# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:41+0000\n" "Last-Translator: Jannis \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: admin.py:28 msgid "Personal info" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: admin.py:29 msgid "Permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" #: admin.py:30 msgid "Important dates" msgstr "ਖਾਸ ਮਿਤੀਆਂ" #: admin.py:31 msgid "Groups" msgstr "ਗਰੁੱਪ" #: admin.py:113 msgid "Password changed successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" #: admin.py:123 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ: %s" #: forms.py:14 forms.py:48 forms.py:66 msgid "Username" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" #: forms.py:15 forms.py:49 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ। ੩੦ ਜਾਂ ਘੱਟ ਅੱਖਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਅੱਖਰ, ਅੰਕ @/./+/-/_ ਹੀ।" #: forms.py:16 forms.py:50 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "" #: forms.py:17 forms.py:67 forms.py:193 msgid "Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" #: forms.py:18 msgid "Password confirmation" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ" #: forms.py:19 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ, ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਹੀ ਦਿਓ।" #: forms.py:31 msgid "A user with that username already exists." msgstr "ਉਸ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" #: forms.py:37 forms.py:163 forms.py:205 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "ਦੋਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਖੇਤਰ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।" #: forms.py:87 msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" "ਠੀਕ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ ਜੀ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਦੋਵੇਂ ਖੇਤਰਾਂ ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹਨ।" #: forms.py:89 msgid "This account is inactive." msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਗ਼ੈਰ-ਸਰਗਰਮ ਹੈ।" #: forms.py:96 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਉੱਤੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ ਹਨ। ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।" #: forms.py:108 msgid "E-mail" msgstr "ਈਮੇਲ" #: forms.py:117 msgid "" "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "" #: forms.py:143 #, python-format msgid "Password reset on %s" msgstr "%s ਉੱਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #: forms.py:151 msgid "New password" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ" #: forms.py:152 msgid "New password confirmation" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ" #: forms.py:177 msgid "Old password" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ" #: forms.py:185 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਸ ਨੂੰ ਫੇਰ ਦਿਉ ਜੀ।" #: forms.py:194 msgid "Password (again)" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ (ਫੇਰ)" #: models.py:76 models.py:104 msgid "name" msgstr "ਨਾਂ" #: models.py:78 msgid "codename" msgstr "ਕੋਡ-ਨਾਂ" #: models.py:82 msgid "permission" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" #: models.py:83 models.py:105 msgid "permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" #: models.py:108 msgid "group" msgstr "ਗਰੁੱਪ" #: models.py:109 models.py:216 msgid "groups" msgstr "ਗਰੁੱਪ" #: models.py:206 msgid "username" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" #: models.py:206 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ। ੩੦ ਜਾਂ ਘੱਟ ਅੱਖਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਅੱਖਰ, ਅੰਕ @//+/-/_ ਹੀ।" #: models.py:207 msgid "first name" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ" #: models.py:208 msgid "last name" msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ" #: models.py:209 msgid "e-mail address" msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ" #: models.py:210 msgid "password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" #: models.py:210 msgid "" "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " "password form." msgstr "" "'[algo]$[salt]$[hexdigest]' ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ ਫਾਰਮ " "ਵਰਤੋਂ।" #: models.py:211 msgid "staff status" msgstr "ਸਟਾਫ ਹਾਲਤ" #: models.py:211 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" #: models.py:212 msgid "active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" #: models.py:212 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" #: models.py:213 msgid "superuser status" msgstr "ਸੁਪਰਯੂਜ਼ਰ ਹਾਲਤ" #: models.py:213 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" #: models.py:214 msgid "last login" msgstr "ਆਖਰੀ ਲਾਗਇਨ" #: models.py:215 msgid "date joined" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਦੀ ਮਿਤੀ" #: models.py:217 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" #: models.py:218 msgid "user permissions" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅਧਿਕਾਰ" #: models.py:222 msgid "user" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" #: models.py:223 msgid "users" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" #: models.py:406 msgid "message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" #: views.py:91 msgid "Logged out" msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ ਕੀਤਾ" #: management/commands/createsuperuser.py:23 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "ਠੀਕ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਦਿਓ ਜੀ।"