# Translation of djangojs.po to Czech # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the DJANGO package. # Radek Svarz , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django JavaScript Czech translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-17 22:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Radek Švarz \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "K dispozici %s" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 msgid "Choose all" msgstr "Vybrat vše" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "Vybraný %s" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "Vyberte si a klikněte" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Clear all" msgstr "Vše vymazat" #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 msgid "January February March April May June July August September October November December" msgstr "Leden Únor Březen Duben Květen Červen Červenec Srpen Září Říjen Listopad Prosinec" #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27 #, fuzzy msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" msgstr "Neděle Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle" #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 #, fuzzy msgid "S M T W T F S" msgstr "N P U S C P S" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 msgid "Now" msgstr "Nyní" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77 msgid "Choose a time" msgstr "Vyberte čas" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 msgid "Midnight" msgstr "Půlnoc" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 msgid "6 a.m." msgstr "6 ráno" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 msgid "Noon" msgstr "Poledne" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168 msgid "Cancel" msgstr "Storno" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162 msgid "Today" msgstr "Dnes" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra"