[1.8.x] Updated translations from Transifex

Updates for languages: Indonesian, Belarusian, Persian, and Dutch.
This commit is contained in:
Claude Paroz 2015-04-30 14:18:58 +02:00
parent 556b1c8ad3
commit cb370f8510
40 changed files with 217 additions and 178 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-08 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/be/)\n" "language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Кітайская (звычайная)" msgstr "Кітайская (звычайная)"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr "Паведамленні"
msgid "Site Maps" msgid "Site Maps"
msgstr "Мапы сайту" msgstr "Мапы сайту"
@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Static Files"
msgstr "Cтатычныя файлы" msgstr "Cтатычныя файлы"
msgid "Syndication" msgid "Syndication"
msgstr "" msgstr "Сындыкацыя"
msgid "Web Design" msgid "Web Design"
msgstr "Вэб-дызайн" msgstr "Вэб-дызайн"
@ -448,7 +448,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr "Працягласць"
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Адрас эл. пошты" msgstr "Адрас эл. пошты"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Неапрацаваныя бінарныя зьвесткі"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "" msgstr "'%(value)s' не з'яўляецца дапушчальным UUID."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Пазначце чынныя час і дату." msgstr "Пазначце чынныя час і дату."
msgid "Enter a valid duration." msgid "Enter a valid duration."
msgstr "" msgstr "Увядзіце сапраўдны тэрмін."
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "Файл не даслалі. Зірніце кадоўку блянку." msgstr "Файл не даслалі. Зірніце кадоўку блянку."
@ -628,7 +628,7 @@ msgid "Enter a complete value."
msgstr "Калі ласка, увядзіце поўнае значэньне." msgstr "Калі ласка, увядзіце поўнае значэньне."
msgid "Enter a valid UUID." msgid "Enter a valid UUID."
msgstr "" msgstr "Увядзіце сапраўдны UUID."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":" msgid ":"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Абярыце дазволенае. Абранага няма ў дас
#, python-format #, python-format
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "" msgstr "\"%(pk)s\" мае недапушчальнае значэнне для першаснага ключа."
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -1017,18 +1017,18 @@ msgstr[3] "%d месяцаў"
#, python-format #, python-format
msgid "%d week" msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks" msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d тыдзень"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d тыдні"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%d тыдняў"
msgstr[3] "" msgstr[3] "%d тыдняў"
#, python-format #, python-format
msgid "%d day" msgid "%d day"
msgid_plural "%d days" msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d дзень"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d дні"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%d дзён"
msgstr[3] "" msgstr[3] "%d дзён"
#, python-format #, python-format
msgid "%d hour" msgid "%d hour"
@ -1041,10 +1041,10 @@ msgstr[3] "%d гадзін"
#, python-format #, python-format
msgid "%d minute" msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d хвіліна"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%d хвіліны"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%d хвілінаў"
msgstr[3] "" msgstr[3] "%d хвілінаў"
msgid "0 minutes" msgid "0 minutes"
msgstr "0 хвілін" msgstr "0 хвілін"
@ -1061,6 +1061,10 @@ msgid ""
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties." "hijacked by third parties."
msgstr "" msgstr ""
"Вы бачыце гэта паведамленне, таму што гэты HTTPS-сайт патрабуе каб Referer "
"загаловак быў адасланы вашым вэб-браўзэрам, але гэтага не адбылося. Гэты "
"загаловак неабходны для бяспекі, каб пераканацца, што ваш браўзэр не "
"ўзаламаны трэцімі асобамі."
msgid "" msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
@ -1073,6 +1077,9 @@ msgid ""
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties." "that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr "" msgstr ""
"Вы бачыце гэта паведамленне, таму што гэты сайт патрабуе CSRF кукі для "
"адсылкі формы. Гэтыя кукі неабходныя для бяспекі, каб пераканацца, што ваш "
"браўзэр не ўзламаны трэцімі асобамі."
msgid "" msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
@ -1083,13 +1090,13 @@ msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr "Больш падрабязная інфармацыя даступная з DEBUG=True." msgstr "Больш падрабязная інфармацыя даступная з DEBUG=True."
msgid "Welcome to Django" msgid "Welcome to Django"
msgstr "" msgstr "Вітаем у Django"
msgid "It worked!" msgid "It worked!"
msgstr "" msgstr "Гэта спрацавала!"
msgid "Congratulations on your first Django-powered page." msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
msgstr "" msgstr "Віншуем Вас з першай старонкай на базе Django."
msgid "" msgid ""
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " "Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "
@ -1139,7 +1146,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "" msgstr "Няправільная старонка (%(page_number)s): %(message)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
# Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012 # Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Mazdak Badakhshan <geraneum@gmail.com>, 2014 # Mazdak Badakhshan <geraneum@gmail.com>, 2014
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-11 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"fa/)\n" "fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -276,7 +277,7 @@ msgid "Traditional Chinese"
msgstr "چینی سنتی" msgstr "چینی سنتی"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr "پیغام‌ها"
msgid "Site Maps" msgid "Site Maps"
msgstr "نقشه‌های وب‌گاه" msgstr "نقشه‌های وب‌گاه"
@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "دادهٔ دودویی خام"
#, python-format #, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." msgid "'%(value)s' is not a valid UUID."
msgstr "" msgstr "'%(value)s' یک UUID معتبر نیست."
msgid "File" msgid "File"
msgstr "پرونده" msgstr "پرونده"
@ -628,7 +629,7 @@ msgid "Enter a complete value."
msgstr "یک مقدار کامل وارد کنید." msgstr "یک مقدار کامل وارد کنید."
msgid "Enter a valid UUID." msgid "Enter a valid UUID."
msgstr "" msgstr "یک UUID معتبر وارد کنید."
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels #. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":" msgid ":"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-04 15:52+0000\n"
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/id/)\n" "language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "" msgstr "Durasi"
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Alamat email" msgstr "Alamat email"
@ -1062,10 +1062,10 @@ msgid "Welcome to Django"
msgstr "Selamat datang di Django" msgstr "Selamat datang di Django"
msgid "It worked!" msgid "It worked!"
msgstr "" msgstr "Berhasil!"
msgid "Congratulations on your first Django-powered page." msgid "Congratulations on your first Django-powered page."
msgstr "" msgstr "Selamat untuk halaman Django pertama Anda."
msgid "" msgid ""
"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " "Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first "

