# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 12:07+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: admin.py:41 msgid "Personal info" msgstr "개인정보" #: admin.py:42 msgid "Permissions" msgstr "권한" #: admin.py:44 msgid "Important dates" msgstr "중요한 일정" #: admin.py:125 msgid "Password changed successfully." msgstr "비밀번호가 변경되었습니다." #: admin.py:135 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "비밀번호 변경: %s" #: forms.py:62 msgid "A user with that username already exists." msgstr "해당 사용자명은 이미 존재합니다." #: forms.py:63 forms.py:251 forms.py:308 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다." #: forms.py:65 forms.py:110 forms.py:139 msgid "Username" msgstr "사용자명" #: forms.py:67 forms.py:111 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요. (알파벳, 숫자, @/./+/-/_만 가능)" #: forms.py:70 forms.py:114 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "알파벳, 숫자 및 @/./+/-/_만 가능합니다." #: forms.py:72 forms.py:116 forms.py:140 forms.py:310 msgid "Password" msgstr "비밀번호" #: forms.py:74 msgid "Password confirmation" msgstr "비밀번호 확인" #: forms.py:76 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "확인을 위해 위와 동일한 비밀번호를 입력하세요. " #: forms.py:117 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" #: forms.py:143 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "사용자명과 비밀번호를 입력하세요. (대소문자 구별)" #: forms.py:145 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "" "사용하시는 브라우저가 쿠키를 허용하지 않습니다.로그인하기 위해서는 쿠키 사용" "이 필요합니다." #: forms.py:147 msgid "This account is inactive." msgstr "이 계정은 유효하지 않습니다." #: forms.py:191 msgid "" "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "" "이메일주소와 일치하는 사용자가 없습니다.이 이메일주소로 등록하셨습니까?" #: forms.py:193 msgid "" "The user account associated with this e-mail address cannot reset the " "password." msgstr "" #: forms.py:196 msgid "E-mail" msgstr "이메일 주소" #: forms.py:253 msgid "New password" msgstr "새 비밀번호:" #: forms.py:255 msgid "New password confirmation" msgstr "새 비밀번호 확인:" #: forms.py:284 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "기존 비밀번호를 잘못 입력하셨습니다. 다시 입력해 주세요." #: forms.py:287 msgid "Old password" msgstr "기존 비밀번호:" #: forms.py:312 msgid "Password (again)" msgstr "비밀번호 (확인)" #: hashers.py:218 hashers.py:269 hashers.py:298 hashers.py:326 hashers.py:355 #: hashers.py:389 msgid "algorithm" msgstr "" #: hashers.py:219 msgid "iterations" msgstr "" #: hashers.py:220 hashers.py:271 hashers.py:299 hashers.py:327 hashers.py:390 msgid "salt" msgstr "" #: hashers.py:221 hashers.py:300 hashers.py:328 hashers.py:356 hashers.py:391 msgid "hash" msgstr "" #: hashers.py:270 msgid "work factor" msgstr "" #: hashers.py:272 msgid "checksum" msgstr "" #: models.py:66 models.py:113 msgid "name" msgstr "이름" #: models.py:68 msgid "codename" msgstr "코드명" #: models.py:72 msgid "permission" msgstr "허가" #: models.py:73 models.py:115 msgid "permissions" msgstr "허가" #: models.py:120 msgid "group" msgstr "그룹" #: models.py:121 models.py:250 msgid "groups" msgstr "그룹" #: models.py:232 msgid "username" msgstr "사용자명" #: models.py:233 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "" "필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요. (알파벳, 숫자, @/./+/-/_만 가능)" #: models.py:235 msgid "first name" msgstr "이름" #: models.py:236 msgid "last name" msgstr "성" #: models.py:237 msgid "e-mail address" msgstr "이메일 주소" #: models.py:238 msgid "password" msgstr "비밀번호" #: models.py:239 msgid "staff status" msgstr "스태프 권한" #: models.py:240 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "사용자가 관리사이트에 로그인이 가능한지를 나타냅니다." #: models.py:242 msgid "active" msgstr "활성" #: models.py:243 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "사용자가 'Django 관리'에 로그인이 가능한지를 나타냅니다.계정을 삭제하는 대신 " "이것을 선택 해제하세요." #: models.py:245 msgid "superuser status" msgstr "최상위 사용자 권한" #: models.py:246 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "해당 사용자에게 모든 권한을 허가합니다." #: models.py:248 msgid "last login" msgstr "마지막 로그인" #: models.py:249 msgid "date joined" msgstr "등록일" #: models.py:251 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "" #: models.py:255 msgid "user permissions" msgstr "사용자 권한" #: models.py:260 msgid "user" msgstr "사용자" #: models.py:261 msgid "users" msgstr "사용자(들)" #: views.py:93 msgid "Logged out" msgstr "로그 아웃" #: management/commands/createsuperuser.py:27 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요." #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr ""