# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Bayarkhuu Bataa, 2014 # Bayarkhuu Bataa, 2013 # Zorig , 2013 # Анхбаяр Анхаа , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-21 02:46+0000\n" "Last-Translator: Bayarkhuu Bataa\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Хүнчлэх" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-р" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-р" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-р" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-р" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f сая" msgstr[1] "%(value).1f сая" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s сая" msgstr[1] "%(value)s сая" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f тэрбум" msgstr[1] "%(value).1f тэрбум" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s тэрбум" msgstr[1] "%(value)s тэрбум" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f наяд" msgstr[1] "%(value).1f наяд" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s наяд" msgstr[1] "%(value)s наяд" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f тунамал" msgstr[1] "%(value).1f тунамал" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s тунамал" msgstr[1] "%(value)s тунамал" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f их ингүүмэл " msgstr[1] "%(value).1f их ингүүмэл " #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s их ингүүмэл " msgstr[1] "%(value)s их ингүүмэл " #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f ялгаруулагч" msgstr[1] "%(value).1f ялгаруулагч" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s ялгаруулагч" msgstr[1] "%(value)s ялгаруулагч" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f их өөр дээр " msgstr[1] "%(value).1f их өөр дээр " #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s их өөр дээр " msgstr[1] "%(value)s их өөр дээр " #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f өөр дээр " msgstr[1] "%(value).1f өөр дээр " #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s өөр дээр " msgstr[1] "%(value)s өөр дээр " #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f их шалтгааны үзэгдэл" msgstr[1] "%(value).1f их шалтгааны үзэгдэл" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s их шалтгааны үзэгдэл" msgstr[1] "%(value)s их шалтгааны үзэгдэл" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f эрхэт" msgstr[1] "%(value).1f эрхэт" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s эрхэт" msgstr[1] "%(value)s эрхэт" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "нэг" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "хоёр" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "гурав" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "дөрөв" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "тав" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "зургаа" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "долоо" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "найм" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ес" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "өнөөдөр" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "маргааш" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "өчигдөр" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s өмнө" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "одоо" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "1 секундын өмнө" msgstr[1] "%(count)s секундын өмнө" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "1 минутын өмнө" msgstr[1] "%(count)s минутын өмнө" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "1 цагийн өмнө" msgstr[1] "%(count)s цагийн өмнө" #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" msgstr "одооноос %(delta)s " #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "1 секундын дараа" msgstr[1] "%(count)s секундын дараа" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "1 минутын дараа" msgstr[1] "%(count)s минутын дараа" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "1 цагийн дараа" msgstr[1] "%(count)s цагийн дараа"