# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-11-23 11:06-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: contrib/comments/models/comments.py:8 #: contrib/comments/models/comments.py:161 msgid "object ID" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:9 msgid "headline" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:10 #: contrib/comments/models/comments.py:162 msgid "comment" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:11 msgid "rating #1" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:12 msgid "rating #2" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:13 msgid "rating #3" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:14 msgid "rating #4" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:15 msgid "rating #5" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:16 msgid "rating #6" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:17 msgid "rating #7" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:18 msgid "rating #8" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:23 msgid "is valid rating" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:24 #: contrib/comments/models/comments.py:164 msgid "date/time submitted" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:25 #: contrib/comments/models/comments.py:165 msgid "is public" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:26 msgid "IP address" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:27 msgid "is removed" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:27 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:31 msgid "Comment" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:32 msgid "Comments" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:85 #: contrib/comments/models/comments.py:204 msgid "Content object" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:113 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:163 msgid "person's name" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:166 msgid "ip address" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:168 msgid "approved by staff" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:172 msgid "Free comment" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:173 msgid "Free comments" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:209 msgid "score" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:210 msgid "score date" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:213 msgid "Karma score" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:214 msgid "Karma scores" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:223 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:248 msgid "flag date" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:251 msgid "User flag" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:252 msgid "User flags" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:256 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:271 #, python-format msgid "" "This comment was flagged by %(user)s:\n" "\n" "%(text)s" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:278 msgid "deletion date" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:281 msgid "Moderator deletion" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:282 msgid "Moderator deletions" msgstr "" #: contrib/comments/models/comments.py:286 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "" #: contrib/comments/views/karma.py:18 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "" #: contrib/comments/views/karma.py:22 msgid "Invalid comment ID" msgstr "" #: contrib/comments/views/karma.py:24 msgid "No voting for yourself" msgstr "" #: contrib/comments/views/comments.py:25 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "" #: contrib/comments/views/comments.py:109 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "comment:\n" "\n" "%(text)s" msgid_plural "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "comments:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: contrib/comments/views/comments.py:114 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" "\n" "%(text)s" msgstr "" #: contrib/comments/views/comments.py:186 #: contrib/comments/views/comments.py:277 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "" #: contrib/comments/views/comments.py:190 #: contrib/comments/views/comments.py:281 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "" #: contrib/comments/views/comments.py:194 #: contrib/comments/views/comments.py:283 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" #: contrib/comments/views/comments.py:204 #: contrib/comments/views/comments.py:289 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" #: contrib/comments/views/comments.py:254 #: contrib/comments/views/comments.py:318 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" #: contrib/admin/models/admin.py:6 msgid "action time" msgstr "" #: contrib/admin/models/admin.py:9 msgid "object id" msgstr "" #: contrib/admin/models/admin.py:10 msgid "object repr" msgstr "" #: contrib/admin/models/admin.py:11 msgid "action flag" msgstr "" #: contrib/admin/models/admin.py:12 msgid "change message" msgstr "" #: contrib/admin/models/admin.py:15 msgid "log entry" msgstr "" #: contrib/admin/models/admin.py:16 msgid "log entries" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Home" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 msgid "History" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 msgid "Date/time" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47 msgid "User" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 msgid "Action" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" msgstr "N j, Y, P" #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 msgid "Server error" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 msgid "Server error (500)" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 msgid "Server Error (500)" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 msgid "Add" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:33 msgid "Change" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:43 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 msgid "Recent Actions" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 msgid "My Actions" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "None available" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:15 msgid "Username:" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:18 msgid "Password:" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Have you forgotten your password?" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/login.html:24 msgid "Log in" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 msgid "Welcome," msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 msgid "Change password" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 msgid "Log out" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " "the following related items will be deleted:" msgstr "" #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 msgid "Password change" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 msgid "Password change successful" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 msgid "Your password was changed." msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 msgid "Password reset" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " "your password and e-mail the new one to you." msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "E-mail address:" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "Reset my password" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "Password reset successful" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 msgid "" "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " "should be receiving it shortly." msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 msgid "Old password:" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 msgid "New password:" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Confirm password:" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 msgid "Change my password" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "for your user account at %(site_name)s" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 #, python-format msgid "Your new password is: %(new_password)s" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 msgid "Feel free to change this password by going to this page:" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" #: contrib/redirects/models/redirects.py:7 msgid "redirect from" msgstr "" #: contrib/redirects/models/redirects.py:8 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" #: contrib/redirects/models/redirects.py:9 msgid "redirect to" msgstr "" #: contrib/redirects/models/redirects.py:10 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" #: contrib/redirects/models/redirects.py:12 msgid "redirect" msgstr "" #: contrib/redirects/models/redirects.py:13 msgid "redirects" msgstr "" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:6 msgid "URL" msgstr "" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:7 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:8 msgid "title" msgstr "" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:9 msgid "content" msgstr "" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:10 msgid "enable comments" msgstr "" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:11 msgid "template name" msgstr "" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:12 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page'. If this isn't provided, the system will " "use 'flatpages/default'." msgstr "" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 msgid "registration required" msgstr "" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:13 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:17 msgid "flat page" msgstr "" #: contrib/flatpages/models/flatpages.py:18 msgid "flat pages" msgstr "" #: utils/translation.py:335 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "N j, Y" #: utils/translation.py:336 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "N j, Y, P" #: utils/translation.py:337 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "P" #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "" #: utils/dates.py:6 msgid "Tuesday" msgstr "" #: utils/dates.py:6 msgid "Wednesday" msgstr "" #: utils/dates.py:6 msgid "Thursday" msgstr "" #: utils/dates.py:6 msgid "Friday" msgstr "" #: utils/dates.py:7 msgid "Saturday" msgstr "" #: utils/dates.py:7 msgid "Sunday" msgstr "" #: utils/dates.py:14 msgid "January" msgstr "" #: utils/dates.py:14 msgid "February" msgstr "" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "March" msgstr "" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "April" msgstr "" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "May" msgstr "" #: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 msgid "June" msgstr "" #: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 msgid "July" msgstr "" #: utils/dates.py:15 msgid "August" msgstr "" #: utils/dates.py:15 msgid "September" msgstr "" #: utils/dates.py:15 msgid "October" msgstr "" #: utils/dates.py:15 msgid "November" msgstr "" #: utils/dates.py:16 msgid "December" msgstr "" #: utils/dates.py:27 msgid "Jan." msgstr "" #: utils/dates.py:27 msgid "Feb." msgstr "" #: utils/dates.py:28 msgid "Aug." msgstr "" #: utils/dates.py:28 msgid "Sept." msgstr "" #: utils/dates.py:28 msgid "Oct." msgstr "" #: utils/dates.py:28 msgid "Nov." msgstr "" #: utils/dates.py:28 msgid "Dec." msgstr "" #: utils/timesince.py:12 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:13 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:14 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:15 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:16 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: models/core.py:7 msgid "domain name" msgstr "" #: models/core.py:8 msgid "display name" msgstr "" #: models/core.py:10 msgid "site" msgstr "" #: models/core.py:11 msgid "sites" msgstr "" #: models/core.py:28 msgid "label" msgstr "" #: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19 msgid "name" msgstr "" #: models/core.py:31 msgid "package" msgstr "" #: models/core.py:32 msgid "packages" msgstr "" #: models/core.py:42 msgid "python module name" msgstr "" #: models/core.py:44 msgid "content type" msgstr "" #: models/core.py:45 msgid "content types" msgstr "" #: models/core.py:67 msgid "session key" msgstr "" #: models/core.py:68 msgid "session data" msgstr "" #: models/core.py:69 msgid "expire date" msgstr "" #: models/core.py:71 msgid "session" msgstr "" #: models/core.py:72 msgid "sessions" msgstr "" #: models/auth.py:8 msgid "codename" msgstr "" #: models/auth.py:10 msgid "Permission" msgstr "" #: models/auth.py:11 models/auth.py:58 msgid "Permissions" msgstr "" #: models/auth.py:22 msgid "Group" msgstr "" #: models/auth.py:23 models/auth.py:60 msgid "Groups" msgstr "" #: models/auth.py:33 msgid "username" msgstr "" #: models/auth.py:34 msgid "first name" msgstr "" #: models/auth.py:35 msgid "last name" msgstr "" #: models/auth.py:36 msgid "e-mail address" msgstr "" #: models/auth.py:37 msgid "password" msgstr "" #: models/auth.py:37 msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]" msgstr "" #: models/auth.py:38 msgid "staff status" msgstr "" #: models/auth.py:38 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" #: models/auth.py:39 msgid "active" msgstr "" #: models/auth.py:40 msgid "superuser status" msgstr "" #: models/auth.py:41 msgid "last login" msgstr "" #: models/auth.py:42 msgid "date joined" msgstr "" #: models/auth.py:44 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" #: models/auth.py:48 msgid "Users" msgstr "" #: models/auth.py:57 msgid "Personal info" msgstr "" #: models/auth.py:59 msgid "Important dates" msgstr "" #: models/auth.py:216 msgid "Message" msgstr "" #: conf/global_settings.py:36 msgid "Bengali" msgstr "" #: conf/global_settings.py:37 msgid "Czech" msgstr "" #: conf/global_settings.py:38 msgid "Welsh" msgstr "" #: conf/global_settings.py:39 msgid "Danish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:40 msgid "German" msgstr "" #: conf/global_settings.py:41 msgid "English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:42 msgid "Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 msgid "French" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 msgid "Icelandic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:48 msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:49 msgid "Romanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:50 msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:51 msgid "Slovak" msgstr "" #: conf/global_settings.py:52 msgid "Serbian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:53 msgid "Swedish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:54 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: core/validators.py:62 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "" #: core/validators.py:66 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." msgstr "" #: core/validators.py:74 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "" #: core/validators.py:78 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "" #: core/validators.py:85 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "" #: core/validators.py:97 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "" #: core/validators.py:101 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "" #: core/validators.py:105 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "" #: core/validators.py:109 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "" #: core/validators.py:113 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "" #: core/validators.py:118 msgid "Enter a whole number." msgstr "" #: core/validators.py:122 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "" #: core/validators.py:126 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "" #: core/validators.py:130 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "" #: core/validators.py:134 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "" #: core/validators.py:138 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "" #: core/validators.py:150 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" #: core/validators.py:157 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "" #: core/validators.py:161 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" #: core/validators.py:169 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "" #: core/validators.py:173 msgid "A valid URL is required." msgstr "" #: core/validators.py:187 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" "%s" msgstr "" #: core/validators.py:194 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "" #: core/validators.py:204 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" #: core/validators.py:208 core/validators.py:210 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "" #: core/validators.py:216 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "" #: core/validators.py:231 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:238 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "" #: core/validators.py:257 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "" #: core/validators.py:266 core/validators.py:277 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "" #: core/validators.py:284 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "" #: core/validators.py:296 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "" #: core/validators.py:315 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "" #: core/validators.py:338 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "" #: core/validators.py:349 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "" #: core/validators.py:351 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:354 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:364 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "" #: core/validators.py:365 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "" #: core/validators.py:378 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "" #: core/validators.py:393 msgid "This field is invalid." msgstr "" #: core/validators.py:428 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "" #: core/validators.py:431 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" #: core/validators.py:464 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" msgstr "" #: core/validators.py:468 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" #: core/validators.py:473 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" #: core/validators.py:478 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" #: core/validators.py:482 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" #: core/validators.py:487 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" #: core/meta/fields.py:111 msgid " Separate multiple IDs with commas." msgstr "" #: core/meta/fields.py:114 msgid "" " Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr ""