# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:42+0000\n" "Last-Translator: Jannis \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: admin.py:12 msgid "Content" msgstr "내용" #: admin.py:15 msgid "Metadata" msgstr "메타데이터" #: admin.py:42 msgid "flagged" msgid_plural "flagged" msgstr[0] "플래그되었습니다" #: admin.py:43 msgid "Flag selected comments" msgstr "선택된 코멘트에 플래그 달기" #: admin.py:47 msgid "approved" msgid_plural "approved" msgstr[0] "승인되었습니다" #: admin.py:48 msgid "Approve selected comments" msgstr "선택된 코멘트 승인하기" #: admin.py:52 msgid "removed" msgid_plural "removed" msgstr[0] "삭제되었습니다" #: admin.py:53 msgid "Remove selected comments" msgstr "선택된 코멘트 삭제" #: admin.py:65 #, python-format msgid "1 comment was successfully %(action)s." msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s." msgstr[0] "%(count)s개의 코멘트가 성공적으로 %(action)s." #: feeds.py:13 #, python-format msgid "%(site_name)s comments" msgstr "%(site_name)s 의 코멘트" #: feeds.py:23 #, python-format msgid "Latest comments on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s 의 사용자 비밀번호가 초기화 되었습니다." #: forms.py:109 msgid "Name" msgstr "이름" #: forms.py:110 msgid "Email address" msgstr "이메일 주소" #: forms.py:111 msgid "URL" msgstr "URL" #: forms.py:112 msgid "Comment" msgstr "코멘트:" #: forms.py:191 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다." #: forms.py:198 msgid "" "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" msgstr "이 필드에 무엇이라도 입력하면 코멘트는 스팸으로 처리될 것입니다." #: models.py:22 msgid "content type" msgstr "콘텐츠 타입" #: models.py:24 msgid "object ID" msgstr "오브젝트 ID" #: models.py:50 models.py:168 msgid "user" msgstr "사용자" #: models.py:52 msgid "user's name" msgstr "사용자명" #: models.py:53 msgid "user's email address" msgstr "사용자 이메일 주소" #: models.py:54 msgid "user's URL" msgstr "사용자 URL" #: models.py:56 models.py:76 models.py:169 msgid "comment" msgstr "코멘트" #: models.py:59 msgid "date/time submitted" msgstr "날짜/시간 확인" #: models.py:60 msgid "IP address" msgstr "IP 주소" #: models.py:61 msgid "is public" msgstr "공개합니다." #: models.py:62 msgid "" "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "이 사이트에서 코멘트가 나타나지 않게 하려면 체크 해제하세요." #: models.py:64 msgid "is removed" msgstr "삭제합니다." #: models.py:65 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" "코멘트가 부적절한 경우 체크하세요. \"코멘트가 삭제되었습니다.\" 메시지가 표시" "됩니다." #: models.py:77 msgid "comments" msgstr "코멘트(들)" #: models.py:119 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" "only." msgstr "이 코멘트는 등록된 사용자가 작성하였으므로 읽기 전용입니다." #: models.py:128 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" "only." msgstr "이 코멘트는 등록된 사용자가 작성하였으므로 읽기 전용입니다." #: models.py:153 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" "%(user)s (이)가 %(date)s 등록\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" #: models.py:170 msgid "flag" msgstr "플래그" #: models.py:171 msgid "date" msgstr "날짜" #: models.py:181 msgid "comment flag" msgstr "코멘트 플래그" #: models.py:182 msgid "comment flags" msgstr "코멘트 플래그" #: templates/comments/approve.html:4 msgid "Approve a comment" msgstr "코멘트 승인" #: templates/comments/approve.html:7 msgid "Really make this comment public?" msgstr "정말로 이 코멘트를 공개하시겠습니까?" #: templates/comments/approve.html:12 msgid "Approve" msgstr "승인" #: templates/comments/approved.html:4 msgid "Thanks for approving" msgstr "승인해주셔서 고맙습니다." #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 #: templates/comments/flagged.html:7 msgid "" "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" msgstr "우리 사이트의 토론에 기여해주셔서 감사합니다." #: templates/comments/delete.html:4 msgid "Remove a comment" msgstr "코멘트 삭제" #: templates/comments/delete.html:7 msgid "Really remove this comment?" msgstr "정말로 이 코멘트를 삭제하시겠습니까?" #: templates/comments/delete.html:12 msgid "Remove" msgstr "삭제하기" #: templates/comments/deleted.html:4 msgid "Thanks for removing" msgstr "삭제해주셔서 고맙습니다." #: templates/comments/flag.html:4 msgid "Flag this comment" msgstr "코멘트에 플래그 달기" #: templates/comments/flag.html:7 msgid "Really flag this comment?" msgstr "정말로 플래그를 다시겠습니까?" #: templates/comments/flag.html:12 msgid "Flag" msgstr "플래그를 답니다." #: templates/comments/flagged.html:4 msgid "Thanks for flagging" msgstr "플래그를 달아주셔서 고맙습니다." #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 msgid "Post" msgstr "작성하기" #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 msgid "Preview" msgstr "미리보기" #: templates/comments/posted.html:4 msgid "Thanks for commenting" msgstr "코멘트 작성 완료" #: templates/comments/posted.html:7 msgid "Thank you for your comment" msgstr "코멘트를 달아주셔서 고맙습니다." #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 msgid "Preview your comment" msgstr "코멘트 미리보기" #: templates/comments/preview.html:11 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "아래의 오류를 수정해 주세요." #: templates/comments/preview.html:16 msgid "and" msgstr "또한" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "Post your comment" msgstr "코멘트 작성하기" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "or make changes" msgstr "또는 변경하기"