# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-17 18:16-0300\n" "Last-Translator: Jannis \n" "Language-Team: Croatian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% " "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" #: admin.py:28 msgid "Personal info" msgstr "Osobni podaci" #: admin.py:29 msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" #: admin.py:30 msgid "Important dates" msgstr "Važni datumi" #: admin.py:31 msgid "Groups" msgstr "Grupe" #: admin.py:113 msgid "Password changed successfully." msgstr "Lozinka uspješno promijenjena." #: admin.py:123 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Promijeni lozinku: %s" #: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #: forms.py:15 forms.py:49 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i " "@/./+/-/_ znakovi." #: forms.py:16 forms.py:50 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "" "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve i @/./+/-/_ znakove." #: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: forms.py:18 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrda lozinke" #: forms.py:19 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu." #: forms.py:31 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Korisnik sa navedenim imenom već postoji." #: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dva polja za lozinku nisu jednaka." #: forms.py:87 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" "Molim unesite ispravno korisničko ime i lozinku. Uzmite u obzir da oba polja " "razlikuju velika/mala slova." #: forms.py:89 msgid "This account is inactive." msgstr "Ovaj korisnički račun nije aktivan." #: forms.py:96 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "" "Izgleda da Vaš browser ne podržava kolačiće (cookies). Kolačići su potrebni " "da bi se prijavili." #: forms.py:108 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: forms.py:117 msgid "" "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "" "Za navedenu e-mail adresu ne postoji korisnički račun. Jeste li sigurni da " "ste registrirani?" #: forms.py:143 #, python-format msgid "Password reset on %s" msgstr "Lozinka resetirana na %s" #: forms.py:151 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" #: forms.py:152 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrda nove lozinke" #: forms.py:177 msgid "Old password" msgstr "Stara lozinka" #: forms.py:185 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vaša stara lozinka je pogrešno unesena. Molim unesite ponovo." #: forms.py:194 msgid "Password (again)" msgstr "Lozinka (unesi ponovo)" #: models.py:76 models.py:104 msgid "name" msgstr "ime" #: models.py:78 msgid "codename" msgstr "kodno ime" #: models.py:82 msgid "permission" msgstr "privilegija" #: models.py:83 models.py:105 msgid "permissions" msgstr "privilegije" #: models.py:108 msgid "group" msgstr "grupa" #: models.py:109 models.py:216 msgid "groups" msgstr "grupe" #: models.py:206 msgid "username" msgstr "korisničko ime" #: models.py:206 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "" "Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i " "@/./+/-/_ dozvoljeni." #: models.py:207 msgid "first name" msgstr "ime" #: models.py:208 msgid "last name" msgstr "prezime" #: models.py:209 msgid "e-mail address" msgstr "e-mail adresa" #: models.py:210 msgid "password" msgstr "lozinka" #: models.py:210 msgid "" "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " "password form." msgstr "" "Koristite '[algo]$[salt]$[hexdigest]' ili formu za " "promjenu lozinke." #: models.py:211 msgid "staff status" msgstr "status osoblja" #: models.py:211 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Određuje može li se korisnik prijaviti na ove stranice administracije." #: models.py:212 msgid "active" msgstr "aktivan" #: models.py:212 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Određuje treba li se ovaj korisnik tretirati kao aktivan korisnik. Koristite " "ovu opciju umjesto brisanja korisničkih računa." #: models.py:213 msgid "superuser status" msgstr "superuser status" #: models.py:213 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Određuje da ovaj korisnik ima sve privilegije te uklanja potrebu da se " "privilegije unose eksplicitno/ručno." #: models.py:214 msgid "last login" msgstr "posljednja prijava" #: models.py:215 msgid "date joined" msgstr "datum učlanjenja" #: models.py:217 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" "Uz ručno dodane privilegije korisnik će također dobiti sve privilegije " "odobrene grupama kojima korisnik pripada." #: models.py:218 msgid "user permissions" msgstr "privilegije korisnika" #: models.py:222 msgid "user" msgstr "korisnik" #: models.py:223 msgid "users" msgstr "korisnici" #: models.py:406 msgid "message" msgstr "poruka" #: views.py:91 msgid "Logged out" msgstr "Niste logirani" #: management/commands/createsuperuser.py:23 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu."