Fixed #3912 -- Updated Slovak translation. Thanks Martin Kosír.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@4977 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
4b4d1af660
commit
f5d4731a00
1
AUTHORS
1
AUTHORS
|
@ -122,6 +122,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
|
||||||
Sune Kirkeby <http://ibofobi.dk/>
|
Sune Kirkeby <http://ibofobi.dk/>
|
||||||
Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>
|
Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>
|
||||||
Cameron Knight (ckknight)
|
Cameron Knight (ckknight)
|
||||||
|
Martin Kosír <martin@martinkosir.net>
|
||||||
Meir Kriheli <http://mksoft.co.il/>
|
Meir Kriheli <http://mksoft.co.il/>
|
||||||
Bruce Kroeze <http://coderseye.com/>
|
Bruce Kroeze <http://coderseye.com/>
|
||||||
Joseph Kocherhans
|
Joseph Kocherhans
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -1,20 +1,15 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# VLADO LABATH <vlado@labath.org>, 2005.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 19:38-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 19:21+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 19:26-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-03 21:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: VLADO LABATH <vlado@labath.org>\n"
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <sk@li.org>\n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
@ -23,15 +18,15 @@ msgstr "Možný %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
||||||
msgid "Choose all"
|
msgid "Choose all"
|
||||||
msgstr "Vyber všetko"
|
msgstr "Vybrať všetko"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Pridaj"
|
msgstr "Pridať"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Vymaž"
|
msgstr "Vymazať"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
||||||
#, perl-format
|
#, perl-format
|
||||||
|
@ -40,13 +35,13 @@ msgstr "Vybrané %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
||||||
msgid "Select your choice(s) and click "
|
msgid "Select your choice(s) and click "
|
||||||
msgstr "Vyber si svoju voľbu a klikni"
|
msgstr "Vyberte položku a kliknite"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
||||||
msgid "Clear all"
|
msgid "Clear all"
|
||||||
msgstr "Vyčisti všetko"
|
msgstr "Odstrániť vybrané"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"January February March April May June July August September October November "
|
"January February March April May June July August September October November "
|
||||||
|
@ -55,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Január Február Marec Apríl Máj Jún Júl August September Október November "
|
"Január Február Marec Apríl Máj Jún Júl August September Október November "
|
||||||
"December"
|
"December"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
|
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
||||||
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
||||||
msgstr "Nedeľa Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Sobota"
|
msgstr "Nedeľa Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Sobota"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -63,49 +58,59 @@ msgstr "Nedeľa Pondelok Utorok Streda Štvrtok Piatok Sobota"
|
||||||
msgid "S M T W T F S"
|
msgid "S M T W T F S"
|
||||||
msgstr "N P U S Š P S"
|
msgstr "N P U S Š P S"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
|
||||||
|
msgid "Show"
|
||||||
|
msgstr "Zobraziť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
|
||||||
|
msgid "Hide"
|
||||||
|
msgstr "Skryť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
|
||||||
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
||||||
msgid "Now"
|
msgid "Now"
|
||||||
msgstr "Práve teraz"
|
msgstr "Práve teraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Hodiny"
|
msgstr "Hodiny"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
|
||||||
msgid "Choose a time"
|
msgid "Choose a time"
|
||||||
msgstr "Vyber čas"
|
msgstr "Vybrať čas"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
||||||
msgid "Midnight"
|
msgid "Midnight"
|
||||||
msgstr "Polnoc"
|
msgstr "Polnoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
||||||
msgid "6 a.m."
|
msgid "6 a.m."
|
||||||
msgstr "6 ráno"
|
msgstr "6 ráno"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
||||||
msgid "Noon"
|
msgid "Noon"
|
||||||
msgstr "Poludnie"
|
msgstr "Poludnie"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zruš"
|
msgstr "Zrušiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Dnes"
|
msgstr "Dnes"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Kalendár"
|
msgstr "Kalendár"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "Včera"
|
msgstr "Včera"
|
||||||
|
|
||||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
|
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
||||||
msgid "Tomorrow"
|
msgid "Tomorrow"
|
||||||
msgstr "Zajtra"
|
msgstr "Zajtra"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue