Fixed #13454 - Updated Hebrew translation. Thanks, Alex Gaynor.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@13064 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
b26aa18c5c
commit
f9e2debbcc
Binary file not shown.
|
@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 15:42+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 16:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Shai Berger <shai@platonix.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-01 20:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-01 12:27-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -62,183 +62,197 @@ msgid "English"
|
|||
msgstr "אנגלית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:55
|
||||
msgid "British English"
|
||||
msgstr "אנגלית בריטית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:56
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "ספרדית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:56
|
||||
#: conf/global_settings.py:57
|
||||
msgid "Argentinean Spanish"
|
||||
msgstr "ספרדית ארגנטינאית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:57
|
||||
#: conf/global_settings.py:58
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr "אסטונית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:58
|
||||
#: conf/global_settings.py:59
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr "בסקית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:59
|
||||
#: conf/global_settings.py:60
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr "פרסית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:60
|
||||
#: conf/global_settings.py:61
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "פינית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:61
|
||||
#: conf/global_settings.py:62
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "צרפתית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:62
|
||||
#: conf/global_settings.py:63
|
||||
msgid "Frisian"
|
||||
msgstr "פריזית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:63
|
||||
#: conf/global_settings.py:64
|
||||
msgid "Irish"
|
||||
msgstr "אירית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:64
|
||||
#: conf/global_settings.py:65
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "גאליציאנית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:65
|
||||
#: conf/global_settings.py:66
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr "עברית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:66
|
||||
#: conf/global_settings.py:67
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr "הינדי"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:67
|
||||
#: conf/global_settings.py:68
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr "קרואטית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:68
|
||||
#: conf/global_settings.py:69
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "הונגרית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:69
|
||||
#: conf/global_settings.py:70
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "איסלנדית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:70
|
||||
#: conf/global_settings.py:71
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "איטלקית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:71
|
||||
#: conf/global_settings.py:72
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "יפנית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:72
|
||||
#: conf/global_settings.py:73
|
||||
msgid "Georgian"
|
||||
msgstr "גיאורגית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:73
|
||||
#: conf/global_settings.py:74
|
||||
msgid "Khmer"
|
||||
msgstr "חמר"
|
||||
|
||||
# זו שפה הודית, אין קשר לקנדה המדינה
|
||||
#: conf/global_settings.py:74
|
||||
#: conf/global_settings.py:75
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
msgstr "קאנאדה"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:75
|
||||
#: conf/global_settings.py:76
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "קוריאנית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:76
|
||||
#: conf/global_settings.py:77
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "ליטאית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:77
|
||||
#: conf/global_settings.py:78
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "לטבית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:78
|
||||
#: conf/global_settings.py:79
|
||||
msgid "Macedonian"
|
||||
msgstr "מקדונית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:79
|
||||
#: conf/global_settings.py:80
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "הולנדית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:80
|
||||
#: conf/global_settings.py:81
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "נורווגית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:81
|
||||
#: conf/global_settings.py:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||
msgstr "נורווגית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Norwegian Nynorsk"
|
||||
msgstr "נורווגית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:84
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "פולנית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:82
|
||||
#: conf/global_settings.py:85
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "פורטוגזית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:83
|
||||
#: conf/global_settings.py:86
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:84
|
||||
#: conf/global_settings.py:87
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "רומנית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:85
|
||||
#: conf/global_settings.py:88
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "רוסית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:86
|
||||
#: conf/global_settings.py:89
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "סלובקית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:87
|
||||
#: conf/global_settings.py:90
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "סלובנית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:88
|
||||
#: conf/global_settings.py:91
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
msgstr "אלבנית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:89
|
||||
#: conf/global_settings.py:92
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "סרבית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:90
|
||||
#: conf/global_settings.py:93
|
||||
msgid "Serbian Latin"
|
||||
msgstr "סרבית לטינית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:91
|
||||
#: conf/global_settings.py:94
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "שוודית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:92
|
||||
#: conf/global_settings.py:95
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr "טמילית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:93
|
||||
#: conf/global_settings.py:96
|
||||
msgid "Telugu"
|
||||
msgstr "טלגו"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:94
|
||||
#: conf/global_settings.py:97
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr "תאילנדית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:95
|
||||
#: conf/global_settings.py:98
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "טורקית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:96
|
||||
#: conf/global_settings.py:99
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "אוקראינית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:97
|
||||
#: conf/global_settings.py:100
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "וייטנאמית"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:98
|
||||
#: conf/global_settings.py:101
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr "סינית פשוטה"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:99
|
||||
#: conf/global_settings.py:102
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
msgstr "סינית מסורתית"
|
||||
|
||||
|
@ -247,7 +261,7 @@ msgstr "סינית מסורתית"
|
|||
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
|
||||
msgstr "%(count)d %(items)s נמחקו בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/actions.py:59 contrib/admin/options.py:1098
|
||||
#: contrib/admin/actions.py:59 contrib/admin/options.py:1100
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "האם את/ה בטוח/ה ?"
|
||||
|
||||
|
@ -302,7 +316,7 @@ msgstr "לא"
|
|||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "לא ידוע"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/helpers.py:19
|
||||
#: contrib/admin/helpers.py:20
|
||||
msgid "Action:"
|
||||
msgstr "פעולה"
|
||||
|
||||
|
@ -334,121 +348,119 @@ msgstr "רישום יומן"
|
|||
msgid "log entries"
|
||||
msgstr "רישומי יומן"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:140 contrib/admin/options.py:155
|
||||
#: contrib/admin/options.py:142 contrib/admin/options.py:157
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:559
|
||||
#: contrib/admin/options.py:563
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %s."
|
||||
msgstr "%s שונה."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:840
|
||||
#: forms/models.py:562
|
||||
#: contrib/admin/options.py:563 contrib/admin/options.py:573
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:844
|
||||
#: forms/models.py:573
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ו"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:564
|
||||
#: contrib/admin/options.py:568
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "התווסף %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:568
|
||||
#: contrib/admin/options.py:572
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "שונה %(list)s עבור %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:573
|
||||
#: contrib/admin/options.py:577
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
msgstr "נמחק %(name)s \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:577
|
||||
#: contrib/admin/options.py:581
|
||||
msgid "No fields changed."
|
||||
msgstr "אף שדה לא השתנה."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:643
|
||||
#: contrib/admin/options.py:647
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
||||
msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:647 contrib/admin/options.py:680
|
||||
#: contrib/admin/options.py:651 contrib/admin/options.py:684
|
||||
msgid "You may edit it again below."
|
||||
msgstr "ניתן לערוך שוב מתחת"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:657 contrib/admin/options.py:690
|
||||
#: contrib/admin/options.py:661 contrib/admin/options.py:694
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may add another %s below."
|
||||
msgstr "ניתן להוסיף %s נוסף מתחת."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:678
|
||||
#: contrib/admin/options.py:682
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
||||
msgstr "שינוי %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:686
|
||||
#: contrib/admin/options.py:690
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
||||
msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך אותו שוב מתחת."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:740
|
||||
#: contrib/admin/options.py:744
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr "יש לסמן פריטים כדי לבצע עליהם פעולות. לא שונו פריטים."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:758
|
||||
#: contrib/admin/options.py:762
|
||||
msgid "No action selected."
|
||||
msgstr "לא נבחרה פעולה."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:838
|
||||
#: contrib/admin/options.py:842
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "הוספת %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:864 contrib/admin/options.py:1078
|
||||
#: contrib/admin/options.py:868 contrib/admin/options.py:1080
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
|
||||
msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:929
|
||||
#: contrib/admin/options.py:933
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change %s"
|
||||
msgstr "שינוי %s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:974
|
||||
#: contrib/admin/options.py:978
|
||||
msgid "Database error"
|
||||
msgstr "שגיאת בסיס נתונים"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:1010
|
||||
#: contrib/admin/options.py:1014
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
|
||||
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
|
||||
msgstr[0] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה."
|
||||
msgstr[1] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:1037
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "of %(count)d selected"
|
||||
msgid_plural "of %(count)d selected"
|
||||
msgstr[0] "מתוך %(count)d נבחר"
|
||||
msgstr[1] "מתוך %(count)d נבחרו"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:1039
|
||||
#: contrib/admin/options.py:1041
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(total_count)s selected"
|
||||
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(total_count)s נבחר"
|
||||
msgstr[1] "כל ה־%(total_count)s נבחרו"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:1091
|
||||
#: contrib/admin/options.py:1046
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "0 of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr "0 מ %(cnt)s נבחרות"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:1093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
||||
msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/options.py:1128
|
||||
#: contrib/admin/options.py:1130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change history: %s"
|
||||
msgstr "היסטוריית שינוי: %s"
|
||||
|
@ -533,9 +545,9 @@ msgstr "אנו מצטערים, לא ניתן למצוא את הדף המבוקש
|
|||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:55
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:39
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:42
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
|
||||
|
@ -579,16 +591,16 @@ msgstr "הפעל את הפעולה שבחרת בה."
|
|||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "בצע"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
|
||||
msgid "Click here to select the objects across all pages"
|
||||
msgstr "לחיצה כאן תבחר את האובייקטים בכל העמודים"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
|
||||
msgstr "בחירת כל %(total_count)s ה־%(module_name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:12
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13
|
||||
msgid "Clear selection"
|
||||
msgstr "איפוס בחירה"
|
||||
|
||||
|
@ -598,18 +610,18 @@ msgstr "איפוס בחירה"
|
|||
msgid "%(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "שלום,"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "תיעוד"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:48
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||
|
@ -617,7 +629,7 @@ msgstr "תיעוד"
|
|||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "שינוי סיסמה"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:48
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
@ -648,7 +660,7 @@ msgid "View on site"
|
|||
msgstr "צפיה באתר"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:39
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:68
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:71
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:15
|
||||
msgid "Please correct the error below."
|
||||
|
@ -656,12 +668,12 @@ msgid_plural "Please correct the errors below."
|
|||
msgstr[0] "נא לתקן את השגיאה המופיעה מתחת."
|
||||
msgstr[1] "נא לתקן את השגיאות המופיעות מתחת."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:60
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(name)s"
|
||||
msgstr "הוספת %(name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:79
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:82
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "סינון"
|
||||
|
||||
|
@ -853,14 +865,14 @@ msgstr "סיסמה (שוב)"
|
|||
msgid "Enter the same password as above, for verification."
|
||||
msgstr "יש להזין את אותה סיסמה שוב,לאימות."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:53
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:99
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:64
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add another %(verbose_name)s"
|
||||
msgstr "הוספת %(verbose_name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:56
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:102
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
|
||||
#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "להסיר"
|
||||
|
@ -1022,7 +1034,7 @@ msgstr "כתובת דוא\"ל:"
|
|||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "אפס את סיסמתי"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:240
|
||||
#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:239
|
||||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "כל התאריכים"
|
||||
|
||||
|
@ -1443,7 +1455,7 @@ msgid "Email address"
|
|||
msgstr "כתובת דוא\"ל"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1100
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
|
@ -1492,7 +1504,7 @@ msgstr "תגובה"
|
|||
msgid "date/time submitted"
|
||||
msgstr "תאריך/שעת הגשה"
|
||||
|
||||
#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:895
|
||||
#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr "כתובת IP"
|
||||
|
||||
|
@ -4414,7 +4426,7 @@ msgstr "יש להזין ערך המכיל אותיות, ספרות, קווים
|
|||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||
msgstr "יש להזין כתובת IPv4 חוקית."
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:571
|
||||
#: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:572
|
||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||
msgstr "יש להזין רק ספרות מופרדות בפסיקים."
|
||||
|
||||
|
@ -4449,12 +4461,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"יש לוודא שערך זה מכיל %(limit_value)d תווים לכל היותר (מכיל %(show_value)d)."
|
||||
|
||||
#: db/models/base.py:818
|
||||
#: db/models/base.py:822
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
|
||||
msgstr "%(field_name)s חייב להיות ייחודי ל%(lookup)s של ה־%(date_field)s"
|
||||
|
||||
#: db/models/base.py:833 db/models/base.py:841
|
||||
#: db/models/base.py:837 db/models/base.py:845
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
|
||||
msgstr "%(model_name)s·עם·%(field_label)s·זה קיימת כבר."
|
||||
|
@ -4477,104 +4489,104 @@ msgstr "שדה זה אינו יכול להיות ריק."
|
|||
msgid "Field of type: %(field_type)s"
|
||||
msgstr "שדה מסוג: %(field_type)s"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:450 db/models/fields/__init__.py:851
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:960 db/models/fields/__init__.py:971
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:998
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:999
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr "מספר שלם"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:454 db/models/fields/__init__.py:849
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850
|
||||
msgid "This value must be an integer."
|
||||
msgstr "ערך זה חייב להיות מספר שלם."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:489
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:490
|
||||
msgid "This value must be either True or False."
|
||||
msgstr "ערך זה חייב להיות אמת או שקר."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:491
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:492
|
||||
msgid "Boolean (Either True or False)"
|
||||
msgstr "בוליאני (אמת או שקר)"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:538 db/models/fields/__init__.py:981
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
||||
msgstr "מחרוזת (עד %(max_length)s תווים)"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:566
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:567
|
||||
msgid "Comma-separated integers"
|
||||
msgstr "מספרים שלמים מופרדים בפסיקים"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:580
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:581
|
||||
msgid "Date (without time)"
|
||||
msgstr "תאריך (ללא שעה)"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:584
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:585
|
||||
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
||||
msgstr "יש להזין תאריך במבנה YYYY-MM-DD."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:585
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:586
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid date: %s"
|
||||
msgstr "תאריך שגוי: %s"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:666
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:667
|
||||
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||
msgstr "נא להזין תאריך\\שעה חוקיים בתבנית YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:668
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:669
|
||||
msgid "Date (with time)"
|
||||
msgstr "תאריך (כולל שעה)"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:734
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:735
|
||||
msgid "This value must be a decimal number."
|
||||
msgstr "ערך זה חייב להיות מספר עשרוני."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:736
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:737
|
||||
msgid "Decimal number"
|
||||
msgstr "מספר עשרוני"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:791
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:792
|
||||
msgid "E-mail address"
|
||||
msgstr "כתובת דוא\"ל"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:798 db/models/fields/files.py:220
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220
|
||||
#: db/models/fields/files.py:331
|
||||
msgid "File path"
|
||||
msgstr "נתיב קובץ"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:821
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:822
|
||||
msgid "This value must be a float."
|
||||
msgstr "על הערך הזה להיות ערך מספר עשרוני."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:823
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:824
|
||||
msgid "Floating point number"
|
||||
msgstr "מספר עשרוני"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:882
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:883
|
||||
msgid "Big (8 byte) integer"
|
||||
msgstr "מספר שלם גדול (8 בתים)"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:911
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:912
|
||||
msgid "This value must be either None, True or False."
|
||||
msgstr "ערך זה חייב להיות כלום, אמת או שקר."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:913
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:914
|
||||
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
||||
msgstr "בוליאני (אמת, שקר או כלום)"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:1004
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:1005
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "טקסט"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:1020
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:1021
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "זמן"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:1024
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:1025
|
||||
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
|
||||
msgstr "נא להזין זמן חוקי בתבנית HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:1108
|
||||
#: db/models/fields/__init__.py:1109
|
||||
msgid "XML text"
|
||||
msgstr "טקסט XML"
|
||||
|
||||
|
@ -4587,21 +4599,21 @@ msgstr "מודל %(model)s עם מפתח ראשי %(pk)r אינו קיים."
|
|||
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
|
||||
msgstr "Foreign Key (הסוג נקבע לפי השדה המקושר)"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/related.py:923
|
||||
#: db/models/fields/related.py:918
|
||||
msgid "One-to-one relationship"
|
||||
msgstr "יחס של אחד לאחד"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/related.py:983
|
||||
#: db/models/fields/related.py:980
|
||||
msgid "Many-to-many relationship"
|
||||
msgstr "יחס של רבים לרבים"
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/related.py:1003
|
||||
#: db/models/fields/related.py:1000
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"יש להחזיק את \"Control\", או \"Command\" על מק, לחוץ כדי לבחור יותר מאחד."
|
||||
|
||||
#: db/models/fields/related.py:1064
|
||||
#: db/models/fields/related.py:1061
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
@ -4677,7 +4689,7 @@ msgstr "נא להעלות תמונה חוקית. הקובץ שהעלת אינו
|
|||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %(value)s אינו בין האפשרויות הזמינות."
|
||||
|
||||
#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:995
|
||||
#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1007
|
||||
msgid "Enter a list of values."
|
||||
msgstr "יש להזין רשימת ערכים"
|
||||
|
||||
|
@ -4685,17 +4697,17 @@ msgstr "יש להזין רשימת ערכים"
|
|||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "מיון"
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:556
|
||||
#: forms/models.py:567
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
|
||||
msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:560
|
||||
#: forms/models.py:571
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
|
||||
msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s, שערכים בו חייבים להיות ייחודיים."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:566
|
||||
#: forms/models.py:577
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
|
||||
|
@ -4704,24 +4716,24 @@ msgstr ""
|
|||
"נא לתקן את הערכים הכפולים %(field_name)s, שחייבים להיות ייחודיים ל%(lookup)s "
|
||||
"של %(date_field)s."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:574
|
||||
#: forms/models.py:585
|
||||
msgid "Please correct the duplicate values below."
|
||||
msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים למטה."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:848
|
||||
#: forms/models.py:860
|
||||
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
|
||||
msgstr "המפתח הזר ה־inline לא התאים למפתח הראשי של האב."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:914
|
||||
#: forms/models.py:926
|
||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; אפשרות זו אינה אחת מהזמינות."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:996
|
||||
#: forms/models.py:1008
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %s אינו בין האפשרויות הזמינות."
|
||||
|
||||
#: forms/models.py:998
|
||||
#: forms/models.py:1010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
|
||||
msgstr "\"%s\" איננו חוקי כמפתח ראשי."
|
||||
|
@ -5010,23 +5022,23 @@ msgstr "%(number)d %(type)s"
|
|||
msgid ", %(number)d %(type)s"
|
||||
msgstr ", %(number)d %(type)s"
|
||||
|
||||
#: utils/translation/trans_real.py:512
|
||||
#: utils/translation/trans_real.py:518
|
||||
msgid "DATE_FORMAT"
|
||||
msgstr "d.m.Y"
|
||||
|
||||
#: utils/translation/trans_real.py:513
|
||||
#: utils/translation/trans_real.py:519
|
||||
msgid "DATETIME_FORMAT"
|
||||
msgstr "d.m.Y H:i:s"
|
||||
|
||||
#: utils/translation/trans_real.py:514
|
||||
#: utils/translation/trans_real.py:520
|
||||
msgid "TIME_FORMAT"
|
||||
msgstr "H:i:s"
|
||||
|
||||
#: utils/translation/trans_real.py:535
|
||||
#: utils/translation/trans_real.py:541
|
||||
msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
|
||||
msgstr "m.Y"
|
||||
|
||||
#: utils/translation/trans_real.py:536
|
||||
#: utils/translation/trans_real.py:542
|
||||
msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
|
||||
msgstr "d.m"
|
||||
|
||||
|
@ -5044,4 +5056,3 @@ msgstr "ה־%(verbose_name)s עודכן בהצלחה."
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
|
||||
msgstr "ה־%(verbose_name)s נמחק."
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 16:49+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 17:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Shai Berger <shai@platonix.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-01 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-01 14:20-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -49,6 +49,13 @@ msgstr "יש לסמן את ההרשאות המבוקשות וללחוץ על "
|
|||
msgid "Clear all"
|
||||
msgstr "איפוס הכל"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.js:17
|
||||
#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
|
||||
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
||||
msgstr[0] "%(sel)s מ %(cnt)s נבחרות"
|
||||
msgstr[1] "%(sel)s מ %(cnt)s נבחרות"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
||||
#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -101,27 +108,23 @@ msgid "Noon"
|
|||
msgstr "12 בצהריים"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:187
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:181
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "היום"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:136
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "לוח שנה"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "אתמול"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
|
||||
#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "מחר"
|
||||
|
||||
# 0 is sunday
|
||||
#~ msgid "FIRST_DAY_OF_WEEK"
|
||||
#~ msgstr "0"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue