# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Kostas , 2011 # lauris , 2011 # Simonas Kazlauskas , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" #: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Bazinis GIS laukas - atvaizduoja OpenGIS Specification Geometry tipą" #: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Taškas" #: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Atkarpa" #: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Daugiakampis" #: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Taškų aibė" #: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Atkarpų aibė" #: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Daugiakampių aibė" #: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrinė kolekcija" #: contrib/gis/forms/fields.py:22 msgid "No geometry value provided." msgstr "Nenurodyta geometrinė reikšmė" #: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Netinkama geometrinė reikšmė" #: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Netinkamas geometrinis tipas" #: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Įvyko klaida pertvarkant geometrijos lauko SRID geometriją." #: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 #, python-format msgid "No sitemap available for section: %r" msgstr "Nėra %r skyriaus svetainės medžio" #: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 #, python-format msgid "Page %s empty" msgstr "Puslapis %s tuščias" #: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 #, python-format msgid "No page '%s'" msgstr "Nėra '%s' puslapio" #: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nėra užregistruotų srautų." #: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Adresas %r neregistruotas."