# Persian translation of Django. # Copyright (C) 2007 THE Django'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Django package. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-19 15:49+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-19 16:14+0330\n" "Last-Translator: Reza Mohammadi \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: views/generic/create_update.py:43 #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." msgstr "" #: views/generic/create_update.py:117 #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." msgstr "" #: views/generic/create_update.py:184 #, python-format msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgstr "" #: core/validators.py:65 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "" #: core/validators.py:69 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." msgstr "" #: core/validators.py:73 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" #: core/validators.py:77 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "" #: core/validators.py:81 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "" #: core/validators.py:88 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "" #: core/validators.py:100 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "" #: core/validators.py:104 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "" #: core/validators.py:108 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "" #: core/validators.py:112 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "" #: core/validators.py:116 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "" #: core/validators.py:121 newforms/fields.py:135 msgid "Enter a whole number." msgstr "" #: core/validators.py:125 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "" #: core/validators.py:140 msgid "Year must be 1900 or later." msgstr "" #: core/validators.py:144 #, python-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "" #: core/validators.py:149 db/models/fields/__init__.py:463 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "" #: core/validators.py:154 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "" #: core/validators.py:158 db/models/fields/__init__.py:532 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "" #: core/validators.py:163 newforms/fields.py:339 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "" #: core/validators.py:175 core/validators.py:453 oldforms/__init__.py:676 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" #: core/validators.py:179 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" #: core/validators.py:186 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "" #: core/validators.py:190 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" #: core/validators.py:198 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "" #: core/validators.py:202 msgid "A valid URL is required." msgstr "" #: core/validators.py:216 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" "%s" msgstr "" #: core/validators.py:223 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "" #: core/validators.py:240 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "" #: core/validators.py:245 core/validators.py:247 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "" #: core/validators.py:253 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "" #: core/validators.py:267 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgstr "" #: core/validators.py:274 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "" #: core/validators.py:293 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "" #: core/validators.py:302 core/validators.py:313 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "" #: core/validators.py:321 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "" #: core/validators.py:334 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "" #: core/validators.py:353 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "" #: core/validators.py:368 #, python-format msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." msgstr "" #: core/validators.py:370 #, python-format msgid "This value must be at least %s." msgstr "" #: core/validators.py:372 #, python-format msgid "This value must be no more than %s." msgstr "" #: core/validators.py:408 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "" #: core/validators.py:417 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "" #: core/validators.py:423 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr "" #: core/validators.py:426 #, python-format msgid "" "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." msgstr "" #: core/validators.py:429 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr "" #: core/validators.py:437 msgid "Please enter a valid floating point number." msgstr "" #: core/validators.py:446 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "" #: core/validators.py:447 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "" #: core/validators.py:464 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "" #: core/validators.py:479 msgid "This field is invalid." msgstr "" #: core/validators.py:515 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "" #: core/validators.py:518 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" #: core/validators.py:551 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" msgstr "" #: core/validators.py:555 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" #: core/validators.py:560 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" #: core/validators.py:565 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" #: core/validators.py:569 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" #: core/validators.py:574 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" #: conf/global_settings.py:39 msgid "Arabic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:40 msgid "Bengali" msgstr "" #: conf/global_settings.py:41 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:42 msgid "Catalan" msgstr "" #: conf/global_settings.py:43 msgid "Czech" msgstr "" #: conf/global_settings.py:44 msgid "Welsh" msgstr "" #: conf/global_settings.py:45 msgid "Danish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:46 msgid "German" msgstr "" #: conf/global_settings.py:47 msgid "Greek" msgstr "" #: conf/global_settings.py:48 msgid "English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:49 msgid "Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:50 msgid "Argentinean Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:51 msgid "Finnish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:52 msgid "French" msgstr "" #: conf/global_settings.py:53 msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:54 msgid "Hungarian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:55 msgid "Hebrew" msgstr "" #: conf/global_settings.py:56 msgid "Icelandic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:57 msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:58 msgid "Japanese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:59 msgid "Korean" msgstr "" #: conf/global_settings.py:60 msgid "Kannada" msgstr "" #: conf/global_settings.py:61 msgid "Latvian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:63 msgid "Dutch" msgstr "" #: conf/global_settings.py:64 msgid "Norwegian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:65 msgid "Polish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:66 msgid "Portugese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:67 msgid "Brazilian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:68 msgid "Romanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:69 msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:70 msgid "Slovak" msgstr "" #: conf/global_settings.py:71 msgid "Slovenian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:72 msgid "Serbian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:73 msgid "Swedish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:74 msgid "Tamil" msgstr "" #: conf/global_settings.py:75 msgid "Telugu" msgstr "" #: conf/global_settings.py:76 msgid "Turkish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:77 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:78 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:79 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: newforms/fields.py:87 newforms/fields.py:444 newforms/fields.py:520 #: newforms/fields.py:531 newforms/models.py:185 oldforms/__init__.py:361 #: db/models/fields/__init__.py:121 db/models/fields/__init__.py:278 #: db/models/fields/__init__.py:675 db/models/fields/__init__.py:686 msgid "This field is required." msgstr "" #: newforms/fields.py:110 newforms/fields.py:324 #, python-format msgid "Ensure this value has at most %d characters." msgstr "" #: newforms/fields.py:112 newforms/fields.py:326 #, python-format msgid "Ensure this value has at least %d characters." msgstr "" #: newforms/fields.py:137 newforms/fields.py:160 newforms/fields.py:192 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." msgstr "" #: newforms/fields.py:139 newforms/fields.py:162 newforms/fields.py:194 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." msgstr "" #: newforms/fields.py:158 newforms/fields.py:186 msgid "Enter a number." msgstr "" #: newforms/fields.py:196 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "" #: newforms/fields.py:198 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "" #: newforms/fields.py:200 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" #: newforms/fields.py:233 msgid "Enter a valid date." msgstr "" #: newforms/fields.py:260 msgid "Enter a valid time." msgstr "" #: newforms/fields.py:296 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "" #: newforms/fields.py:310 msgid "Enter a valid value." msgstr "" #: newforms/fields.py:357 newforms/fields.py:379 msgid "Enter a valid URL." msgstr "" #: newforms/fields.py:381 msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "" #: newforms/fields.py:432 newforms/models.py:172 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #: newforms/fields.py:448 newforms/fields.py:524 newforms/models.py:189 msgid "Enter a list of values." msgstr "" #: newforms/fields.py:457 newforms/models.py:195 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" #: newforms/widgets.py:182 oldforms/__init__.py:581 #: contrib/admin/filterspecs.py:150 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #: newforms/widgets.py:182 oldforms/__init__.py:581 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "Yes" msgstr "بله" #: newforms/widgets.py:182 oldforms/__init__.py:581 #: contrib/admin/filterspecs.py:143 msgid "No" msgstr "خیر" #: oldforms/__init__.py:396 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgstr "" #: oldforms/__init__.py:401 msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "" #: oldforms/__init__.py:502 oldforms/__init__.py:575 oldforms/__init__.py:614 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "" #: oldforms/__init__.py:678 msgid "The submitted file is empty." msgstr "" #: oldforms/__init__.py:734 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." msgstr "" #: oldforms/__init__.py:744 msgid "Enter a positive number." msgstr "" #: oldforms/__init__.py:754 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "" #: contrib/sites/models.py:10 msgid "domain name" msgstr "" #: contrib/sites/models.py:11 msgid "display name" msgstr "" #: contrib/sites/models.py:15 msgid "site" msgstr "" #: contrib/sites/models.py:16 msgid "sites" msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:7 contrib/admin/views/doc.py:316 msgid "URL" msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:9 msgid "title" msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:10 msgid "content" msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:11 msgid "enable comments" msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:12 msgid "template name" msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "registration required" msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "flat page" msgstr "" #: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "" #: contrib/localflavor/fi/forms.py:14 contrib/localflavor/de/forms.py:16 #: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." msgstr "" #: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45 msgid "Enter a valid Finnish social security number." msgstr "" #: contrib/localflavor/is_/forms.py:16 msgid "" "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." msgstr "" #: contrib/localflavor/is_/forms.py:30 msgid "The Icelandic identification number is not valid." msgstr "" #: contrib/localflavor/no/forms.py:15 contrib/localflavor/ch/forms.py:18 msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgstr "" #: contrib/localflavor/no/forms.py:36 msgid "Enter a valid Norwegian social security number." msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 msgid "Baden-Wuerttemberg" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 msgid "Bavaria" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 msgid "Berlin" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 msgid "Brandenburg" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 msgid "Bremen" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 msgid "Hamburg" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 msgid "Hessen" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 msgid "Lower Saxony" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 msgid "North Rhine-Westphalia" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 msgid "Rhineland-Palatinate" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 msgid "Saarland" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 msgid "Saxony" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 msgid "Saxony-Anhalt" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 msgid "Thuringia" msgstr "" #: contrib/localflavor/de/forms.py:60 msgid "" "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " "format." msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/forms.py:90 msgid "" "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " "1234567890 format." msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 msgid "Aargau" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 msgid "Basel-Stadt" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 msgid "Basel-Land" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 msgid "Berne" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 msgid "Fribourg" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 msgid "Geneva" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 msgid "Glarus" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 msgid "Graubuenden" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 msgid "Jura" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 msgid "Lucerne" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 msgid "Neuchatel" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 msgid "Nidwalden" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 msgid "Obwalden" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 msgid "Schaffhausen" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 msgid "Schwyz" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 msgid "Solothurn" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 msgid "St. Gallen" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 msgid "Thurgau" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 msgid "Ticino" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 msgid "Uri" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 msgid "Valais" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 msgid "Vaud" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 msgid "Zug" msgstr "" #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 msgid "Zurich" msgstr "" #: contrib/localflavor/us/forms.py:18 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgstr "" #: contrib/localflavor/us/forms.py:51 msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgstr "" #: contrib/localflavor/cl/forms.py:21 msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." msgstr "" #: contrib/localflavor/cl/forms.py:26 msgid "Enter valid a Chilean RUT" msgstr "" #: contrib/localflavor/au/forms.py:18 msgid "Enter a 4 digit post code." msgstr "" #: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." msgstr "" #: contrib/localflavor/it/forms.py:16 msgid "Enter a valid zip code." msgstr "" #: contrib/localflavor/it/forms.py:41 msgid "Enter a valid Social Security number." msgstr "" #: contrib/localflavor/it/forms.py:68 msgid "Enter a valid VAT number." msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 msgid "Hokkaido" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 msgid "Aomori" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 msgid "Iwate" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 msgid "Miyagi" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 msgid "Akita" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 msgid "Yamagata" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 msgid "Fukushima" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 msgid "Ibaraki" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 msgid "Tochigi" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 msgid "Gunma" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 msgid "Saitama" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 msgid "Chiba" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 msgid "Tokyo" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 msgid "Kanagawa" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 msgid "Yamanashi" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 msgid "Nagano" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 msgid "Niigata" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 msgid "Toyama" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 msgid "Ishikawa" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 msgid "Fukui" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 msgid "Gifu" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 msgid "Shizuoka" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 msgid "Aichi" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 msgid "Mie" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 msgid "Shiga" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 msgid "Kyoto" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 msgid "Osaka" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 msgid "Hyogo" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 msgid "Nara" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 msgid "Wakayama" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 msgid "Tottori" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 msgid "Shimane" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 msgid "Okayama" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 msgid "Hiroshima" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 msgid "Yamaguchi" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 msgid "Tokushima" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 msgid "Kagawa" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 msgid "Ehime" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 msgid "Kochi" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 msgid "Fukuoka" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 msgid "Saga" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 msgid "Nagasaki" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 msgid "Kumamoto" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 msgid "Oita" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 msgid "Miyazaki" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 msgid "Kagoshima" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 msgid "Okinawa" msgstr "" #: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." msgstr "" #: contrib/localflavor/br/forms.py:18 msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgstr "" #: contrib/localflavor/br/forms.py:30 msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgstr "" #: contrib/localflavor/br/forms.py:72 msgid "This field requires only numbers." msgstr "" #: contrib/localflavor/br/forms.py:74 msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." msgstr "" #: contrib/localflavor/br/forms.py:84 msgid "Invalid CPF number." msgstr "" #: contrib/localflavor/br/forms.py:106 msgid "This field requires at least 14 digits" msgstr "" #: contrib/localflavor/br/forms.py:116 msgid "Invalid CNPJ number." msgstr "" #: contrib/admin/models.py:16 msgid "action time" msgstr "زمان اتفاق" #: contrib/admin/models.py:19 msgid "object id" msgstr "شناسهٔ شئ" #: contrib/admin/models.py:20 msgid "object repr" msgstr "" #: contrib/admin/models.py:21 msgid "action flag" msgstr "" #: contrib/admin/models.py:22 msgid "change message" msgstr "" #: contrib/admin/models.py:25 msgid "log entry" msgstr "" #: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entries" msgstr "" #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format msgid "" "

By %s:

\n" "