# Hebrew translation of djangojs. # Copyright (C) 2006 THE djangojs'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the djangojs package. # Meir Kriheli , 2006. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-22 20:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 13:08+0300\n" "Last-Translator: Meir Kriheli \n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 #, perl-format msgid "Available %s" msgstr "%s זמינות" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41 msgid "Choose all" msgstr "בחירת הכל" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46 msgid "Add" msgstr "הוספה" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48 msgid "Remove" msgstr "הסרה" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53 #, perl-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s נבחרות" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54 msgid "Select your choice(s) and click " msgstr "יש לסמן את ההרשאות המבוקשות וללחוץ על " #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59 msgid "Clear all" msgstr "איפוס הכל" #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר" #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 msgid "S M T W T F S" msgstr "ר ש ש ר ח ש ש" #: contrib/admin/media/js/calendar.js:26 msgid "FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "" #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" msgstr "ראשון שני שלישי רביעי חמישי שישי שבת" #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72 msgid "Show" msgstr "הצג" #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63 msgid "Hide" msgstr "הסתר" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 msgid "Now" msgstr "כעת" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51 msgid "Clock" msgstr "שעון" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78 msgid "Choose a time" msgstr "בחירת שעה" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82 msgid "Midnight" msgstr "חצות" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 msgid "6 a.m." msgstr "6 בבוקר" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 msgid "Noon" msgstr "צהריים" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177 msgid "Today" msgstr "היום" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 msgid "Calendar" msgstr "לוח שנה" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 msgid "Tomorrow" msgstr "מחר"