# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Claude Paroz , 2013-2014 # Claude Paroz , 2013 # Jannis Leidel , 2011 # mlorant , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-30 18:05+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Information personnelle" #: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" #: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" #: contrib/auth/admin.py:134 msgid "Password changed successfully." msgstr "Mot de passe modifié avec succès" #: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Modifier le mot de passe : %s" #: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Authentification et autorisation" #: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 #: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Aucun mot de passe défini." #: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 #: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" "Format de mot de passe non valide ou algorithme de hachage non reconnu." #: contrib/auth/forms.py:76 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe déjà." #: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 #: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." #: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 #: contrib/auth/models.py:368 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Requis. 30 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les " "caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »." #: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "" "Cette valeur peut uniquement contenir des lettres, nombres et les caractères " "« @ », « . », « + », « - » et « _ »." #: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 #: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmation du mot de passe" #: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification." #: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" "Les mots de passe ne sont pas enregistrés en clair, ce qui ne permet pas " "d'afficher le mot de passe de cet utilisateur, mais il est possible de le " "changer en utilisant ce formulaire. " #: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" "Saisissez un %(username)s et un mot de passe valides. Remarquez que chacun " "de ces champs est sensible à la casse (différenciation des majuscules/" "minuscules)." #: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ce compte est inactif." #: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Courriel" #: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" #: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Votre ancien mot de passe est incorrect. Veuillez le rectifier." #: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" #: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Mot de passe (à nouveau)" #: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 #: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 #: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 #: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithme" #: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "itérations" #: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 #: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 #: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salage" #: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 #: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 #: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "empreinte" #: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "facteur travail" #: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "somme de contrôle" #: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nom" #: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nom de code" #: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permission" #: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissions" #: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "groupe" #: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "groupes" #: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "mot de passe" #: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "dernière connexion" #: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "statut super-utilisateur" #: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Précise que l'utilisateur possède toutes les permissions sans les assigner " "explicitement." #: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "" "Les groupes dont fait partie cet utilisateur. Celui-ci obtient tous les " "droits de tous ses groupes." #: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permissions de l'utilisateur" #: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permissions spécifiques à cet utilisateur." #: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nom d'utilisateur" #: contrib/auth/models.py:371 msgid "Enter a valid username." msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur valable." #: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "prénom" #: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "nom" #: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "adresse électronique" #: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "statut équipe" #: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Précise si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration." #: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "actif" #: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Précise si l'utilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci " "plutôt que de supprimer le compte." #: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "date d'inscription" #: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "utilisateur" #: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "utilisateurs" #: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Réinitialisation du mot de passe sur %(site_name)s" #: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Saisissez une adresse de courriel valable." #: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Déconnecté" #: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" #: contrib/auth/views.py:181 msgid "Password reset successful" msgstr "Mot de passe mis à jour avec succès" #: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe" #: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Échec lors de la mise à jour du mot de passe" #: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Mise à jour du mot de passe terminée" #: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Modification du mot de passe" #: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Mot de passe modifié avec succès"