From ea325adae287fcb255bdf2212d63291e155e48c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Mon, 29 May 2006 12:18:12 +0000 Subject: [PATCH] fixed #1974: updated fr translations git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@3001 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 32183 -> 32926 bytes django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 394 ++++++++++---------- 2 files changed, 195 insertions(+), 199 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index b6baa932c2ed81ddeee2ac062c0fb0fd66068cd6..38d7fab7bb37167e626629dec5f7788043d106de 100644 GIT binary patch delta 11682 zcmaLc34B!5p~vw{*a8s<5LO9X)+7+Z680Tr3rh$D!cLe>Zjyn_OfpMY?VzFpLbXm; zsklBNsEC4E3%E_)s(>x6h;7|kTybkv5V!aH&plA=`}Ez9XTIm0d+xbszfm9ky1}li zQev;SY4kITYexgi>Vlguv#iV%%R19hxt6uEyJfXR56;ILoP*C`KDO)OK39P4NLOGP zZbVh_1~$QS*bu)*UST!tnaqz_=|q~5(E(MUyGi%P%SjKwRGf*8aXvCa92R%}ChxAC{wiu6%bg@3~| zJdF|j4AtX`-fn|q*qZbf)Ck^!6tU{DIUd8tyx%%SL>0e*s_+wRi(jJ})T)nVrDJkg!A3X}HBv>W7cRyoScR%Li1*+I9Em-$EGwotTSi1J4WWi~Gj_(CQB!a~ zGTqh-s26^SdckL?hFjV0{dCMEIT)E{s|cH77#HCN)Cm0vX@m7qHsep+%E)o&a4f2V zTI_%~BGYQ^#)0@E_Qh{d4bLK>ipJs~EXSGnbM)fdsF9i4&#WOFL3%zm!yWw?|K>z~ zL55m(C)VL1Y=VPxT}NUn=?NxXfGMPlP$N=o@)zR-(ko5+4%7(j!O6HE)u1m>4LBbo zq6ReT?`E{ZX{0-$hSq~uVlAqoPfY$<)Z%QK=jL}tRoug*vrr8lVDd-cMABoi7-J?s zc7llJ_El7m&*Np-V1Qe3OAM24k6E}4hv7pw6yHaUKsV;6A@)YvX62wpbRnwV8dOKu zU<osJrrcBqOoQEQ?f(idwU z=HpeU`X4s=FJY?o|JOv+!bXGLiqlXp&cIgK6SW)iO@1MEBE1~dur-*5R~dJp8uBaD zNbbgQcn}xkzifm;a>BT#VXh;uYYdm7o$59WwYSM3_hWvfh(fToJ zBpQxzM<5e5B01O=^O1k7Y5erSO{leU7ph$S2*zJ8I6#IDnnS3TpTsu!4^&IfVj(u+ z*i!xi)C;OmQ@0US;Welc*nwm4GgSR~quh_wFjV@e$R$TF~=!H4iXs)6^9cVGNGb|C!*YK@#lmVwoG0$UP2sO@(>F2b9! z0An8#Sx96kr-NR!19cu8!LIlQX5)9rJFToq?o?EuhWugF+Ia#sg3qJo_^9y&YN}45 zhWsP!fnQ)l?f;HfxD|Cl73hPDF%PqF3wFc(s29A9dhwr8L;D7*;c1iIwKEzkNl!=C zr?np|@IBOXbEdcrUW|>k|I1896*iflLV%&}z z;^(msoyamE?gg!fw|MD*h2sO{%5>9BDPY8Pxk4fQr`igAaLKn>{v zW2wpap++Ers&^;qJ$tY*K7vi~@N~vMl}LgNRrr$eB&y=KP5KO~A!ktyXjMbWGNX!BlPhcvZL^bG5bN@rsh@6cP(Y|dw!>uUOm}MMf9BrIpoMT*U^rBwmM^#*h zYRG1D|0Zll`WDm_?8oL9dxVHu`V?veoiH+A3O+}bJCEtubf){_ zj;Q;6P~~&684kkcI2u)cDpGIET1Z3>tTY8GP!-qW!1AJu>%sD_TgOzr>qL^L!Z)KFiEE$}*2&wh%X z@F1#3$FL=SfEuZ<@Mdf>*FEchg?j!8?1e|M75)?TQA(NTK0g9udf_x8YCsXH<6Rt;<`x-eCtN|++Ufh6s@w2Fd>_r@e z$FVy$D0QcxCu&jWpoV@ZHq`!~WipCTf0gA~O|{1%cm)o{wb%{!;V?XgsWBprJ#GapQ9WpnYI$c=gT@$3F^lxon2mc;BXj~Y z@J&)QCtN^!ATqnwb;yxny@j!ZL|D-@#>Y@SC~@3< zyB#Ny{xe>S9V^^@y$j={%PN^p{1T^P(<*m26=Gx3LDZs;Rx$osMAws{#dRlYi0V;8 z`U2{KKbZR`jjv-D@=s%LO!2vkF&p*bD^MMok7_^&yW?Z1`u>8=@GT$XuZ$1Lu<-KXW;}@@(r+R=+bUk|-oFp?NIz`S|1f?OBccX; zY5WE?v?-djRBX$_o zuv5q~v0{UR?jrjsUQWiNcn6+9y(n7auGYVzhO%v~W&IJCppE_MuC`MlYTG)f2E}k9 z{uXoa8*Gk!!faU_gfl2+-A|;1jB_|1=WtNx;*Hn?590uQ1Lt6?sM~{5yo~g3P$T$^ z@kP|y`2(imDa^pr=Kgu?MOy!zC%ON76VYPGK|Pp{G}ao8`M3}Dz}u(_o33%!NLw63 zx;Ku)GSuR`12^MCCV%)^?vbuTt(8-#k$4-MYX5&kL=E@?wg11z_SkTpJI9@|AL;p+ zhnsLVK7ech>sy?O73H4t$GEHB@u)>!f-wzU6_FGSUcwdr-6OsSs@_2xng6y#hLNEMXP5#@ zP($Uz&KN?qcn9ji+fXmO+vMMeYRKc*0$;=|JZ0`TxY9k!+hP;)vry0HU1|3JFfvrZ z7}VSp80VuZEJgLij~bax#?8hp*pmG1sE+JJb?jbq{|RhII)Pe@r%e9GF%$VGszqO- zD*6u9^AoFjGwRYD(p-6Bk|LOd4vns0P;5zF1_kV=UtNbFK%j0=z7n^n$7!@7h5xcm`K=3s3orh zf#sDvlwzld==vq0nlO%=7p^%(esoFtYtla<^d&q)&{bsa4<)WqTTc2~+(Gy!;lib< zna{noSbz*#uqVjVrMep&j9O?k%eY z@#_d3Nsq(}*I6R>6K+pt@cyGj)>2@gDYOu^4s^ZalKhm`5Z^*rzwUjWJxEFP` zA?`yh)*A^qgewS_Uil;r5OkRRg)mzEzkvsJb;bv917WW+%(V>1a_=MjGhq$!a&vDY z@iKz0bewMDwlRRKOkCS8Nc_cQX%0K$v0Q#;knyI;oI?5o;w8A;(!leuw??sByyorTlzujs>Z zy1})Tu!0a&f=mAcQ`d0ZKsZcX|NY=0AcT{?ni5h@8aCa;dTuC1hVaXaB<&3}I~mJseB z-kZ>qxUNQc9p0Nvxu;gXx%V7-ubTXujG_zo{n*2ln_(=+*U0~a3YkmqjveCXa)M2$ zAbdm6HJS&G;c!AJp}VPQF!5Q$=PMtp2#tuhAgm|83p=8&C}9inJ_H@T7p?(BD#<&q z@t;oOa`Qln@e1rm7{a~og#RJjOc+7lyQu30!d%jY_&VV?gu4lg2}{Ypa5W>6MfwZ; z1)-KOo}lYlv;M596j(*ZcJtuhiGN0DO!_jyT;jT}cS-)n$nQpMg?VO)x%ZSY&E!8x zdYOsq*7Jl2=}~x%DtSe@mt5^lJd=ATiDzDNPtkNjzf1CdO?<*7FW66d8etOQTf*N6 zKPTKr_?V!pfN&K-Yan@Tq=GzR?M!+e>Gj0#A+$1;k0m~oc$F#BoA^QE6HHnp2*u<( zgbz*r9OAl~8x>E{kKTX8jU@lC1jnR5#|$cHZyKTOBEmw#8%l8PCV07@jeQ7j6Fj7I z2)`#j1PciP;<}m=??!l<_-%x{Y<|uVN(f^J4Y{f7OTt5n9JtaxnbO1wRC=m?2j=yB zuwmoL(TKO|KuVU=sG;Mmj+ghF(by>qIcwtg^($^RJxa-t&l5QCUB6cvH1h=FUYfk>5={5?=My*ec&ac}(i zjL|8H-SM=UPo^a5<3+1F#ZS*1b0Io<)}T&_`c;YB^Q_+4VQ(PpxoyKtYTkfz=?#dNx>j5jlW*lzH6f13E0^sA&)QDp6ZFNwS!T+Fc@%htVtn? zq|e!^_TDmQka%fMHV;IoH5{#}3HhkMhaGl89@|q<;qz8eq-9ZV(?orZM-PuLDktuZ z))3!QG&m)(C;peB^1)=~S(Ev7{LF||7!-Cn89v%=6}wgQug@mN)Bd@ux@ipj9$(n5 z3({xX8}!#i9Ghva35LT|{rTKUYUA*E*(r?L%6Y$QL*K%ARw0C{J%Mtbjb|6p z7r0zqyjqR=xOjxfnm?pHbLL}R1Os+?7CrSuY!9705SV{$gNxldw_xnW_^6WMd5QXv zufpf7x2rvN4gC%~0WbZD+Fnn{PhJwDZIl06$C{Z7v=d1;<6Ja81Je4fO8Bt%r zn&pJ;kP`_;Lt4NZmTE1$czSUL{R`VZuP-lNxU^eKZU%zUI>!^$dWf%E8lW|l2z%Bs zoZ&2AHIvP1uc`JV_Qk(j+P{USH2J($!UM5oT^c9b5MQt?NA3D|#;#@gn$tfn8?XE} z%L|2Px!pCf*Y6}-`0v>X(~5u{h%(dhUoY>hl8-L$CQdGYk{4(wZduV=8BeYlAU<6& zkfvxOL_&0coW7+a+LH9tIbJr0*Gn&~dE|#m^Enxklg+sm{y~vF@k6CEN6~?xUGCV_ z#-^;PV)G^2muycc82*oYc6rdpSrxHa#v@nOs5Lr_5-Y1x7^7TISzC9=y&lbbcDb*j zf+Dwhf-2dntZPTJ&scT;F}^pIbueXUadIy**8jCoX8f75c8wDIB6;zjl(lys%#648 zw*NuiL@&d+FTTt>P2BCBDBkhzYQ`I)q2waFp?n>ON^%Q@?AoZ~PI+|}L%H6LcyxH! zPA|P+ij$L}7utoUkS|ah<(Q0bayqfg8S`>SCn;xYMTO&yaQ50B5}K#5N7IyN6$Qf) zCuB!;Zd3&$!DI&aIkD{C*-;L&oaCwdx|6?5he0^1X){LxTRQ018$3P^u96_fu{F`F zZOnqF0o);Ho>T3X_e5=fuspGc9ZvP!$KOkXamWHZ;t zb1J8ZVC5@fYE_m9RCSKWsye17cIz|2mb|s97w4i~?x6vkIbJrgvo_-7+1azS#?@wt7Czmp3l4r?Q%PWx=r+%^c)dQ^M@uK(N}nqKd7iC#mh<$5-~MXt*|-#T#pV zm#d~7zL9JUHQ@!{b;>AOHH=lGk@l<#Mw4FL3VY(;uCo81yDzWGR23hu8o>6~ql_9S zs_Ob-9X-rkUikQ2dY_Yi7DslxW_2f>@Y_}=4}^oO3sm)YtCxx;)f2?d>d87A-mFe; z=_Y=^+2eKoNi=}IYdAGXe#ci`?dTZO!TqwI6M1j^8~@nU#2!vO<&6(ynS;RZ3DxRj zUlZut$89D@sXC*T6%E+Y2!|>QiRx^hU*C!N;XwDxE-f0L8SJX|tqOLF_X>9XFZcM$ z?Tz0bEJ#m&`#ER>VTZ})xkfep{%_{knmbGj&BVmts~Jj%*)4IqHd&dsw!EcVnLesP z)msWh?S|`oSPPNv} zGi&e8Ve&0jZzych0IyZfY$Z2})*GKuHmVf}`nBqBTvwFO@nC5l$udQ=eEgl|P0q2E z>yh9kvvvfuK$I4bIC2lB@pC4a@vb?;m9GmlA&=J-vVM#aRBu*pQ2{p%-JrF2;sm zjE%5DPPs4St8^|z7`1YzM(3EhLt8x?hYw&p_tfVJRQo@A-86^#0F`5x!iIMGP|7n7XK)c^nh delta 11060 zcmaLc349gR-Nx|=gncutA#B5%1VX}U5ZQ?$5E4Q_Apye8%}sLQ=HBEk0fKlz7FVQo za4D}SzV5b)2$pIsF0EFrb+1;df~^aKirQ+${rx?64p!g3edp8ve9t*EbIzG_&YTtMNKi72jc7%p77_t#J_2gf$c?Pg-M0bfBQn+%VJR&%%C`mtuQdgKaR532ebG z_%W&@-(otB8|pP!h&{fzm~0?WD&yOV#&_yTq#{|>gp z&#)7IgK_LYZFn**o1n16RO^e@K$v244gc|o2ob_)zeE!Xeh74EW8sn z^p7FaXT620xOKKS65UbdLvR2VA){|qV>{f2OK}HkWZp%pu)f0_9KlIbR+_{3tAZ^Q z^uZgEQMK;JG57|K#ICtskIz6=RElG<8Rz5e=*Le{BeIl-+T#kGgtgcKZ@`Xt2dZNS zM>77+B>qT2TPzyoIUiNQB9pJgR^+QqK7cdGhp-*qg++KDssmr58u|{^aK}8$nu9%2 zYiT)d#88riDmZQ~{2jIUT8;L~d!Z^EVDdvy9UE!N$Ky=$ldv3HO!+gY7kUvp<7=pP z-oqGvgxQ$%=Udk4Brd~=_$ao)lh_)+Meem)6?j87237G~)Eh3uE?9{gp&;r7Lf9LV z$RJo(V^@3>H6qU=FP60aLPBqJ)GM%DR8LQ!D*h*G&eK^C^u-#5T09k~2CgvWx1j2I z3Dvif?o(U*eLQ9WCTov^}Ki|R-eHI$oh8t%Yl_%zPI z5#ucDJgh@4u7}XZKjU`%0x!f(^nMt&p1@|M?>~ox-mDV0;H7vGc4a=as;@>h{3V`+ z?U*mU$pX}ytw1#xLXE&S%)l#5elKc7?=boOs5SKfCVP^2h=fMqCDfarK#jzg*aOoG zz0W8UhmbErt&uqDz7|viTT%PQ<){wdj@|J-R7an{5`4v!kC?>xtAR84NHu2*P;a~# zr{J$p6@P~Mary>zUl!Y#$_Jx5oQry+iKwZWjGE*1ScSV#Bm61O$DxzG{UtJ)@n=0) zdnxFR&!cWQhWZ*NoawFJ)u;|!ja;%0U@4x!p*W4+>UuS5u9LU~+fKDC)~~f3nN{m@ zycZwAEQ}}Vt{UEneehOfomhvF(YHQ9wrwkCy7#%2;8OC-a4z19=i%3=h8EB8w&txk zko>KfgO4FqStn3aFq%z6Q<4eI{uaFo9PTS=(rFQ67ptJ!=)*bP}H)>^E^eW(X}7kM4F zQ60@S`2uWBeiG_)oq{xA&BFoMjGCfdNLAK;T%qs(GZIXrReqK?#5-{W`Q4~FdIU9u zuVW`{bGBy&wk1CR)$lOXXP0C0la13*tA7@1q{~nvS)n}bTh*pu4Qd2ps5jVzYVZow z6zoP-a5t*KL#X?Hje71$)cr4`8vHAE!%s|k+8pn>E~u?L1Ctuk{v_lGb72gQAb%#R z;%Zbw5p07Su`O;vb?8!5g^uxhRDE}t`~g%)4x>8$jPZpzjK2zAra(P^4b|Ygs0#mq zs_0vDz5O{}z9;IrfyN=&j{FGJo9Cl8o~fvjTZrjcgL*EAs<+`B#$SoG6sQB6%?&%S zJ^7!aI_>gB522oa#rT%-edA}w?~EPhdiVD*4oH${PX*biipQWDnr3d8 zhrP%zMh*RHREHW-Z?XaP=Bh^{cMEoeF3}dw z{MV3B1qY4yqZZF$RKw4sw&+(;8_36~k?B(EjYJ>pLf*zfn2&w21oa~I*cG>;rpCb? zcmodA_dj}}S3wyLBVUExa4U|-U8oA4Ky~O9)Ce3wz1eY8#UGpNU!zuidYNY?>i#^` zXIqGR;c1xEBAHD>4HTo^tP(q803X39vWHj`7I}YYY(Tx~F4UVJM7{B&sIB&O%*QWL z4d<47PQan$ryKp{jDIc#7g3-$+mBJaA8pKA?EN+@z&!FBaXQ|K+Mtf3jTx-092|#Z zuo6e&<(P?wP+Rc)c5B0!M)ZABL1~y|)ycqAm zJ*W|!!*8-&Xk2EjM%A~*7(;bn18QUrCrJcIJZWwy;I~s33Qy|qw^ndDcZ7S~$b zh+A+RrY*Oub8rIA!HuZrA46?SPobvb8MN^`)MB-1O!bXGMmA}UBcTW8VlP~PgVB$Z za2xi(!>AE?0oBm!s5g4cyN-QZR!=TdY96u@5y8o3IUDjBW7><5k$7{B<}S@5d}Wg4(#gG}k-UdH-O^ zMw{{mRDD;VrgB#unl(VMNm_h#4uiry6xl%Q2jegB#g)(T5%JGF*pO<2l%^$?I@(DT%2R+>N8~100N*?8Esu z8A~yUOYwf}gxzD_$PF|OLk;an)b(+w#XQYiFUO(emtkw%h#mC(ZziD!FGJe492|#j z;@+>}BvgefFav{lCT_rKcnD9!f8r)=m+-D%jC?rO?@)6;qS+gX0#tjGG4t7I9qw7|gD;^P_`rA)JCjde@4ZO|b|c>xH4?el9Veq2UVvS& z233C)dtfsryOOw+g!~z5sBTAn&-+n5ej4@Qo7firYRX+y$G$>!s9lTqZ@!+W=cb?< zDnUJ0jT-tOY6O~En14OEmIAHPt;U_G^4+L6xee8U2aJb}kD@yMIBEp`gu4G7bNwXt zB>y$4BN-dKdWIWwH!%L{(P#=((M0TvMVN&v&5i4g8&N~K*|-yR{~mMw5US(9M!nDz zs1bV6Tt9;9(BDuaeKKhhY3F+d9gRJV{f)zo`Nl%y4Ah&?MRjbMDX&AVsYX;swxg!x zr>K#<3H9R1+suW1s1bMs)wAbNi||#{T)l~E;BCyrzoQ!Nw9&iX5A~*lQHyRgYVj6f ze_W30z|*{Zk$PalL|O0iSvkFY0Uo-60^DK1>B4wVkx0xnMdlpk}?*0>OZA-Aiav1LL4yn zv?BcqY3=KMN$Z%88s@>oAkri72|~vgI_dl8#jOooTt>_!bkq}Rq(8+v;vCYN22GKU zvpiBerG{HaF85>--H87tznNH0lo3lP)9=W)#8lF&P>0&LE+bYb!Ew6B_va)xPa}>~ zQjHg(=6MnEK5;c+6FNq5y}(PR&eJ(-4Gp0Dzpy?23hyRA83%>J!s(8*x8z0p%TuvkCpopH5w5l^Y+%)x-#{pM&ft-ygp;sR-BdN%uB&sCc+ZkHssg5l zPaXZaLEq)1A3Pi(|CD#x3gP-6Tw7z(k5gVm%s2Oy7zg2FCcPg=a(@G6VIlE4>8V8W zH=HIBI$F3ej(Cama`Y4XNY`Kk@v3g(s3qNrm_T|fF`m#*@it-#ahTBFaOyad#A@#E zL0oPMJCnY~tUqf4nS0EIg~pGtKT%=wLL10+#QEH>;{zf=`qEU+`zM)_!zi0h95m(Y zNdKO6mdT6Bl(p6Oe}*YsfZ8&3oa>P~|CRGrZa$NE-jpvQt=;gD$%~2XW`NhQF zh@-@*<0=v^(Z$@W@|%fkiGLEQ_R)HgIGbpz4996a(9cVz{;06Y-)Hi78O72cq;DYI zk@yACkNdC3fkY#*n0yp}c=*z2KS9a8L?%(sO}Cgk*5Jn`T~7HzVu{HY;yNOmvfb#(Ty##1(%^iMSYgURUFN#vV!7@LVa%4QJH5~q$F z%IkefyPVeF~)82E+iyuyNozQ~5PX2-^snon)?&_oY*6^H| zKN1b(*4S>dFO+bdXBVtBclt_-N$o4~r9I_zFD>iuhTMigI3BZOiD0uY9JgZ;PNAS1 zvyVDkN(X0N3!unX-Az`%YT>d24eZnzQuWI$DKD)=T1x3q#xt`otaA}a{s+cCiHNdgT8n$61Hoy z-MBAq`x@K>UoY8~X8L;Zc~ed5>GKLly3t^5FwkO$e0F2hjRnGfdYQ2OzNpV1r(!$1 zAlqidYFuaR(zAQGwZU*umFL-^fE`;Oiyw0?Uplm{+njHm?K+2+j-sP)FD;|fh0E?? zUAW6~ojw(Foi!Ex(mr)Au9(J^Cn^RyA64`x)uqzrTu|AY^PI{m&bL?oo*J5#4_%PNABe{TcB8M3iJq4ThOOC=a5&(P2U=1q;a^!hwJ?s_;Ygx6;7c$8PUDJj zAJ>h=eCv75SavYv-P0KIop4UB7~P2>wS)d(zICqaT(Gi#Yua_->unn zHNCP<#98D2sT$qVE|;(RM^p5lpJ)hV(fvyTb2z^cn8~?U?e*>W3Zp?r`oY@u{k^pv zwVM(FZ_Y#6jBkq__wk{Y*A3&{*4O1G>6Kk#?g)mP5rm-6_F$50=U*^1PbvEbUtj@|T zO4#whIzBhA2k&Vk)&gUNJJSs*IC>+ip_m<as7|#Cl`moqMMBaw?iKI;gmjCFeS0nlfo%Uen+olpSs2>%B5M$oXZ{z<)2EMJq+o zxn1?^X|tAM0e&N0XHRt0|1SD-^v2Xi<&C$qJvOm5-+}XROjV@EYdWW@V71T{em~>t z|4pg$bMe8X{}F$NzWp{awcC^WIa-omp3gQDNUU@AH}`OcHkWgCUGpl=uQewbtje`M zegY1!&Fk)Z8}m#y|8VLT?WptZ+A-WXW?j$zZj9e@zR?CYl+@1`zYeS~mJWmFUzfve zJJ#LBdCGeIu#YcW2AoYTy`8)b#T~p4HjPeAYP5LssD7eqvg?B}eSGX@UZHbjqgL49 z3$og|(NyKmf(x_?*IlsOf6rKp%`0Gs?-_S0G5%Cy!l}f>Q;E}0B??a^CRx!yO)wg) z3!F;0yl9 diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f3843dfe8e..acb86bf6ff 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-16 10:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 15:12+0200\n" -"Last-Translator: Gaël Chardon \n" -"Language-Team: français \n" +"Last-Translator: Gaël Chardon \n" +"Language-Team: français \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,35 +30,35 @@ msgstr "commentaire" #: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" -msgstr "vote n°1" +msgstr "vote n°1" #: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" -msgstr "vote n°2" +msgstr "vote n°2" #: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" -msgstr "vote n°3" +msgstr "vote n°3" #: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" -msgstr "vote n°4" +msgstr "vote n°4" #: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" -msgstr "vote n°5" +msgstr "vote n°5" #: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" -msgstr "vote n°6" +msgstr "vote n°6" #: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" -msgstr "vote n°7" +msgstr "vote n°7" #: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" -msgstr "vote n°8" +msgstr "vote n°8" #: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "adresse IP" #: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" -msgstr "est supprimé" +msgstr "est supprimé" #: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" -"Cochez cette case si le commentaire est inadéquat. Un message type \"Ce " -"commentaire a été supprimé\" sera affiché en lieu et place de celui-ci." +"Cochez cette case si le commentaire est inadéquat. Un message type \"Ce " +"commentaire a été supprimé\" sera affiché en lieu et place de celui-ci." #: contrib/comments/models.py:91 msgid "comments" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" -"Posté par %(user)s à %(date)s\n" +"Posté par %(user)s à %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "adresse IP" #: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" -msgstr "approuvé par l'équipe" +msgstr "approuvé par l'équipe" #: contrib/comments/models.py:176 msgid "free comment" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "evaluation" #: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" -msgstr "date d'évaluation" +msgstr "date d'évaluation" #: contrib/comments/models.py:237 msgid "karma score" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "points de Karma" #: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" -msgstr "%(score)d évalué par %(user)s" +msgstr "%(score)d évalué par %(user)s" #: contrib/comments/models.py:258 #, python-format @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "" "\n" "%(text)s" msgstr "" -"Ce commentaire a été marqué par %(user)s:\n" +"Ce commentaire a été marqué par %(user)s:\n" "\n" "%(text)s" @@ -186,16 +186,16 @@ msgstr "date de suppression" #: contrib/comments/models.py:280 msgid "moderator deletion" -msgstr "suppression de modérateur" +msgstr "suppression de modérateur" #: contrib/comments/models.py:281 msgid "moderator deletions" -msgstr "suppressions de modérateur" +msgstr "suppressions de modérateur" #: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "Suppression de modérateur par %r" +msgstr "Suppression de modérateur par %r" #: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" @@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "ID de commentaire invalide" #: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" -msgstr "Impossible de voter pour soi-même" +msgstr "Impossible de voter pour soi-même" #: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" -"Ce votre est nécéssaire parceque vous avez saisi au moins un autre vote." +"Ce votre est nécéssaire parceque vous avez saisi au moins un autre vote." #: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format @@ -228,12 +228,12 @@ msgid_plural "" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" -"Ce commentaire a été posté par un utilisateur qui a posté moins de %(count)s " +"Ce commentaire a été posté par un utilisateur qui a posté moins de %(count)s " "commentaire :\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" -"Ce commentaire a été posté par un utilisateur qui a posté moins de %(count)s " +"Ce commentaire a été posté par un utilisateur qui a posté moins de %(count)s " "commentaires :\n" "\n" "%(text)s" @@ -245,26 +245,26 @@ msgid "" "\n" "%(text)s" msgstr "" -"Ce commentaire a été posté par un utilisateur imprécis :\n" +"Ce commentaire a été posté par un utilisateur imprécis :\n" "\n" "%(text)s" #: contrib/comments/views/comments.py:189 #: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "Seuls les POSTs sont autorisés" +msgstr "Seuls les POSTs sont autorisés" #: contrib/comments/views/comments.py:193 #: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "Un ou plusieurs champs requis n'ont pas été remplis" +msgstr "Un ou plusieurs champs requis n'ont pas été remplis" #: contrib/comments/views/comments.py:197 #: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" -"Quelqu'un a trafiqué le formulaire de commentaire (violation des règles de " -"sécurité)" +"Quelqu'un a trafiqué le formulaire de commentaire (violation des règles de " +"sécurité)" #: contrib/comments/views/comments.py:207 #: contrib/comments/views/comments.py:292 @@ -272,14 +272,14 @@ msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" -"Ce formulaire de commentaire avait un paramètre cible invalide ; l'ID de " -"l'objet était invalide" +"Ce formulaire de commentaire avait un paramètre cible invalide ; l'ID de " +"l'objet était invalide" #: contrib/comments/views/comments.py:257 #: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" -"Le formulaire de commentaire ne proposait ni les options de prévisualisation " +"Le formulaire de commentaire ne proposait ni les options de prévisualisation " "ni d'envoi" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Mot de passe" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Mot de passe oublié?" +msgstr "Mot de passe oublié?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 @@ -316,12 +316,11 @@ msgstr "Mot de passe oubli #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 msgid "Log out" -msgstr "Déconnexion" +msgstr "Déconnexion" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#, fuzzy msgid "Ratings" -msgstr "vote n°1" +msgstr "Votes" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 @@ -345,7 +344,7 @@ msgstr "Commentaire :" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 msgid "Preview comment" -msgstr "Prévisualisation du commentaire" +msgstr "Prévisualisation du commentaire" #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 msgid "Your name:" @@ -383,7 +382,7 @@ msgstr "Ce mois-ci" #: contrib/admin/filterspecs.py:117 msgid "This year" -msgstr "Cette année" +msgstr "Cette année" #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "Yes" @@ -407,7 +406,7 @@ msgstr "id de l'objet" #: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" -msgstr "représentation de l'objet" +msgstr "représentation de l'objet" #: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" @@ -419,11 +418,11 @@ msgstr "message de modification" #: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" -msgstr "entrée d'historique" +msgstr "entrée d'historique" #: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" -msgstr "entrées d'historique" +msgstr "entrées d'historique" #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228 msgid "All dates" @@ -435,8 +434,8 @@ msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" -"Saisissez s'il vous plaît un nom d'utilisateur et un mot de passe valide. " -"Remarquez que chacun de ces champs est sensible à la casse (différenciation " +"Saisissez s'il vous plaît un nom d'utilisateur et un mot de passe valide. " +"Remarquez que chacun de ces champs est sensible à la casse (différenciation " "des majuscules/minuscules)." #: contrib/admin/views/decorators.py:23 @@ -449,8 +448,8 @@ msgid "" "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " "submission has been saved." msgstr "" -"Votre session a expiré, connectez-vous de nouveau s'il vous plaît. Ne vous " -"inquiétez pas, votre travail précédement éffectué a été sauvé." +"Votre session a expiré, connectez-vous de nouveau s'il vous plaît. Ne vous " +"inquiétez pas, votre travail précédement éffectué a été sauvé." #: contrib/admin/views/decorators.py:68 msgid "" @@ -458,17 +457,17 @@ msgid "" "cookies, reload this page, and try again." msgstr "" "Il semblerait que votre navigateur n'accepte pas les cookies. Activez-les, " -"rechargez cette page et rééssayez s'il vous plaît." +"rechargez cette page et rééssayez s'il vous plaît." #: contrib/admin/views/decorators.py:82 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "Les noms d'utilisateur ne peuvent contenir le caractère '@'" +msgstr "Les noms d'utilisateur ne peuvent contenir le caractère '@'" #: contrib/admin/views/decorators.py:84 #, python-format msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" -"Votre courriel n'est pas votre nom d'utilisateur. Essayez '%s' à la place." +"Votre courriel n'est pas votre nom d'utilisateur. Essayez '%s' à la place." #: contrib/admin/views/main.py:226 msgid "Site administration" @@ -477,11 +476,11 @@ msgstr "Gestion du site" #: contrib/admin/views/main.py:260 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été ajouté avec succès." +msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été ajouté avec succès." #: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348 msgid "You may edit it again below." -msgstr "Vous pouvez continuez de l'éditez ci-dessous." +msgstr "Vous pouvez continuez de l'éditez ci-dessous." #: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357 #, python-format @@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "Ajouter %s" #: contrib/admin/views/main.py:336 #, python-format msgid "Added %s." -msgstr "Ajouté %s." +msgstr "Ajouté %s." #: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338 #: contrib/admin/views/main.py:340 @@ -506,29 +505,29 @@ msgstr "et" #: contrib/admin/views/main.py:338 #, python-format msgid "Changed %s." -msgstr "Modifié %s." +msgstr "Modifié %s." #: contrib/admin/views/main.py:340 #, python-format msgid "Deleted %s." -msgstr "Supprimé %s." +msgstr "Supprimé %s." #: contrib/admin/views/main.py:343 msgid "No fields changed." -msgstr "Aucun champs modifié." +msgstr "Aucun champs modifié." #: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été modifié avec succès." +msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été modifié avec succès." #: contrib/admin/views/main.py:354 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -"L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été ajouté avec succès.Vous pouvez continuez " -"de l'éditez ci-dessous." +"L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été ajouté avec succès.Vous pouvez continuez " +"de l'éditez ci-dessous." #: contrib/admin/views/main.py:392 #, python-format @@ -548,11 +547,11 @@ msgstr "Un ou plusieurs %(fieldname)s dans %(name)s:" #: contrib/admin/views/main.py:508 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été supprimé avec succès." +msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été supprimé avec succès." #: contrib/admin/views/main.py:511 msgid "Are you sure?" -msgstr "Êtes-vous sûr ?" +msgstr "Êtes-vous sûr ?" #: contrib/admin/views/main.py:533 #, python-format @@ -562,12 +561,12 @@ msgstr "Historique des changements : %s" #: contrib/admin/views/main.py:565 #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "Sélectionnez %s" +msgstr "Sélectionnez %s" #: contrib/admin/views/main.py:565 #, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "Sélectionnez %s pour changer" +msgstr "Sélectionnez %s pour changer" #: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286 #: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294 @@ -577,16 +576,16 @@ msgstr "Entier" #: contrib/admin/views/doc.py:278 msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booléen (Vrai ou Faux)" +msgstr "Booléen (Vrai ou Faux)" #: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "Chaîne de caractère (jusqu'à %(maxlength)s)" +msgstr "Chaîne de caractère (jusqu'à %(maxlength)s)" #: contrib/admin/views/doc.py:280 msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Des entiers séparés par une virgule" +msgstr "Des entiers séparés par une virgule" #: contrib/admin/views/doc.py:281 msgid "Date (without time)" @@ -606,19 +605,19 @@ msgstr "Chemin vers le fichier" #: contrib/admin/views/doc.py:285 msgid "Decimal number" -msgstr "Nombre décimal" +msgstr "Nombre décimal" #: contrib/admin/views/doc.py:291 msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booléen (Vrai, Faux ou None)" +msgstr "Booléen (Vrai, Faux ou None)" #: contrib/admin/views/doc.py:292 msgid "Relation to parent model" -msgstr "Relation au modèle parent" +msgstr "Relation au modèle parent" #: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Phone number" -msgstr "Numéro de téléphone" +msgstr "Numéro de téléphone" #: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Text" @@ -634,7 +633,7 @@ msgstr "URL" #: contrib/admin/views/doc.py:301 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "État U.S. (deux lettres majuscules)" +msgstr "État U.S. (deux lettres majuscules)" #: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "XML text" @@ -712,8 +711,8 @@ msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -"Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas été " -"ajouté au moyen de ce site d'administration." +"Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas été " +"ajouté au moyen de ce site d'administration." #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" @@ -740,23 +739,23 @@ msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -"Une erreur est survenue. Elle a été transmise par courriel aux " -"administrateurs du site et sera corrigée dans les meilleurs délais. Merci " +"Une erreur est survenue. Elle a été transmise par courriel aux " +"administrateurs du site et sera corrigée dans les meilleurs délais. Merci " "pour votre patience." #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" -msgstr "Cette page n'a pas été trouvée" +msgstr "Cette page n'a pas été trouvée" #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Nous sommes désolés, mais la page demandée est introuvable." +msgstr "Nous sommes désolés, mais la page demandée est introuvable." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 #, python-format msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "Modèles disponibles dans l'application %(name)s." +msgstr "Modèles disponibles dans l'application %(name)s." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 @@ -769,11 +768,11 @@ msgstr "Modifier" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Vous n'avez pas la permission d'éditer quoi que ce soit." +msgstr "Vous n'avez pas la permission d'éditer quoi que ce soit." #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "Recent Actions" -msgstr "Actions récentes" +msgstr "Actions récentes" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 msgid "My Actions" @@ -809,7 +808,7 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" "Supprimer l'objet %(object_name)s '%(object)s' provoquerait la suppression " -"des objets qui lui sont liés mais votre compte ne possède pas la permission " +"des objets qui lui sont liés mais votre compte ne possède pas la permission " "de supprimer les types d'objets suivants :" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 @@ -818,8 +817,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " "the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Êtes vous certain de vouloir supprimer l'objet %(object_name)s \"%(object)s" -"\" ? Les éléments suivant sont liés à celui-ci et seront aussi supprimés :" +"Êtes vous certain de vouloir supprimer l'objet %(object_name)s \"%(object)s" +"\" ? Les éléments suivant sont liés à celui-ci et seront aussi supprimés :" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 msgid "Yes, I'm sure" @@ -878,18 +877,18 @@ msgstr "Modification de votre mot de passe" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 msgid "Password change successful" -msgstr "Mot de passe modifié avec succés" +msgstr "Mot de passe modifié avec succés" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 msgid "Your password was changed." -msgstr "Votre mot de passe a été modifié." +msgstr "Votre mot de passe a été modifié." #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 msgid "Password reset" -msgstr "Réinitialisation de votre mot de passe" +msgstr "Réinitialisation de votre mot de passe" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 msgid "" @@ -906,27 +905,27 @@ msgstr "Courriel :" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "Reset my password" -msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" +msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Merci pour le temps que vous avez accordé à ce site aujourd'hui." +msgstr "Merci pour le temps que vous avez accordé à ce site aujourd'hui." #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" -msgstr "Connectez vous à nouveau" +msgstr "Connectez vous à nouveau" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "Password reset successful" -msgstr "Mot de passe réinitialisé avec succès" +msgstr "Mot de passe réinitialisé avec succès" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " "should be receiving it shortly." msgstr "" -"Nous vous avons envoyé par courriel un nouveau mot de passe. Vous devriez le " +"Nous vous avons envoyé par courriel un nouveau mot de passe. Vous devriez le " "recevoir rapidement." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 @@ -934,9 +933,9 @@ msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"Pour des raisons de sécurité, veuillez entrer votre ancien mot de passe puis " +"Pour des raisons de sécurité, veuillez entrer votre ancien mot de passe puis " "saisissez deux fois votre nouveau mot de passe afin que nous puissions " -"vérifier que vous l'avez tapé correctement." +"vérifier que vous l'avez tapé correctement." #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" @@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "Modifier mon mot de passe" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "" -"Vous recevez ce courriel car vous avez demandé un changement de mot de passe" +"Vous recevez ce courriel car vous avez demandé un changement de mot de passe" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format @@ -971,7 +970,7 @@ msgstr "Votre nouveau mot de passe est : %(new_password)s" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Vous pouvez modifier ce mot de passe à l'adresse suivante :" +msgstr "Vous pouvez modifier ce mot de passe à l'adresse suivante :" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 msgid "Your username, in case you've forgotten:" @@ -984,7 +983,7 @@ msgstr "Merci d'utiliser notre site !" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "L'équipe %(site_name)s" +msgstr "L'équipe %(site_name)s" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 msgid "Bookmarklets" @@ -1015,7 +1014,7 @@ msgid "" "that page." msgstr "" "Vous envoie de n'importe quelle page vers la documentation de la vue qui a " -"généré cette page." +"généré cette page." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 msgid "Show object ID" @@ -1026,26 +1025,26 @@ msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -"Montre le content-type et l'ID unique pour les pages qui représente un objet " +"Montre le content-type et l'ID unique pour les pages qui représente un objet " "unique." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Editer cet objet (fenêtre courante)" +msgstr "Editer cet objet (fenêtre courante)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "Renvoie à la page d'administration qui représente un objet seul." +msgstr "Renvoie à la page d'administration qui représente un objet seul." #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Editer cet objet (nouvelle fenêtre)" +msgstr "Editer cet objet (nouvelle fenêtre)" #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Comme ci-dessus, mais ouvre la page d'administration dans une nouvelle " -"fenêtre." +"fenêtre." #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 msgid "Date:" @@ -1065,27 +1064,27 @@ msgstr "Modification :" #: contrib/redirects/models.py:7 msgid "redirect from" -msgstr "redirigé depuis" +msgstr "redirigé depuis" #: contrib/redirects/models.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -"Ceci doit être un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple: '/events/" +"Ceci doit être un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple: '/events/" "search/'." #: contrib/redirects/models.py:9 msgid "redirect to" -msgstr "redirigé vers" +msgstr "redirigé vers" #: contrib/redirects/models.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -"Ceci peut être soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complète " -"débutant par 'http://'." +"Ceci peut être soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complète " +"débutant par 'http://'." #: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect" @@ -1099,8 +1098,8 @@ msgstr "redirige" msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -"Par exemple : '/about/contact/'. Vérifiez la présence du caractère '/' en " -"début et en fin de chaine." +"Par exemple : '/about/contact/'. Vérifiez la présence du caractère '/' en " +"début et en fin de chaine." #: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" @@ -1123,7 +1122,7 @@ msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." msgstr "" -"Par exemple: 'flatfiles/contact_page'. Sans définition, le système utilisera " +"Par exemple: 'flatfiles/contact_page'. Sans définition, le système utilisera " "'flatfiles/default'." #: contrib/flatpages/models.py:14 @@ -1133,16 +1132,16 @@ msgstr "enregistrement requis" #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -"Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir " +"Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir " "cette page." #: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" -msgstr "page à plat" +msgstr "page à plat" #: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" -msgstr "pages à plat" +msgstr "pages à plat" #: contrib/auth/models.py:13 contrib/auth/models.py:26 msgid "name" @@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr "nom d'utilisateur" #: contrib/auth/models.py:56 msgid "first name" -msgstr "prénom" +msgstr "prénom" #: contrib/auth/models.py:57 msgid "last name" @@ -1194,11 +1193,11 @@ msgstr "Utilisez '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" #: contrib/auth/models.py:60 msgid "staff status" -msgstr "statut équipe" +msgstr "statut équipe" #: contrib/auth/models.py:60 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Précise si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration." +msgstr "Précise si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration." #: contrib/auth/models.py:61 msgid "active" @@ -1210,7 +1209,7 @@ msgstr "statut super-utilisateur" #: contrib/auth/models.py:63 msgid "last login" -msgstr "dernière connexion" +msgstr "dernière connexion" #: contrib/auth/models.py:64 msgid "date joined" @@ -1221,7 +1220,7 @@ msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" -"En plus des permissions qui lui sont manuellement assignées, cet utilisateur " +"En plus des permissions qui lui sont manuellement assignées, cet utilisateur " "recevra aussi toutes les permissions de tous les groupes auquels il " "appartient. " @@ -1262,8 +1261,8 @@ msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "" -"Votre navigateur ne semble pas avoir activé les cookies. Les cookies sont " -"nécessaire pour se connecter" +"Votre navigateur ne semble pas avoir activé les cookies. Les cookies sont " +"nécessaire pour se connecter" #: contrib/contenttypes/models.py:25 msgid "python model class name" @@ -1279,11 +1278,11 @@ msgstr "types de contenu" #: contrib/sessions/models.py:35 msgid "session key" -msgstr "clé de session" +msgstr "clé de session" #: contrib/sessions/models.py:36 msgid "session data" -msgstr "donnée de session" +msgstr "donnée de session" #: contrib/sessions/models.py:37 msgid "expire date" @@ -1303,7 +1302,7 @@ msgstr "nom de domaine" #: contrib/sites/models.py:11 msgid "display name" -msgstr "nom à afficher" +msgstr "nom à afficher" #: contrib/sites/models.py:15 msgid "site" @@ -1359,7 +1358,7 @@ msgstr "Janvier" #: utils/dates.py:14 msgid "February" -msgstr "Février" +msgstr "Février" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "March" @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgstr "Juillet" #: utils/dates.py:15 msgid "August" -msgstr "Août" +msgstr "Août" #: utils/dates.py:15 msgid "September" @@ -1399,7 +1398,7 @@ msgstr "Novembre" #: utils/dates.py:16 msgid "December" -msgstr "Décembre" +msgstr "Décembre" #: utils/dates.py:19 msgid "jan" @@ -1407,7 +1406,7 @@ msgstr "jan" #: utils/dates.py:19 msgid "feb" -msgstr "fév" +msgstr "fév" #: utils/dates.py:19 msgid "mar" @@ -1447,7 +1446,7 @@ msgstr "nov" #: utils/dates.py:20 msgid "dec" -msgstr "déc" +msgstr "déc" #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." @@ -1455,11 +1454,11 @@ msgstr "Jan." #: utils/dates.py:27 msgid "Feb." -msgstr "Fév." +msgstr "Fév." #: utils/dates.py:28 msgid "Aug." -msgstr "Aôut" +msgstr "Aôut" #: utils/dates.py:28 msgid "Sept." @@ -1475,16 +1474,15 @@ msgstr "Nov." #: utils/dates.py:28 msgid "Dec." -msgstr "Déc." +msgstr "Déc." #: utils/timesince.py:12 msgid "year" msgid_plural "years" -msgstr[0] "année" -msgstr[1] "années" +msgstr[0] "année" +msgstr[1] "années" #: utils/timesince.py:13 -#, fuzzy msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "mois" @@ -1499,7 +1497,7 @@ msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:15 msgid "day" msgid_plural "days" -msgstr[0] "journée" +msgstr[0] "journée" msgstr[1] "jours" #: utils/timesince.py:16 @@ -1516,11 +1514,11 @@ msgstr[1] "minutes" #: conf/global_settings.py:37 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Indien" #: conf/global_settings.py:38 msgid "Czech" -msgstr "Tchèque" +msgstr "Tchèque" #: conf/global_settings.py:39 msgid "Welsh" @@ -1536,7 +1534,7 @@ msgstr "Allemand" #: conf/global_settings.py:42 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grec" #: conf/global_settings.py:43 msgid "English" @@ -1548,7 +1546,7 @@ msgstr "Espagnol" #: conf/global_settings.py:45 msgid "French" -msgstr "Français" +msgstr "Français" #: conf/global_settings.py:46 msgid "Galician" @@ -1556,11 +1554,11 @@ msgstr "Galicien" #: conf/global_settings.py:47 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Hongrois" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Israélien" #: conf/global_settings.py:49 msgid "Icelandic" @@ -1576,15 +1574,15 @@ msgstr "Japonais" #: conf/global_settings.py:52 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Néerlandais" #: conf/global_settings.py:53 msgid "Norwegian" -msgstr "Norvégien" +msgstr "Norvégien" #: conf/global_settings.py:54 msgid "Brazilian" -msgstr "Brésilien" +msgstr "Brésilien" #: conf/global_settings.py:55 msgid "Romanian" @@ -1599,7 +1597,6 @@ msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" #: conf/global_settings.py:58 -#, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovaque" @@ -1609,7 +1606,7 @@ msgstr "Serbe" #: conf/global_settings.py:60 msgid "Swedish" -msgstr "Suédois" +msgstr "Suédois" #: conf/global_settings.py:61 msgid "Ukrainian" @@ -1617,7 +1614,7 @@ msgstr "Ukrainien" #: conf/global_settings.py:62 msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinois simplifié" +msgstr "Chinois simplifié" #: conf/global_settings.py:63 msgid "Traditional Chinese" @@ -1639,19 +1636,19 @@ msgstr "" #: core/validators.py:72 msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Les lettres majuscules ne sont pas autorisées ici." +msgstr "Les lettres majuscules ne sont pas autorisées ici." #: core/validators.py:76 msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorisées ici." +msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorisées ici." #: core/validators.py:83 msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Saisissez uniquement des chiffres séparés par des virgules." +msgstr "Saisissez uniquement des chiffres séparés par des virgules." #: core/validators.py:95 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Entrez des adresses de courriel valides séparées par des virgules." +msgstr "Entrez des adresses de courriel valides séparées par des virgules." #: core/validators.py:99 msgid "Please enter a valid IP address." @@ -1663,11 +1660,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas laisser ce champ vide." #: core/validators.py:107 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Les caractères non numériques ne sont pas autorisés ici." +msgstr "Les caractères non numériques ne sont pas autorisés ici." #: core/validators.py:111 msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Cette valeur ne peut pas être composé uniquement de chiffres." +msgstr "Cette valeur ne peut pas être composé uniquement de chiffres." #: core/validators.py:116 msgid "Enter a whole number." @@ -1675,7 +1672,7 @@ msgstr "Entrez un nombre entier." #: core/validators.py:120 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Seules les lettres de l'alphabet sont autorisées ici." +msgstr "Seules les lettres de l'alphabet sont autorisées ici." #: core/validators.py:124 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." @@ -1698,7 +1695,7 @@ msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez transferé n'est pas une " +"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez transferé n'est pas une " "image ou bien est une image corrompue." #: core/validators.py:155 @@ -1710,13 +1707,13 @@ msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une image valide." #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" -"Les numéros de téléphone doivent être au format XXX-XXX-XXXX. \"%s\" est " +"Les numéros de téléphone doivent être au format XXX-XXX-XXXX. \"%s\" est " "incorrect." #: core/validators.py:167 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une vidéo QuickTime valide." +msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une vidéo QuickTime valide." #: core/validators.py:171 msgid "A valid URL is required." @@ -1734,7 +1731,7 @@ msgstr "" #: core/validators.py:192 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "XML mal formé : %s" +msgstr "XML mal formé : %s" #: core/validators.py:202 #, python-format @@ -1744,18 +1741,18 @@ msgstr "URL invalide : %s" #: core/validators.py:206 core/validators.py:208 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "L'URL %s est un lien cassé." +msgstr "L'URL %s est un lien cassé." #: core/validators.py:214 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Entrez une abréviation d'état américain valide." +msgstr "Entrez une abréviation d'état américain valide." #: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Attention à votre langage ! Le mot %s n'est pas autorisé ici." -msgstr[1] "Attention à votre langage ! Les mots %s ne sont pas autorisés ici." +msgstr[0] "Attention à votre langage ! Le mot %s n'est pas autorisé ici." +msgstr[1] "Attention à votre langage ! Les mots %s ne sont pas autorisés ici." #: core/validators.py:236 #, python-format @@ -1764,35 +1761,35 @@ msgstr "Ce champ doit correspondre au champ '%s'." #: core/validators.py:255 msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "Saisissez au moins une valeur dans un des champs s'il vous plaît." +msgstr "Saisissez au moins une valeur dans un des champs s'il vous plaît." #: core/validators.py:264 core/validators.py:275 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "" -"Renseignez chacun des champs ou laissez les deux vides s'il vous plaît." +"Renseignez chacun des champs ou laissez les deux vides s'il vous plaît." #: core/validators.py:282 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Ce champ doit être renseigné si %(field)s vaut %(value)s" +msgstr "Ce champ doit être renseigné si %(field)s vaut %(value)s" #: core/validators.py:294 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Ce champ doit être renseigné si %(field)s ne vaut pas %(value)s" +msgstr "Ce champ doit être renseigné si %(field)s ne vaut pas %(value)s" #: core/validators.py:313 msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Des valeurs identiques ne sont pas autorisées." +msgstr "Des valeurs identiques ne sont pas autorisées." #: core/validators.py:336 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "Cette valeur doit être une puissance de %s." +msgstr "Cette valeur doit être une puissance de %s." #: core/validators.py:347 msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Saisissez un nombre décimal valide s'il vous plaît." +msgstr "Saisissez un nombre décimal valide s'il vous plaît." #: core/validators.py:349 #, python-format @@ -1800,9 +1797,9 @@ msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "" -"Saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s chiffre s'il vous plaît." +"Saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s chiffre s'il vous plaît." msgstr[1] "" -"Saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s chiffres s'il vous plaît." +"Saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s chiffres s'il vous plaît." #: core/validators.py:352 #, python-format @@ -1810,21 +1807,21 @@ msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr[0] "" -"Saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s décimale s'il vous plaît" +"Saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s décimale s'il vous plaît" msgstr[1] "" -"Saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s