# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:41+0000\n" "Last-Translator: Jannis \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2)\n" #: admin.py:28 msgid "Personal info" msgstr "Personīgā informācija" #: admin.py:29 msgid "Permissions" msgstr "Tiesības" #: admin.py:30 msgid "Important dates" msgstr "Svarīgi datumi" #: admin.py:31 msgid "Groups" msgstr "Grupas" #: admin.py:113 msgid "Password changed successfully." msgstr "Paroles nomainīta sekmīgi." #: admin.py:123 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Paroles maiņa: %s" #: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 msgid "Username" msgstr "Lietotāja vārds" #: forms.py:15 forms.py:49 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "Obligāts. 30 vai mazāk zīmes. Tikai burti, cipari un @/./+/-/_ ." #: forms.py:16 forms.py:50 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "Šī vērtība var saturēt tikai burtus, ciparus un @/./+/-/_ simbolus" #: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 msgid "Password" msgstr "Parole" #: forms.py:18 msgid "Password confirmation" msgstr "Paroles apstiprinājums" #: forms.py:19 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Pārbaudei atkārtoti ievadiet to pašu paroli kā augstāk." #: forms.py:31 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Lietotājs ar šādu lietotāja vārdu jau eksistē." #: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Paroles lauki nesakrita." #: forms.py:87 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" "Lūdzu ievadiet lietotājvārdu un paroli. Ievērojiet, ka abi lauki ir " "reģistrjūtīgi." #: forms.py:89 msgid "This account is inactive." msgstr "Šis konts nav aktīvs." #: forms.py:96 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "" "Izskatās, ka izmantotajam pārlūkam nav ieslēgtas sīkdatnes (cookies). Tās ir " "obligātas, lai pieslēgtos." #: forms.py:108 msgid "E-mail" msgstr "E-pasts" #: forms.py:117 msgid "" "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "" "Šim e-pastam nav registrēta lietotāja konta. Vai tiešām esat " "piereģistrējušies?" #: forms.py:143 #, python-format msgid "Password reset on %s" msgstr "Paroles pārstatīšana(reset) uz %s" #: forms.py:151 msgid "New password" msgstr "Jaunā parole" #: forms.py:152 msgid "New password confirmation" msgstr "Jaunās parole vēlreiz" #: forms.py:177 msgid "Old password" msgstr "Vecā parole" #: forms.py:185 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Jūsu iepriekšējā parole netika ievadīta korekti. Lūdzu ievadiet to atkārtoti." #: forms.py:194 msgid "Password (again)" msgstr "Parole (vēlreiz)" #: models.py:76 models.py:104 msgid "name" msgstr "nosaukums" #: models.py:78 msgid "codename" msgstr "kods" #: models.py:82 msgid "permission" msgstr "tiesība" #: models.py:83 models.py:105 msgid "permissions" msgstr "tiesības" #: models.py:108 msgid "group" msgstr "grupa" #: models.py:109 models.py:216 msgid "groups" msgstr "grupas" #: models.py:206 msgid "username" msgstr "lietotāja vārds" #: models.py:206 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "Obligāts. 30 vai mazāk zīmes. Tikai burti, cipari un @/./+/-/_ simboli" #: models.py:207 msgid "first name" msgstr "vārds" #: models.py:208 msgid "last name" msgstr "uzvārds" #: models.py:209 msgid "e-mail address" msgstr "e-pasta adrese" #: models.py:210 msgid "password" msgstr "parole" #: models.py:210 msgid "" "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " "password form." msgstr "" "Lietojiet '[algo]$[salt]$[hexdigest]', vai arī paroles " "maiņas formu." #: models.py:211 msgid "staff status" msgstr "personāla statuss" #: models.py:211 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Atzīmējiet, ja vēlaties, lai lietotājs var pieslēgties administrācijas lapā." #: models.py:212 msgid "active" msgstr "aktīvs" #: models.py:212 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "Nosaka, vai lietotājs ir aktīvs. Atceliet šo konta dzēšanas vietā." #: models.py:213 msgid "superuser status" msgstr "superlietotāja statuss" #: models.py:213 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Lietotājam ir visas tiesības arī bez to atsevišķas piešķiršanas." #: models.py:214 msgid "last login" msgstr "pēdējoreiz pieslēdzies" #: models.py:215 msgid "date joined" msgstr "datums, kad pievienojies" #: models.py:217 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" "Papildus manuāli piešķirtajām atļaujām, šis lietotājs papildus iegūs arī " "visas tiesības, kas piešķirtas arī lietotāja grupām." #: models.py:218 msgid "user permissions" msgstr "lietotāja tiesības" #: models.py:222 msgid "user" msgstr "lietotājs" #: models.py:223 msgid "users" msgstr "lietotāji" #: models.py:406 msgid "message" msgstr "ziņa" #: views.py:91 msgid "Logged out" msgstr "Atslēdzies" #: management/commands/createsuperuser.py:23 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Ievadiet korektu e-pasta adresi."