# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011. # Анхбаяр Анхаа , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 00:19-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 12:39+0000\n" "Last-Translator: Анхбаяр Анхаа \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.net/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: tests.py:108 templatetags/humanize.py:164 msgid "today" msgstr "өнөөдөр" #: tests.py:108 templatetags/humanize.py:168 msgid "yesterday" msgstr "өчигдөр" #: tests.py:108 templatetags/humanize.py:166 msgid "tomorrow" msgstr "маргааш" #: templatetags/humanize.py:24 msgid "th" msgstr "-р" #: templatetags/humanize.py:24 msgid "st" msgstr "-р" #: templatetags/humanize.py:24 msgid "nd" msgstr "-р" #: templatetags/humanize.py:24 msgid "rd" msgstr "-р" #: templatetags/humanize.py:53 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f сая" msgstr[1] "%(value).1f сая" #: templatetags/humanize.py:54 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s сая" msgstr[1] "%(value)s сая" #: templatetags/humanize.py:57 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f тэр бум" msgstr[1] "%(value).1f тэр бум" #: templatetags/humanize.py:58 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s тэрбум" msgstr[1] "%(value)s тэрбум" #: templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f их наяд" msgstr[1] "%(value).1f их наяд" #: templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s их наяд" msgstr[1] "%(value)s их наяд" #: templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f их маш дэлэгмэл" msgstr[1] "%(value).1f их маш дэлэгмэл" #: templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s их маш дэлэгмэл" msgstr[1] "%(value)s их маш дэлэгмэл" #: templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f их ингуумэл" msgstr[1] "%(value).1f их ингуумэл" #: templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s их ингуумэл" msgstr[1] "%(value)s их ингуумэл" #: templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f ялгаруулагч" msgstr[1] "%(value).1f ялгаруулагч" #: templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s ялгаруулагч" msgstr[1] "%(value)s ялгаруулагч" #: templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f их өвөр дээр" msgstr[1] "%(value).1f их өвөр дээр" #: templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s их өвөр дээр" msgstr[1] "%(value)s их өвөр дээр" #: templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f хязгаар үзэгдэл" msgstr[1] "%(value).1f хязгаар үзэгдэл" #: templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s хязгаар үзэгдэл" msgstr[1] "%(value)s хязгаар үзэгдэл" #: templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f их шалтгааны зүйл" msgstr[1] "%(value).1f их шалтгааны зүйл" #: templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s их шалтгааны зүйл" msgstr[1] "%(value)s их шалтгааны зүйл" #: templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f эрхэт" msgstr[1] "%(value).1f эрхэт" #: templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s эрхэт" msgstr[1] "%(value)s эрхэт" #: templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" #: templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s сэтгэшгүй" msgstr[1] "%(value)s сэтгэшгүй" #: templatetags/humanize.py:143 msgid "one" msgstr "нэг" #: templatetags/humanize.py:143 msgid "two" msgstr "хоёр" #: templatetags/humanize.py:143 msgid "three" msgstr "гурав" #: templatetags/humanize.py:143 msgid "four" msgstr "дөрөв" #: templatetags/humanize.py:143 msgid "five" msgstr "тав" #: templatetags/humanize.py:143 msgid "six" msgstr "зургаа" #: templatetags/humanize.py:143 msgid "seven" msgstr "долоо" #: templatetags/humanize.py:143 msgid "eight" msgstr "найм" #: templatetags/humanize.py:143 msgid "nine" msgstr "ес" #: templatetags/humanize.py:185 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s өмнө" #: templatetags/humanize.py:188 templatetags/humanize.py:210 msgid "now" msgstr "одоо" #: templatetags/humanize.py:191 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "секундын өмнө" msgstr[1] "%(count)s секундын өмнө" #: templatetags/humanize.py:196 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s минутын өмнө" msgstr[1] "%(count)s минутын өмнө" #: templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s цагын өмнө" msgstr[1] "%(count)s цагын өмнө" #: templatetags/humanize.py:207 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" msgstr "%(delta)s дараа" #: templatetags/humanize.py:213 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "секундын дараа" msgstr[1] "%(count)s секундын дараа" #: templatetags/humanize.py:218 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "минутын дараа" msgstr[1] "%(count)s минутын дараа" #: templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "цагийн дараа" msgstr[1] "%(count)s цагийн дараа"