# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # angularcircle, 2012 # Jannis Leidel , 2011 # MaciejCzarny , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 20:05+0000\n" "Last-Translator: MaciejCzarny \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" #: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Podstawowe pole GIS - odpowiada typowi Geometry w specyfikacji OpenGIS." #: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" #: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Ścieżka" #: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" #: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Zbiór punktów" #: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Zbiór ścieżek" #: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Zbiór wielokątów" #: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Zbiór geometrii" #: contrib/gis/forms/fields.py:22 msgid "No geometry value provided." msgstr "Brak wartości geometrii." #: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Błędna wartość geometrii." #: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Błędny typ geometrii." #: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas przekształcania geometrii do SRID pola formularza " "geometrii." #: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 #, python-format msgid "No sitemap available for section: %r" msgstr "Mapa strony dla sekcji '%r' nie jest dostępna" #: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 #, python-format msgid "Page %s empty" msgstr "Strona '%s' jest pusta" #: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 #, python-format msgid "No page '%s'" msgstr "Brak strony '%s'" #: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Kanał informacyjny (RSS/ATOM) nie został zarejestrowany." #: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug '%r' nie został zarejestrowany."