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/be/)\n" "language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -114,6 +114,8 @@ msgstr "Няма"
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
"Утрымлівайце націснутай кнопку \"Control\", або \"Command\" на Mac, каб "
"вылучыць больш за адзін."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
@ -271,6 +273,9 @@ msgid ""
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "There's been an error. It's been reported to the site administrators via "
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr "" msgstr ""
"Адбылася памылка. Паведамленне пра памылку было адаслана адміністратарам "
"сайту па электроннай пошце і яна павінна быць выпраўлена ў бліжэйшы час. "
"Дзякуй за ваша цярпенне."
msgid "Run the selected action" msgid "Run the selected action"
msgstr "Выканаць абранае дзеяньне" msgstr "Выканаць абранае дзеяньне"
@ -315,7 +320,7 @@ msgid "Welcome,"
msgstr "Вітаем," msgstr "Вітаем,"
msgid "View site" msgid "View site"
msgstr "" msgstr "Адкрыць сайт"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Дакумэнтацыя" msgstr "Дакумэнтацыя"
@ -378,13 +383,13 @@ msgstr ""
"складнікі выдаляцца:" "складнікі выдаляцца:"
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "" msgstr "Аб'екты"
msgid "Yes, I'm sure" msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Так, дакладна" msgstr "Так, дакладна"
msgid "No, take me back" msgid "No, take me back"
msgstr "" msgstr "Не, вярнуцца назад"
msgid "Delete multiple objects" msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Выдаліць некалькі аб’ектаў" msgstr "Выдаліць некалькі аб’ектаў"
@ -432,7 +437,7 @@ msgid " By %(filter_title)s "
msgstr " %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s "
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Рэзюмэ"
#, python-format #, python-format
msgid "Models in the %(name)s application" msgid "Models in the %(name)s application"
@ -488,15 +493,15 @@ msgstr "Захаваць"
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr "Змяніць абраныя %(model)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Add another %(model)s" msgid "Add another %(model)s"
msgstr "" msgstr "Дадаць яшчэ %(model)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Delete selected %(model)s" msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr "" msgstr "Выдаліць абраныя %(model)s"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Шукаць" msgstr "Шукаць"
@ -575,6 +580,9 @@ msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " "We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly." "exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr "" msgstr ""
"Мы адаслалі па электроннай пошце інструкцыі па ўстаноўцы пароля. Калі існуе "
"рахунак з электроннай поштай, што вы ўвялі, то Вы павінны атрымаць іх у "
"бліжэйшы час."
msgid "" msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "
@ -588,6 +596,8 @@ msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your " "You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s." "user account at %(site_name)s."
msgstr "" msgstr ""
"Вы атрымалі гэты ліст, таму што вы прасілі скінуць пароль для ўліковага "
"запісу карыстальніка на %(site_name)s."
msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Перайдзіце да наступнае бачыны ды абярыце новы пароль:" msgstr "Перайдзіце да наступнае бачыны ды абярыце новы пароль:"

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/be/)\n" "language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -101,18 +102,18 @@ msgstr ""
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid "Note: You are %s hour ahead of server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Заўвага: Ваш час спяшаецца на %s г адносна часу на серверы."
msgstr[1] "" msgstr[1] "Заўвага: Ваш час спяшаецца на %s г адносна часу на серверы."
msgstr[2] "" msgstr[2] "Заўвага: Ваш час спяшаецца на %s г адносна часу на серверы."
msgstr[3] "" msgstr[3] "Заўвага: Ваш час спяшаецца на %s г адносна часу на серверы."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid "Note: You are %s hour behind server time."
msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time."
msgstr[0] "" msgstr[0] "Заўвага: Ваш час адстае на %s г ад часу на серверы."
msgstr[1] "" msgstr[1] "Заўвага: Ваш час адстае на %s г ад часу на серверы."
msgstr[2] "" msgstr[2] "Заўвага: Ваш час адстае на %s г ад часу на серверы."
msgstr[3] "" msgstr[3] "Заўвага: Ваш час адстае на %s г ад часу на серверы."
msgid "Now" msgid "Now"
msgstr "Цяпер" msgstr "Цяпер"

View File

@ -1,6 +1,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
# Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012 # Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2014 # Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2014
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"fa/)\n" "fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -117,6 +118,8 @@ msgstr "هیچ"
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
"برای انتخاب بیش از یکی \"Control\"، یا \"Command\" روی Mac، را پایین نگه "
"دارید."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
@ -323,7 +326,7 @@ msgid "Welcome,"
msgstr "خوش آمدید،" msgstr "خوش آمدید،"
msgid "View site" msgid "View site"
msgstr "" msgstr "نمایش وبگاه"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "مستندات" msgstr "مستندات"
@ -386,13 +389,13 @@ msgstr ""
"کلیهٔ اشیای مرتبط زیر حذف خواهند شد:" "کلیهٔ اشیای مرتبط زیر حذف خواهند شد:"
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "" msgstr "اشیاء"
msgid "Yes, I'm sure" msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "بله، مطمئن هستم." msgstr "بله، مطمئن هستم."
msgid "No, take me back" msgid "No, take me back"
msgstr "" msgstr "نه، من را برگردان"
msgid "Delete multiple objects" msgid "Delete multiple objects"
msgstr "حذف اشیاء متعدد" msgstr "حذف اشیاء متعدد"
@ -440,7 +443,7 @@ msgid " By %(filter_title)s "
msgstr "براساس %(filter_title)s " msgstr "براساس %(filter_title)s "
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "خلاصه"
#, python-format #, python-format
msgid "Models in the %(name)s application" msgid "Models in the %(name)s application"
@ -497,15 +500,15 @@ msgstr "ذخیره"
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr "تغییر دادن %(model)s انتخاب شده"
#, python-format #, python-format
msgid "Add another %(model)s" msgid "Add another %(model)s"
msgstr "" msgstr "افزدون %(model)s دیگر"
#, python-format #, python-format
msgid "Delete selected %(model)s" msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr "" msgstr "حذف کردن %(model)s انتخاب شده"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "جستجو" msgstr "جستجو"
@ -583,6 +586,8 @@ msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " "We've emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly." "exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr "" msgstr ""
"دستورالعمل تنظیم گذرواژه را برایتان ایمیل کردیم. اگر با ایمیلی که وارد کردید "
"اکانتی وجود داشت باشد باید به زودی این دستورالعمل‌ها را دریافت کنید."
msgid "" msgid ""
"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address "

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-04 15:40+0000\n"
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/id/)\n" "language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "None"
msgid "" msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr "" msgstr ""
"Tekan \"Control\", atau \"Command\" pada Mac, untuk memilih lebih dari satu."
#, python-format #, python-format
msgid "Changed %s." msgid "Changed %s."
@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "Simpan"
#, python-format #, python-format
msgid "Change selected %(model)s" msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "" msgstr "Ubah %(model)s yang dipilih"
#, python-format #, python-format
msgid "Add another %(model)s" msgid "Add another %(model)s"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Sander Steffann <sander@steffann.nl>\n" "Last-Translator: Sander Steffann <sander@steffann.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"nl/)\n" "nl/)\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Geen actie geselecteerd."
#, python-format #, python-format
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
msgstr "De gebruiker %(name)s \"%(obj)s\" is verwijderd." msgstr "\"%(obj)s\" van type %(name)s is verwijderd."
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014 # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014-2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-08 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/be/)\n" "language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Tags"
msgstr "Цэтлікі" msgstr "Цэтлікі"
msgid "List of all the template tags and their functions." msgid "List of all the template tags and their functions."
msgstr "" msgstr "Спіс усіх тэгаў шаблонаў і іх функцый."
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "Сіты" msgstr "Сіты"
@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please install docutils" msgid "Please install docutils"
msgstr "" msgstr "Калі ласка, усталюйце Docutils"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Model: %(name)s" msgid "Model: %(name)s"
msgstr "" msgstr "Мадэль: %(name)s"
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "Поле" msgstr "Поле"
@ -144,24 +144,24 @@ msgid "Description"
msgstr "Апісаньне" msgstr "Апісаньне"
msgid "Back to Model Documentation" msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "" msgstr "Вярнуцца да дакументацыі мадэлі"
msgid "Model documentation" msgid "Model documentation"
msgstr "" msgstr "Дакументацыя мадэлі"
msgid "Model groups" msgid "Model groups"
msgstr "" msgstr "Групы мадэлі"
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Шаблёны" msgstr "Шаблёны"
#, python-format #, python-format
msgid "Template: %(name)s" msgid "Template: %(name)s"
msgstr "" msgstr "Шаблон: %(name)s"
#, python-format #, python-format
msgid "Template: \"%(name)s\"" msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr "" msgstr "Шаблон: \"%(name)s\""
#, python-format #, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
@ -171,16 +171,16 @@ msgid "(does not exist)"
msgstr "(не існуе)" msgstr "(не існуе)"
msgid "Back to Documentation" msgid "Back to Documentation"
msgstr "" msgstr "Вярнуцца да дакументацыі"
msgid "Template filters" msgid "Template filters"
msgstr "" msgstr "Фільтры шаблону"
msgid "Template filter documentation" msgid "Template filter documentation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Built-in filters" msgid "Built-in filters"
msgstr "" msgstr "Убудаваныя фільтры"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -189,13 +189,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Template tags" msgid "Template tags"
msgstr "" msgstr "Тэгі шаблону"
msgid "Template tag documentation" msgid "Template tag documentation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Built-in tags" msgid "Built-in tags"
msgstr "" msgstr "Убудаваныя тэгі"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
@ -208,22 +208,22 @@ msgid "View: %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Context:" msgid "Context:"
msgstr "" msgstr "Кантэкст:"
msgid "Templates:" msgid "Templates:"
msgstr "" msgstr "Шаблоны:"
msgid "Back to Views Documentation" msgid "Back to Views Documentation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View documentation" msgid "View documentation"
msgstr "" msgstr "Паглядзець дакументацыю"
msgid "Jump to namespace" msgid "Jump to namespace"
msgstr "" msgstr "Перайсці да прасторы імёнаў"
msgid "Empty namespace" msgid "Empty namespace"
msgstr "" msgstr "Ачысціць прастору імёнаў"
#, python-format #, python-format
msgid "Views by namespace %(name)s" msgid "Views by namespace %(name)s"

View File

@ -2,6 +2,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2011-2012 # Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2011-2012
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
# Eric Hamiter <ehamiter@gmail.com>, 2013 # Eric Hamiter <ehamiter@gmail.com>, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2014 # Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2014
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-11 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"fa/)\n" "fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Administrative Documentation" msgid "Administrative Documentation"
msgstr "" msgstr "مستندات مدیریت"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "آغازه" msgstr "آغازه"
@ -85,10 +86,10 @@ msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
msgstr "مانند بالا، اما صفحهٔ مدیر را در پنجرهٔ جدیدی باز می‌کند." msgstr "مانند بالا، اما صفحهٔ مدیر را در پنجرهٔ جدیدی باز می‌کند."
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "تگ ها" msgstr "برچسب‌ها"
msgid "List of all the template tags and their functions." msgid "List of all the template tags and their functions."
msgstr "" msgstr "لیست همه برچسب‌های قالب‌ها و توابعشان"
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "فیلترها" msgstr "فیلترها"
@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "Model: %(name)s" msgid "Model: %(name)s"
msgstr "" msgstr "مدل: %(name)s"
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "فیلد" msgstr "فیلد"
@ -147,7 +148,7 @@ msgid "Description"
msgstr "توضیحات" msgstr "توضیحات"
msgid "Back to Model Documentation" msgid "Back to Model Documentation"
msgstr "" msgstr "برگشت به مستندات مدل"
msgid "Model documentation" msgid "Model documentation"
msgstr "مستندات مدل" msgstr "مستندات مدل"
@ -177,7 +178,7 @@ msgid "Back to Documentation"
msgstr "برگشت به مستندات" msgstr "برگشت به مستندات"
msgid "Template filters" msgid "Template filters"
msgstr "" msgstr "فیلترهای قالب"
msgid "Template filter documentation" msgid "Template filter documentation"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,13 +193,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Template tags" msgid "Template tags"
msgstr "" msgstr "برچسب‌های قالب"
msgid "Template tag documentation" msgid "Template tag documentation"
msgstr "" msgstr "مستندات برچسب قالب"
msgid "Built-in tags" msgid "Built-in tags"
msgstr "" msgstr "برچسب‌های از اول موجود"
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-08 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/be/)\n" "language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Важныя даты"
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
msgstr "" msgstr "Аб'ект %(name)s з першасным ключом %(key)r не існуе."
msgid "Password changed successfully." msgid "Password changed successfully."
msgstr "Пароль зьмянілі." msgstr "Пароль зьмянілі."
@ -38,13 +39,13 @@ msgid "Change password: %s"
msgstr "Зьмяніць пароль: %s" msgstr "Зьмяніць пароль: %s"
msgid "Authentication and Authorization" msgid "Authentication and Authorization"
msgstr "" msgstr "Аўтэнтыфікацыя і аўтарызацыя"
msgid "No password set." msgid "No password set."
msgstr "" msgstr "Пароль не зададзены."
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr "" msgstr "Няправільны фармат паролю або невядомы алгарытм хэшавання."
msgid "The two password fields didn't match." msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Не супадаюць паролі ў двух палях." msgstr "Не супадаюць паролі ў двух палях."
@ -71,12 +72,14 @@ msgid ""
"Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may "
"be case-sensitive." "be case-sensitive."
msgstr "" msgstr ""
"Калі ласка, увядзіце правільны %(username)s і пароль. Адзначым, што абодва "
"палі могуць быць адчувальныя да рэгістра."
msgid "This account is inactive." msgid "This account is inactive."
msgstr "Рахунак ня дзейнічае." msgstr "Рахунак ня дзейнічае."
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "Электронная пошта"
msgid "New password" msgid "New password"
msgstr "Новы пароль" msgstr "Новы пароль"
@ -148,12 +151,14 @@ msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of their groups." "each of their groups."
msgstr "" msgstr ""
"Суполкі, у якія ўваходзіць карыстальнік. Карыстальнік атрымае дазволы, якія "
"мае кожная ягоная суполка."
msgid "user permissions" msgid "user permissions"
msgstr "дазволы карыстальніка" msgstr "дазволы карыстальніка"
msgid "Specific permissions for this user." msgid "Specific permissions for this user."
msgstr "" msgstr "Адмысловыя правы для гэтага карыстальніка."
msgid "username" msgid "username"
msgstr "імя карыстальніка" msgstr "імя карыстальніка"
@ -167,6 +172,8 @@ msgid ""
"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./"
"+/-/_ characters." "+/-/_ characters."
msgstr "" msgstr ""
"Увядзіце імя карыстальніка. Гэта значэнне можа ўтрымліваць толькі літары, "
"лічбы і сімвалы @/./+/-/_."
msgid "A user with that username already exists." msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Карыстальнік з такім іменем ужо існуе." msgstr "Карыстальнік з такім іменем ужо існуе."
@ -178,7 +185,7 @@ msgid "last name"
msgstr "прозьвішча" msgstr "прозьвішча"
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "" msgstr "адрас электроннай пошты"
msgid "staff status" msgid "staff status"
msgstr "становішча" msgstr "становішча"
@ -213,22 +220,22 @@ msgid "Logged out"
msgstr "Не ўвайшоў" msgstr "Не ўвайшоў"
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "" msgstr "Аднаўленне пароля"
msgid "Password reset sent" msgid "Password reset sent"
msgstr "" msgstr "Запыт на аднаўленне пароля адасланы"
msgid "Enter new password" msgid "Enter new password"
msgstr "" msgstr "Пазначце новы пароль"
msgid "Password reset unsuccessful" msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "" msgstr "Не ўдалося аднавіць пароль"
msgid "Password reset complete" msgid "Password reset complete"
msgstr "" msgstr "Аднаўленне пароля скончана"
msgid "Password change" msgid "Password change"
msgstr "" msgstr "Змена пароля"
msgid "Password change successful" msgid "Password change successful"
msgstr "" msgstr "Змена пароля прайшла паспяхова"

