# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:15-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" "hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" #: admin.py:41 msgid "Personal info" msgstr "Osobni podaci" #: admin.py:42 msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" #: admin.py:44 msgid "Important dates" msgstr "Važni datumi" #: admin.py:125 msgid "Password changed successfully." msgstr "Lozinka uspješno promijenjena." #: admin.py:135 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Promijeni lozinku: %s" #: forms.py:58 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Korisnik sa navedenim imenom već postoji." #: forms.py:59 forms.py:247 forms.py:304 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dva polja za lozinku nisu jednaka." #: forms.py:61 forms.py:106 forms.py:135 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #: forms.py:63 forms.py:107 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i " "@/./+/-/_ znakovi." #: forms.py:66 forms.py:110 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "" "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve i @/./+/-/_ znakove." #: forms.py:68 forms.py:112 forms.py:136 forms.py:306 msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: forms.py:70 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrda lozinke" #: forms.py:72 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu." #: forms.py:113 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" #: forms.py:139 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" "Molim unesite ispravno korisničko ime i lozinku. Uzmite u obzir da oba polja " "razlikuju velika/mala slova." #: forms.py:141 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "" "Izgleda da Vaš browser ne podržava kolačiće (cookies). Kolačići su potrebni " "da bi se prijavili." #: forms.py:143 msgid "This account is inactive." msgstr "Ovaj korisnički račun nije aktivan." #: forms.py:187 msgid "" "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "" "Za navedenu e-mail adresu ne postoji korisnički račun. Jeste li sigurni da " "ste registrirani?" #: forms.py:189 msgid "" "The user account associated with this e-mail address cannot reset the " "password." msgstr "" #: forms.py:192 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: forms.py:249 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" #: forms.py:251 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrda nove lozinke" #: forms.py:280 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vaša stara lozinka je pogrešno unesena. Molim unesite ponovo." #: forms.py:283 msgid "Old password" msgstr "Stara lozinka" #: forms.py:308 msgid "Password (again)" msgstr "Lozinka (unesi ponovo)" #: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355 #: hashers.py:389 msgid "algorithm" msgstr "" #: hashers.py:219 msgid "iterations" msgstr "" #: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390 msgid "salt" msgstr "" #: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391 msgid "hash" msgstr "" #: hashers.py:270 msgid "work factor" msgstr "" #: hashers.py:272 msgid "checksum" msgstr "" #: models.py:66 models.py:113 msgid "name" msgstr "ime" #: models.py:68 msgid "codename" msgstr "kodno ime" #: models.py:72 msgid "permission" msgstr "privilegija" #: models.py:73 models.py:115 msgid "permissions" msgstr "privilegije" #: models.py:120 msgid "group" msgstr "grupa" #: models.py:121 models.py:250 msgid "groups" msgstr "grupe" #: models.py:232 msgid "username" msgstr "korisničko ime" #: models.py:233 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "" "Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i " "@/./+/-/_ dozvoljeni." #: models.py:235 msgid "first name" msgstr "ime" #: models.py:236 msgid "last name" msgstr "prezime" #: models.py:237 msgid "e-mail address" msgstr "e-mail adresa" #: models.py:238 msgid "password" msgstr "lozinka" #: models.py:239 msgid "staff status" msgstr "status osoblja" #: models.py:240 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Određuje može li se korisnik prijaviti na ove stranice administracije." #: models.py:242 msgid "active" msgstr "aktivan" #: models.py:243 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Određuje treba li se ovaj korisnik tretirati kao aktivan korisnik. Koristite " "ovu opciju umjesto brisanja korisničkih računa." #: models.py:245 msgid "superuser status" msgstr "superuser status" #: models.py:246 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Određuje da ovaj korisnik ima sve privilegije te uklanja potrebu da se " "privilegije unose eksplicitno/ručno." #: models.py:248 msgid "last login" msgstr "posljednja prijava" #: models.py:249 msgid "date joined" msgstr "datum učlanjenja" #: models.py:251 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "" #: models.py:255 msgid "user permissions" msgstr "privilegije korisnika" #: models.py:260 msgid "user" msgstr "korisnik" #: models.py:261 msgid "users" msgstr "korisnici" #: views.py:93 msgid "Logged out" msgstr "Niste logirani" #: management/commands/createsuperuser.py:27 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr ""