diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index fcd5853edf..f2cfd1e967 100644 Binary files a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 5e38a00352..6e79fcb984 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,14 @@ # translation of django.po to Italiano +# Nicola Larosa , 2008. # Italian translation of Django. # Copyright (C) 2006 the Lawrence Journal-World # This file is distributed under the same license as the Django package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django vSVN\n" +"Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-28 07:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-27 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 18:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-29 18:25+0200\n" "Last-Translator: Nicola Larosa \n" "Language-Team: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -286,59 +287,59 @@ msgstr "voce di log" msgid "log entries" msgstr "voci di log" -#: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:115 +#: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:120 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: contrib/admin/options.py:329 +#: contrib/admin/options.py:334 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s modificato." -#: contrib/admin/options.py:329 contrib/admin/options.py:339 +#: contrib/admin/options.py:334 contrib/admin/options.py:344 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:334 +#: contrib/admin/options.py:339 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Aggiunti %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:338 +#: contrib/admin/options.py:343 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Cambiati %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:343 +#: contrib/admin/options.py:348 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Cancellati %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:347 +#: contrib/admin/options.py:352 msgid "No fields changed." msgstr "Nessun campo modificato." -#: contrib/admin/options.py:408 contrib/auth/admin.py:51 +#: contrib/admin/options.py:413 contrib/auth/admin.py:51 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" stato aggiunto correttamente." -#: contrib/admin/options.py:412 contrib/admin/options.py:445 +#: contrib/admin/options.py:417 contrib/admin/options.py:450 #: contrib/auth/admin.py:57 msgid "You may edit it again below." msgstr "È possibile modificarlo nuovamente qui sotto." -#: contrib/admin/options.py:422 contrib/admin/options.py:455 +#: contrib/admin/options.py:427 contrib/admin/options.py:460 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Puoi aggiungere un altro %s qui sotto." -#: contrib/admin/options.py:443 +#: contrib/admin/options.py:448 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato correttamente." -#: contrib/admin/options.py:451 +#: contrib/admin/options.py:456 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -346,30 +347,30 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto correttamente. Puoi modificarlo ancora qui " "sotto." -#: contrib/admin/options.py:517 +#: contrib/admin/options.py:522 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi %s" -#: contrib/admin/options.py:595 +#: contrib/admin/options.py:600 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modifica %s" -#: contrib/admin/options.py:627 +#: contrib/admin/options.py:632 msgid "Database error" msgstr "Errore nel database" -#: contrib/admin/options.py:677 +#: contrib/admin/options.py:682 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato correttamente." -#: contrib/admin/options.py:684 +#: contrib/admin/options.py:689 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" -#: contrib/admin/options.py:713 +#: contrib/admin/options.py:718 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Tracciato delle modifiche: %s" @@ -450,6 +451,14 @@ msgstr "Attualmente:" msgid "Change:" msgstr "Modifica:" +#: contrib/admin/widgets.py:115 +msgid "Lookup" +msgstr "Recupero" + +#: contrib/admin/widgets.py:195 +msgid "Add Another" +msgstr "Aggiungi un Altro" + #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" @@ -1544,6 +1553,14 @@ msgstr "pagina statica" msgid "flat pages" msgstr "pagine statiche" +#: contrib/formtools/wizard.py:130 +msgid "" +"We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the " +"form from this page." +msgstr "" +"Spiacenti, ma la tua form è scaduta. Puoi continuare a compilare la form da " +"questa pagina." + #: contrib/gis/forms/fields.py:14 msgid "No geometry value provided." msgstr "Nessun valore geometrico fornito." @@ -3563,7 +3580,7 @@ msgstr "nome visualizzato" msgid "sites" msgstr "siti" -#: db/models/fields/__init__.py:332 db/models/fields/__init__.py:648 +#: db/models/fields/__init__.py:332 db/models/fields/__init__.py:667 msgid "This value must be an integer." msgstr "Questo valore deve essere un intero." @@ -3571,43 +3588,47 @@ msgstr "Questo valore deve essere un intero." msgid "This value must be either True or False." msgstr "Questo valore deve essere True o False." -#: db/models/fields/__init__.py:387 +#: db/models/fields/__init__.py:396 msgid "This field cannot be null." msgstr "Questo campo non può essere nullo." -#: db/models/fields/__init__.py:424 +#: db/models/fields/__init__.py:412 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole." + +#: db/models/fields/__init__.py:443 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Inserisci una data valida in formato AAAA-MM-GG." -#: db/models/fields/__init__.py:433 +#: db/models/fields/__init__.py:452 #, python-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Data non valida: %s" -#: db/models/fields/__init__.py:497 db/models/fields/__init__.py:515 +#: db/models/fields/__init__.py:516 db/models/fields/__init__.py:534 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "" "Inserisci una data/ora valida nel formato AAAA-MM-GG OO:MM[ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/__init__.py:551 +#: db/models/fields/__init__.py:570 msgid "This value must be a decimal number." msgstr "Questo valore deve essere un numero decimale." -#: db/models/fields/__init__.py:684 +#: db/models/fields/__init__.py:703 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Questo valore deve essere None, True o False." -#: db/models/fields/__init__.py:783 db/models/fields/__init__.py:797 +#: db/models/fields/__init__.py:811 db/models/fields/__init__.py:825 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." msgstr "Inserisci un ora valida nel formato OO:MM[ss[.uuuuuu]]." -#: db/models/fields/related.py:742 +#: db/models/fields/related.py:748 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno." -#: db/models/fields/related.py:819 +#: db/models/fields/related.py:825 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -3672,11 +3693,11 @@ msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre decimali." msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre prima della virgola." -#: forms/fields.py:282 forms/fields.py:804 +#: forms/fields.py:282 forms/fields.py:815 msgid "Enter a valid date." msgstr "Inserisci una data valida." -#: forms/fields.py:316 forms/fields.py:805 +#: forms/fields.py:316 forms/fields.py:816 msgid "Enter a valid time." msgstr "Inserisci un ora valida." @@ -3712,21 +3733,21 @@ msgstr "Inserisci una URL valida." msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "Questa URL non sembra funzionare." -#: forms/fields.py:602 forms/fields.py:653 +#: forms/fields.py:613 forms/fields.py:664 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" "Scegli un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili." -#: forms/fields.py:654 forms/fields.py:715 forms/models.py:531 +#: forms/fields.py:665 forms/fields.py:726 forms/models.py:531 msgid "Enter a list of values." msgstr "Inserisci una lista di valori." -#: forms/fields.py:833 +#: forms/fields.py:844 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido." -#: forms/fields.py:843 +#: forms/fields.py:854 msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr ""