი მათგანის ასარჩევად, მონიშვნით ისინი "
"ქვედა სარკმელში და დააწკაპუნეთ ორ სარკმელს შორის მდებარე ისარზე \"არჩევა\" ."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53
#, c-format
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr ""
msgstr "აკრიფეთ ამ სარკმელში მისაწვდომი %s-ის სიის გასაფილტრად."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57
msgid "Filter"
@ -46,11 +50,11 @@ msgstr "ავირჩიოთ ყველა"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61
#, c-format
msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr ""
msgstr "დააწკაპუნეთ ერთდროულად ყველა %s-ის ასარჩევად."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67
msgid "Choose"
msgstr ""
msgstr "არჩევა"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69
msgid "Remove"
@ -67,15 +71,18 @@ msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
"ეს არის არჩეული %s-ის სია. ზოგიერთი მათგანის მოსაშორებლად, მონიშვნით ისინი "
"ქვედა სარკმელში და დააწკაპუნეთ ორ სარკმელს შორის მდებარე ისარზე \"მოშორება"
"\" ."
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
msgid "Remove all"
msgstr ""
msgstr "ყველას მოშორება"
#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80
#, c-format
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr ""
msgstr "დააწკაპუნეთ ყველა არჩეული %s-ის ერთდროულად მოსაშორებლად."
#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"

View File

@ -1,7 +1,9 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# <jonklo@gmail.com>, 2013.
# <jonklo@gmail.com>, 2012-2013.
# jonklo <jonklo@gmail.com>, 2011.
# <sigurdga-transifex@sigurdga.no>, 2012.
@ -10,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 17:00+0000\n"
"Last-Translator: jonklo <jonklo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/nb/)\n"
@ -783,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
#: templates/registration/password_reset_done.html:15
msgid "Password reset successful"
msgstr "Passordet ble nullstilt"
msgstr "Passord-nullstilling klar"
#: templates/registration/password_reset_done.html:17
msgid ""

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# bhaskar teja yerneni <prudhviy@gmail.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Veeven <veeven@gmail.com>, 2011.
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <mail2ipn@gmail.com>, 2011.
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <mail2ipn@gmail.com>, 2011,2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 20:10+0000\n"
"Last-Translator: ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <mail2ipn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "%(count)d %(items)s జయప్రదముగా తీసేవేయ
#: actions.py:60 options.py:1347
#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr ""
msgstr "%(name)s తొలగించుట వీలుకాదు"
#: actions.py:62 options.py:1349
msgid "Are you sure?"
@ -350,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin/actions.html:4
msgid "Run the selected action"
msgstr ""
msgstr "ఎంచుకున్న చర్యను నడుపు"
#: templates/admin/actions.html:4
msgid "Go"
@ -367,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin/actions.html:13
msgid "Clear selection"
msgstr ""
msgstr "ఎంపికను తుడిచివేయి"
#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:21
#, python-format
@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "సంకేతపదం:"
#: templates/admin/login.html:44
msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr ""
msgstr "మీ సంకేతపదం లేదా వాడుకరిపేరును మర్చిపోయారా?"
#: templates/admin/object_history.html:23
msgid "Date/time"

View File

@ -1,8 +1,9 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>, 2011, 2012.
# Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>, 2011-2013.
# Piti Ongmongkolkul <piti118@gmail.com>, 2012.
# Suteepat Damrongyingsupab <monkeycrew_topza@hotmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Piti Ongmongkolkul <piti118@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "ปีนี้"
msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive."
msgstr ""
msgstr "กรุณาใส่ %(username)s และรหัสผ่านให้ถูกต้อง มีการแยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
#: forms.py:19
msgid "Please log in again, because your session has expired."
@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another "
"%(name)s below."
msgstr ""
msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว เพิ่ม %(name)s ได้อีกที่ด้านล่าง"
#: options.py:839
#, python-format
@ -192,14 +193,14 @@ msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again "
"below."
msgstr ""
msgstr "เปลี่ยนแปลง %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว แก้ไขได้อีกที่ด้านล่าง"
#: options.py:867
#, python-format
msgid ""
"The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another "
"%(name)s below."
msgstr ""
msgstr "เปลี่ยนแปลง %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว เพิ่ม %(name)s ได้อีกที่ด้านล่าง"
#: options.py:873
#, python-format
@ -525,7 +526,7 @@ msgstr " โดย %(filter_title)s "
#: templates/admin/index.html:20
#, python-format
msgid "Models in the %(name)s application"
msgstr ""
msgstr "โมเดลในแอป %(name)s"
#: templates/admin/index.html:39
msgid "Change"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,14 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 08:40+0000\n"
"Last-Translator: André Bouatchidzé <a@anbz.net>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -168,24 +170,24 @@ msgstr "იგივე, ოღონდ ხსნის ადმინის
#: templates/admin_doc/model_detail.html:16
#: templates/admin_doc/model_index.html:10
msgid "Models"
msgstr ""
msgstr "მოდელები"
#: templates/admin_doc/template_detail.html:8
msgid "Templates"
msgstr ""
msgstr "შაბლონები"
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr "ფილტრები"
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "ტეგები"
#: templates/admin_doc/view_detail.html:8
#: templates/admin_doc/view_index.html:9
msgid "Views"
msgstr ""
msgstr "წარმოდგენები"
#: tests/__init__.py:23
msgid "Boolean (Either True or False)"

View File

@ -1,14 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: André Bouatchidzé <a@anbz.net>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,11 +42,11 @@ msgstr "შევცვალოთ პაროლი: %s"
#: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384
msgid "No password set."
msgstr ""
msgstr "არ არის დაყენებული პაროლი."
#: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr ""
msgstr "არასწორი პაროლის ფორმატი ან უცნობი ჰეშირების ალგორითმი."
#: forms.py:67
msgid "A user with that username already exists."
@ -87,6 +89,9 @@ msgid ""
"password, but you can change the password using <a href=\"password/\">this "
"form</a>."
msgstr ""
"დაუმუშავებელი პაროლები არ ინახება, ასე რომ, არ არსებობს ამ მომხმარებლის "
"პაროლის ნახვის საშუალება, მაგრამ თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ პაროლი <a href="
"\"password/\">ამ ფორმის</a> მეშვეობით."
#: forms.py:151
#, python-format
@ -94,6 +99,8 @@ msgid ""
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
"be case-sensitive."
msgstr ""
"გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(username)s და პაროლი. იქონიეთ მხედველობაში, რომ "
"ორივე ველი ითვალისწინებს მთავრულს."
#: forms.py:153
msgid ""
@ -111,16 +118,20 @@ msgid ""
"That email address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
"ამ ელ. ფოსტის მისამართს არ გააჩნია ასოცირებული მომხმარებლის ანგარიში. "
"დარწმუნებული ხართ, რომ დარეგისტრირდით?"
#: forms.py:208 tests/forms.py:374
msgid ""
"The user account associated with this email address cannot reset the "
"password."
msgstr ""
"ამ ელ. ფოსტასთან ასოცირებულ მომხმარებლის ანგარიშს არ გააჩნია პაროლის თავიდან "
"დაყენების უფლება."
#: forms.py:211
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "ელ. ფოსტა"
#: forms.py:271
msgid "New password"
@ -145,27 +156,27 @@ msgstr "პაროლი (განმეორებით)"
#: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378
#: hashers.py:412
msgid "algorithm"
msgstr ""
msgstr "ალგორითმი"
#: hashers.py:242
msgid "iterations"
msgstr ""
msgstr "იტერაციები"
#: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413
msgid "salt"
msgstr ""
msgstr "მარილი"
#: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414
msgid "hash"
msgstr ""
msgstr "ჰეში"
#: hashers.py:293
msgid "work factor"
msgstr ""
msgstr "სამუშაო ფაქტორი"
#: hashers.py:295
msgid "checksum"
msgstr ""
msgstr "საკონტროლო ჯამი"
#: models.py:72 models.py:121
msgid "name"
@ -214,6 +225,8 @@ msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
msgstr ""
"ჯგუფები, რომლებსაც მიეკუთვნება ეს მომხმარებელი. მომხმარებელს ენიჭება მისი "
"ყოველი ჯგუფის ყველა უფლება."
#: models.py:306
msgid "user permissions"
@ -232,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: models.py:381
msgid "Enter a valid username."
msgstr ""
msgstr "შეიყვანეთ სწორი მომხმარებლის სახელი."
#: models.py:383
msgid "first name"
@ -244,7 +257,7 @@ msgstr "გვარი"
#: models.py:385
msgid "email address"
msgstr ""
msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი"
#: models.py:386
msgid "staff status"
@ -286,4 +299,4 @@ msgstr "გამოსული ხართ"
#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr ""
msgstr "პაროლის თავიდან დაყენება %(site_name)s-ზე"

View File

@ -1,7 +1,9 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# <bart@dispectu.com>, 2012-2013.
# Erik Romijn <eromijn@solidlinks.nl>, 2013.
# Harro van der Klauw <hvdklauw@gmail.com>, 2012.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Jeffrey Gelens <jeffrey@noppo.pro>, 2011, 2012.
@ -11,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 11:14+0000\n"
"Last-Translator: bartdegoede <bart@dispectu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 15:55+0000\n"
"Last-Translator: erikr <eromijn@solidlinks.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -100,8 +102,8 @@ msgid ""
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
"be case-sensitive."
msgstr ""
"Voer de correcte %(username)s en wachtwoord voor een stafaccount in. Let op "
"dat beide velden hoofdlettergevoelig zijn."
"Voer een correcte %(username)s en wachtwoord in. Let op dat beide velden "
"hoofdlettergevoelig zijn."
#: forms.py:153
msgid ""

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
# Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>, 2012.
# Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 23:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,11 +42,11 @@ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน: %s "
#: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384
msgid "No password set."
msgstr ""
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารหัสผ่าน"
#: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr ""
msgstr "รูปแบบรหัสผ่านไม่ถูกต้อง หรือไม่รู้จักแฮชอัลกอริทึมนี้"
#: forms.py:67
msgid "A user with that username already exists."
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
"be case-sensitive."
msgstr ""
msgstr "กรุณาใส่ %(username)s และรหัสผ่านที่ถูกต้อง มีการแยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
#: forms.py:153
msgid ""
@ -110,17 +111,17 @@ msgstr "บัญชีนี้ไม่ทำงาน"
msgid ""
"That email address doesn't have an associated user account. Are you sure "
"you've registered?"
msgstr ""
msgstr "อีเมลนี้ไม่ตรงกับบัญชีใดๆในระบบ คุณแน่ใจหรือว่าคุณได้ลงทะเบียนแล้ว"
#: forms.py:208 tests/forms.py:374
msgid ""
"The user account associated with this email address cannot reset the "
"password."
msgstr ""
msgstr "บัญชีผู้ใช้ที่เกี่ยวข้องกับที่อยู่อีเมล์นี้ไม่สามารถตั้งค่ารหัสผ่าน"
#: forms.py:211
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "อีเมล"
#: forms.py:271
msgid "New password"
@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "จำเป็น ต้องการไม่เกิน 30 ตั
#: models.py:381
msgid "Enter a valid username."
msgstr ""
msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง"
#: models.py:383
msgid "first name"
@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "นามสกุล"
#: models.py:385
msgid "email address"
msgstr ""
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
#: models.py:386
msgid "staff status"

View File

@ -1,14 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 08:10+0000\n"
"Last-Translator: André Bouatchidzé <a@anbz.net>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,14 +34,14 @@ msgstr "კონტენტის ტიპები"
#: views.py:17
#, python-format
msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model"
msgstr ""
msgstr "კონტენტის ტიპის %(ct_id)s ობიექტს არ გააჩნია ასოცირებული მოდელი"
#: views.py:21
#, python-format
msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist"
msgstr ""
msgstr "კონტენტის ტიპის %(ct_id)s ობიექტი %(obj_id)s არ არსებობს"
#: views.py:27
#, python-format
msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method"
msgstr ""
msgstr "%(ct_name)s ობიექტებს არ გააჩნიათ მეთოდი get_absolute_url()"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 03:09+0000\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,6 +1,8 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013.
# avsd05 <avsd05@gmail.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
@ -8,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 08:31+0000\n"
"Last-Translator: André Bouatchidzé <a@anbz.net>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,16 +45,16 @@ msgstr ""
#: forms.py:19
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr ""
msgstr "URL-ს დასაწყისში აკლია დახრილი ხაზი."
#: forms.py:23
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr ""
msgstr "URL-ს ბოლოში აკლია დახრილი ხაზი."
#: forms.py:38
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
msgstr "უბრალო გვერდი url-ით %(url)s უკვე არსებობს საიტისთვის %(site)s"
#: models.py:12
msgid "title"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,14 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 08:00+0000\n"
"Last-Translator: André Bouatchidzé <a@anbz.net>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: templates/formtools/wizard/wizard_form.html:15
msgid "first step"
msgstr ""
msgstr "პირველი ეტაპი"
#: templates/formtools/wizard/wizard_form.html:16
msgid "prev step"
msgstr ""
msgstr "წინა ეტაპი"
#: templates/formtools/wizard/wizard_form.html:18
msgid "submit"
msgstr ""
msgstr "გაგზავნა"
#: wizard/legacy.py:159
msgid ""

View File

@ -1,6 +1,8 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013.
# avsd05 <avsd05@gmail.com>, 2011.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
@ -8,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 07:50+0000\n"
"Last-Translator: André Bouatchidzé <a@anbz.net>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,12 +22,12 @@ msgstr ""
#: views.py:9
msgid "No feeds are registered."
msgstr ""
msgstr "არცერთი ფიდი არ არის რეგისტრირებული."
#: views.py:19
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr ""
msgstr "სლაგი %r არ არის რეგისტრირებული."
#: db/models/fields.py:51
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
@ -80,14 +82,14 @@ msgstr "ველიდან გეომეტრიის SRID-ში გა
#: sitemaps/views.py:46
#, python-format
msgid "No sitemap available for section: %r"
msgstr ""
msgstr "არ არსებობს საიტის რუკა სექციისთვის: %r"
#: sitemaps/views.py:60
#, python-format
msgid "Page %s empty"
msgstr ""
msgstr "გვერდი %s ცარიელია"
#: sitemaps/views.py:62
#, python-format
msgid "No page '%s'"
msgstr ""
msgstr "გვერდი '%s' არ არსებობს"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 04:19+0000\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1,14 +1,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013.
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 10:40+0000\n"
"Last-Translator: André Bouatchidzé <a@anbz.net>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,7 +57,7 @@ msgstr[0] "%(value).1f მილიონი"
#, python-format
msgid "%(value)s million"
msgid_plural "%(value)s million"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value)s მილიონი"
#: templatetags/humanize.py:58
#, python-format
@ -67,7 +69,7 @@ msgstr[0] "%(value).1f მილიარდი"
#, python-format
msgid "%(value)s billion"
msgid_plural "%(value)s billion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value)s მილიარდი"
#: templatetags/humanize.py:62
#, python-format
@ -79,103 +81,103 @@ msgstr[0] "%(value).1f ტრილიონი"
#, python-format
msgid "%(value)s trillion"
msgid_plural "%(value)s trillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value)s ტრილიონი"
#: templatetags/humanize.py:66
#, python-format
msgid "%(value).1f quadrillion"
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value).1f კვადრილიონი"
#: templatetags/humanize.py:67
#, python-format
msgid "%(value)s quadrillion"
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value)s კვადრილიონი"
#: templatetags/humanize.py:70
#, python-format
msgid "%(value).1f quintillion"
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value).1f კვინტილიონი"
#: templatetags/humanize.py:71
#, python-format
msgid "%(value)s quintillion"
msgid_plural "%(value)s quintillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value)s კვინტილიონი"
#: templatetags/humanize.py:74
#, python-format
msgid "%(value).1f sextillion"
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value).1f სექსტილიონი"
#: templatetags/humanize.py:75
#, python-format
msgid "%(value)s sextillion"
msgid_plural "%(value)s sextillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value)s სექსტილიონი"
#: templatetags/humanize.py:78
#, python-format
msgid "%(value).1f septillion"
msgid_plural "%(value).1f septillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value).1f სეპტილიონი"
#: templatetags/humanize.py:79
#, python-format
msgid "%(value)s septillion"
msgid_plural "%(value)s septillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value)s სეპტილიონი"
#: templatetags/humanize.py:82
#, python-format
msgid "%(value).1f octillion"
msgid_plural "%(value).1f octillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value).1f ოქტილიონი"
#: templatetags/humanize.py:83
#, python-format
msgid "%(value)s octillion"
msgid_plural "%(value)s octillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value)s ოქტილიონი"
#: templatetags/humanize.py:86
#, python-format
msgid "%(value).1f nonillion"
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value).1f ნონილიონი"
#: templatetags/humanize.py:87
#, python-format
msgid "%(value)s nonillion"
msgid_plural "%(value)s nonillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value)s ნონილიონი"
#: templatetags/humanize.py:90
#, python-format
msgid "%(value).1f decillion"
msgid_plural "%(value).1f decillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value).1f დეცილიონი"
#: templatetags/humanize.py:91
#, python-format
msgid "%(value)s decillion"
msgid_plural "%(value)s decillion"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value)s დეცილიონი"
#: templatetags/humanize.py:94
#, python-format
msgid "%(value).1f googol"
msgid_plural "%(value).1f googol"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value).1f გუგოლი"
#: templatetags/humanize.py:95
#, python-format
msgid "%(value)s googol"
msgid_plural "%(value)s googol"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(value)s გუგოლი"
#: templatetags/humanize.py:144
msgid "one"
@ -217,50 +219,50 @@ msgstr "ცხრა"
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s ago"
msgstr ""
msgstr "%(delta)s-ის წინ"
#: templatetags/humanize.py:193 templatetags/humanize.py:215
msgid "now"
msgstr ""
msgstr "ახლა"
#: templatetags/humanize.py:196
#, python-format
msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(count)s წამის წინ"
#: templatetags/humanize.py:201
#, python-format
msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(count)s წუთის წინ"
#: templatetags/humanize.py:206
#, python-format
msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(count)s საათის წინ"
#: templatetags/humanize.py:212
#, python-format
msgctxt "naturaltime"
msgid "%(delta)s from now"
msgstr ""
msgstr "%(delta)s-ის შემდეგ"
#: templatetags/humanize.py:218
#, python-format
msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(count)s წამის შემდეგ"
#: templatetags/humanize.py:223
#, python-format
msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(count)s წუთის შემდეგ"
#: templatetags/humanize.py:228
#, python-format
msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(count)s საათის შემდეგ"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowito@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan <kowit.s.c@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"