décimales s'il vous plaît" +"Saisissez un nombre décimal valide avec au plus %s décimales s'il vous plaît" #: core/validators.py:362 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "" -"Vérifiez que le fichier transféré fait au moins une taille de %s octets." +"Vérifiez que le fichier transféré fait au moins une taille de %s octets." #: core/validators.py:363 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "" -"Vérifiez que le fichier transféré fait au plus une taille de %s octets." +"Vérifiez que le fichier transféré fait au plus une taille de %s octets." #: core/validators.py:376 msgid "The format for this field is wrong." @@ -1837,14 +1834,14 @@ msgstr "Ce champ est invalide." #: core/validators.py:426 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "Impossible de récupérer quoi que ce soit depuis %s." +msgstr "Impossible de récupérer quoi que ce soit depuis %s." #: core/validators.py:429 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" -"L'entête Content-Type '%(contenttype)s', renvoyée par l'url %(url)s n'est " +"L'entête Content-Type '%(contenttype)s', renvoyée par l'url %(url)s n'est " "pas valide." #: core/validators.py:462 @@ -1853,7 +1850,7 @@ msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" msgstr "" -"Veuillez fermer le tag %(tag)s de la ligne %(line)s. (La ligne débutant par " +"Veuillez fermer le tag %(tag)s de la ligne %(line)s. (La ligne débutant par " "\"%(start)s\".)" #: core/validators.py:466 @@ -1862,8 +1859,8 @@ msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"Du texte commençant à la ligne %(line)s n'est pas autorisé dans ce contexte. " -"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)" +"Du texte commençant à la ligne %(line)s n'est pas autorisé dans ce contexte. " +"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:471 #, python-format @@ -1871,7 +1868,7 @@ msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -"\"%(attr)s\" ligne %(line)s n'est pas un attribut valide. (Ligne débutant " +"\"%(attr)s\" ligne %(line)s n'est pas un attribut valide. (Ligne débutant " "par \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:476 @@ -1880,7 +1877,7 @@ msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -"\"<%(tag)s>\" ligne %(line)s n'est pas un tag valide. (Ligne débutant par \"%" +"\"<%(tag)s>\" ligne %(line)s n'est pas un tag valide. (Ligne débutant par \"%" "(start)s\".)" #: core/validators.py:480 @@ -1890,7 +1887,7 @@ msgid "" "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" "Un tag, ou un ou plusieurs attributs, de la ligne %(line)s est manquant. " -"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)" +"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)" #: core/validators.py:485 #, python-format @@ -1899,7 +1896,7 @@ msgid "" "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" "La valeur de l'attribut \"%(attr)s\" de la ligne %(line)s n'est pas valide. " -"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)" +"(Ligne débutant par \"%(start)s\".)" #: db/models/manipulators.py:302 #, python-format @@ -1909,7 +1906,7 @@ msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:40 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." -msgstr "%(optname)s avec le champs %(fieldname)s existe déjà." +msgstr "%(optname)s avec le champs %(fieldname)s existe déjà." #: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265 #: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553 @@ -1919,15 +1916,15 @@ msgstr "Ce champ est obligatoire." #: db/models/fields/__init__.py:337 msgid "This value must be an integer." -msgstr "Cette valeur doit être un entier." +msgstr "Cette valeur doit être un entier." #: db/models/fields/__init__.py:369 msgid "This value must be either True or False." -msgstr "Cette valeur doit être soit Vraie soit Fausse." +msgstr "Cette valeur doit être soit Vraie soit Fausse." #: db/models/fields/__init__.py:385 msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ce champ ne peut pas être vide." +msgstr "Ce champ ne peut pas être vide." #: db/models/fields/__init__.py:562 msgid "Enter a valid filename." @@ -1940,14 +1937,14 @@ msgstr "Entrez un %s valide." #: db/models/fields/related.py:579 msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Séparez les ID par des virgules." +msgstr "Séparez les ID par des virgules." #: db/models/fields/related.py:581 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" -"Maintenez \"Contrôle (ctrl)\", ou \"Commande (touche pomme)\" sur un Mac, " -"pour en sélectionner plusieurs." +"Maintenez \"Contrôle (ctrl)\", ou \"Commande (touche pomme)\" sur un Mac, " +"pour en sélectionner plusieurs." #: db/models/fields/related.py:625 #, python-format @@ -1962,18 +1959,17 @@ msgstr[1] "" #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Assurez-vous que votre texte fais moins de %s caractère." -msgstr[1] "Assurez-vous que votre texte fais moins de %s caractères." +msgstr[0] "Assurez-vous que votre texte fais moins de %s caractère." +msgstr[1] "Assurez-vous que votre texte fais moins de %s caractères." #: forms/__init__.py:385 -#, fuzzy msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "Les retours à la ligne ne sont pas autorisés ici." +msgstr "Les retours à la ligne ne sont pas autorisés ici." #: forms/__init__.py:480 forms/__init__.py:551 forms/__init__.py:589 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Sélectionnez un choix valide ; '%(data)s' n'est pas dans %(choices)s." +msgstr "Sélectionnez un choix valide ; '%(data)s' n'est pas dans %(choices)s." #: forms/__init__.py:645 msgid "The submitted file is empty." @@ -1993,7 +1989,7 @@ msgstr "Entrez un nombre entier entre 0 et 32 767." #: template/defaultfilters.py:379 msgid "yes,no,maybe" -msgstr "oui,non,peut-être" +msgstr "oui,non,peut-être" #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Commentaire" @@ -2002,10 +1998,10 @@ msgstr "oui,non,peut- #~ msgstr "Commentaires" #~ msgid "String (up to 50)" -#~ msgstr "Chaîne de caractères (jusqu'à 50)" +#~ msgstr "Chaîne de caractères (jusqu'à 50)" #~ msgid "label" -#~ msgstr "intitulé" +#~ msgstr "intitulé" #~ msgid "package" #~ msgstr "paquetage" @@ -2014,4 +2010,4 @@ msgstr "oui,non,peut- #~ msgstr "paquetages" #~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Messages" +#~ msgstr "Messages" \ No newline at end of file