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/be/)\n" "language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Content Types" msgid "Content Types"
msgstr "" msgstr "Тыпы кантэнту"
msgid "python model class name" msgid "python model class name"
msgstr "назва клясы пітонавае мадэлі" msgstr "назва клясы пітонавае мадэлі"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014 # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014-2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/be/)\n" "language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,13 +65,13 @@ msgid ""
msgstr "Не ўдалося ператварыць ґеамэтрыю ў SRID." msgstr "Не ўдалося ператварыць ґеамэтрыю ў SRID."
msgid "Delete all Features" msgid "Delete all Features"
msgstr "" msgstr "Выдаліць усе аб’екты"
msgid "WKT debugging window:" msgid "WKT debugging window:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Google Maps via GeoDjango" msgid "Google Maps via GeoDjango"
msgstr "" msgstr "Мапы Google праз GeoDjango"
msgid "Debugging window (serialized value)" msgid "Debugging window (serialized value)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# Translators: # Translators:
# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2012-2013 # Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2012-2013
# Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2013 # Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2013
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Saeed <sd.javadi@gmail.com>, 2011 # Saeed <sd.javadi@gmail.com>, 2011
msgid "" msgid ""
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-12 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"fa/)\n" "fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "GIS" msgid "GIS"
msgstr "" msgstr "جی‌آی‌اس"
msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr "فیلد GIS پایه -- نقشه‌ها برای مشخصه‌های هندسی OpenGIS" msgstr "فیلد GIS پایه -- نقشه‌ها برای مشخصه‌های هندسی OpenGIS"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/be/)\n" "language/be/)\n"
@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Humanize" msgid "Humanize"
msgstr "" msgstr "Ачалавечваньне"
msgid "th" msgid "th"
msgstr "ы" msgstr "-ы"
msgid "st" msgid "st"
msgstr "ы" msgstr "-ы"
msgid "nd" msgid "nd"
msgstr "і" msgstr "-і"
msgid "rd" msgid "rd"
msgstr "і" msgstr "-і"
#, python-format #, python-format
msgid "%(value).1f million" msgid "%(value).1f million"
@ -258,30 +258,30 @@ msgstr "зараз"
#, python-format #, python-format
msgid "a second ago" msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s сэкунду таму"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s сэкунды таму"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%(count)s сэкундаў таму"
msgstr[3] "" msgstr[3] "%(count)s сэкундаў таму"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit. #. between count and time unit.
#, python-format #, python-format
msgid "a minute ago" msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s хвіліну таму"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s хвіліны таму"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%(count)s хвілінаў таму"
msgstr[3] "" msgstr[3] "%(count)s хвілінаў таму"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit. #. between count and time unit.
#, python-format #, python-format
msgid "an hour ago" msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago" msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s гадзіну таму"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%(count)s гадзіны таму"
msgstr[2] "" msgstr[2] "%(count)s гадзінаў таму"
msgstr[3] "" msgstr[3] "%(count)s гадзінаў таму"
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime" msgctxt "naturaltime"
@ -293,27 +293,27 @@ msgstr "праз %(delta)s"
#, python-format #, python-format
msgid "a second from now" msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "праз %(count)s сэкунду"
msgstr[1] "" msgstr[1] "праз %(count)s сэкунды"
msgstr[2] "" msgstr[2] "праз %(count)s сэкундаў"
msgstr[3] "" msgstr[3] "праз %(count)s сэкундаў"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit. #. between count and time unit.
#, python-format #, python-format
msgid "a minute from now" msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "праз %(count)s хвіліну"
msgstr[1] "" msgstr[1] "праз %(count)s хвіліны"
msgstr[2] "" msgstr[2] "праз %(count)s хвілінаў"
msgstr[3] "" msgstr[3] "праз %(count)s хвілінаў"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit. #. between count and time unit.
#, python-format #, python-format
msgid "an hour from now" msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now" msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "праз %(count)s гадзіну"
msgstr[1] "" msgstr[1] "праз %(count)s гадзіны"
msgstr[2] "" msgstr[2] "праз %(count)s гадзінаў"
msgstr[3] "" msgstr[3] "праз %(count)s гадзінаў"

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012 # rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2014 # rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2014
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-04 15:44+0000\n"
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/id/)\n" "language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -193,21 +194,21 @@ msgstr "sekarang"
#, python-format #, python-format
msgid "a second ago" msgid "a second ago"
msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s detik yang lalu"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit. #. between count and time unit.
#, python-format #, python-format
msgid "a minute ago" msgid "a minute ago"
msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s menit yang lalu"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit. #. between count and time unit.
#, python-format #, python-format
msgid "an hour ago" msgid "an hour ago"
msgid_plural "%(count)s hours ago" msgid_plural "%(count)s hours ago"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s jam yang lalu"
#, python-format #, python-format
msgctxt "naturaltime" msgctxt "naturaltime"
@ -219,18 +220,18 @@ msgstr "%(delta)s dari sekarang"
#, python-format #, python-format
msgid "a second from now" msgid "a second from now"
msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s detik dari sekarang"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit. #. between count and time unit.
#, python-format #, python-format
msgid "a minute from now" msgid "a minute from now"
msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s menit dari sekarang"
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
#. between count and time unit. #. between count and time unit.
#, python-format #, python-format
msgid "an hour from now" msgid "an hour from now"
msgid_plural "%(count)s hours from now" msgid_plural "%(count)s hours from now"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(count)s jam dari sekarang"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-04 15:37+0000\n"
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/id/)\n" "language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Tidak dapat memuat data JSON." msgstr "Tidak dapat memuat data JSON."
msgid "Enter two valid values." msgid "Enter two valid values."
msgstr "Masukan dua nilai yang benar" msgstr "Masukkan dua nilai yang benar"
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "" msgstr ""
@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Masukkan dua buah bilangan bulat." msgstr "Masukkan dua buah bilangan bulat."
msgid "Enter two numbers." msgid "Enter two numbers."
msgstr "Masukan dua buah bilangan" msgstr "Masukkan dua buah bilangan."
msgid "Enter two valid date/times." msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Masukan dua buah tanggal/waktu" msgstr "Masukan dua buah tanggal/waktu"

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/be/)\n" "language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Redirects" msgid "Redirects"
msgstr "" msgstr "Перанакіраванні"
msgid "redirect from" msgid "redirect from"
msgstr "накіраваць з" msgstr "накіраваць з"

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-12 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"fa/)\n" "fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Redirects" msgid "Redirects"
msgstr "" msgstr "باز-ارسال‌ها"
msgid "redirect from" msgid "redirect from"
msgstr "فرم ارسال به نشانی جدید" msgstr "فرم ارسال به نشانی جدید"

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package. # This file is distributed under the same license as the Django package.
# #
# Translators: # Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n" "Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-07 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/be/)\n" "language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Sessions" msgid "Sessions"
msgstr "" msgstr "Сесіі"
msgid "session key" msgid "session key"
msgstr "ключ сэансу" msgstr "ключ сэансу"