# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:11+0700\n" "Last-Translator: Hung. NGUYEN Manh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: admin.py:28 msgid "Personal info" msgstr "Thông tin cá nhân" #: admin.py:29 msgid "Permissions" msgstr "" #: admin.py:30 msgid "Important dates" msgstr "Những ngày quan trọng" #: admin.py:31 msgid "Groups" msgstr "Các nhóm" #: admin.py:113 msgid "Password changed successfully." msgstr "Mật khẩu thay đổi thành công" #: admin.py:123 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Thay đổi mật khẩu: %s" #: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 msgid "Username" msgstr "Tên đăng nhập" #: forms.py:15 forms.py:49 #, fuzzy msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Nhập nhiều nhất là 30 ký tự. Chỉ sử dụng kiểu ký tự là chữ, con số hoặc dấu " "gạch dưới." #: forms.py:16 forms.py:50 #, fuzzy msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "Giá trị này chỉ chứa chữ cái, số và dấu gạch dưới" #: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #: forms.py:18 msgid "Password confirmation" msgstr "Xác nhận mật khẩu" #: forms.py:19 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Nhập dãy mật mã trên để xác minh lại" #: forms.py:31 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Tên đăng nhập đã được sử dụng" #: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Hai trường mật khẩu không giống nhau" #: forms.py:87 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "Hãy nhập đúng tên đăng nhập và mật khẩu. Chú ý chữ hoa, chữ thường." #: forms.py:89 msgid "This account is inactive." msgstr "Tài khoản này chưa được kích hoạt." #: forms.py:96 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "" #: forms.py:108 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: forms.py:117 msgid "" "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "" "Không tìm thấy địa chỉ email này trong các tài khoản đã có. Bạn có chắc là " "đã đăng kí không?" #: forms.py:143 #, python-format msgid "Password reset on %s" msgstr "" #: forms.py:151 msgid "New password" msgstr "Mật khẩu mới" #: forms.py:152 msgid "New password confirmation" msgstr "Xác nhận mật khẩu mới" #: forms.py:177 msgid "Old password" msgstr "Mật khẩu cũ" #: forms.py:185 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Mật khẩu cũ không chính xác. Hãy nhập lại lần nữa" #: forms.py:194 msgid "Password (again)" msgstr "Nhập lại mật khẩu" #: models.py:76 models.py:104 msgid "name" msgstr "Tên" #: models.py:78 msgid "codename" msgstr "" #: models.py:82 msgid "permission" msgstr "" #: models.py:83 models.py:105 msgid "permissions" msgstr "" #: models.py:108 msgid "group" msgstr "Nhóm" #: models.py:109 models.py:216 msgid "groups" msgstr "Các nhóm" #: models.py:206 msgid "username" msgstr "Tên đăng nhập" #: models.py:206 #, fuzzy msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "" "Nhập nhiều nhất là 30 ký tự. Chỉ sử dụng kiểu ký tự là chữ, con số hoặc dấu " "gạch dưới." #: models.py:207 msgid "first name" msgstr "Tên" #: models.py:208 msgid "last name" msgstr "Họ" #: models.py:209 msgid "e-mail address" msgstr "Địa chỉ email" #: models.py:210 msgid "password" msgstr "Mật khẩu" #: models.py:210 msgid "" "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " "password form." msgstr "" #: models.py:211 msgid "staff status" msgstr "" #: models.py:211 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Chỉ định người dùng nào được phép truy cập vào trang admin." #: models.py:212 msgid "active" msgstr "Kích hoạt" #: models.py:212 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" #: models.py:213 msgid "superuser status" msgstr "" #: models.py:213 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" #: models.py:214 msgid "last login" msgstr "Lần cuối đăng nhập" #: models.py:215 msgid "date joined" msgstr "Ngày tham gia" #: models.py:217 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" "Bên cạnh các quyền đã mặc định khi đăng kí, người dùng sẽ được cấp thêm các " "quyền của các nhóm mà người đó tham gia vào." #: models.py:218 msgid "user permissions" msgstr "quyền của người sử dụng" #: models.py:222 msgid "user" msgstr "Người dùng" #: models.py:223 msgid "users" msgstr "" #: models.py:406 msgid "message" msgstr "Tin nhắn" #: views.py:86 msgid "Logged out" msgstr "Đã thoát" #: management/commands/createsuperuser.py:23 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Hãy nhập địa chỉ email hợp lệ."