# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Baptiste Darthenay , 2012 # Baptiste Darthenay , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:04+0000\n" "Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" #: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "La baza GISa kampo -- mapas al la MalfermaGIS Specifa Geometria tipo." #: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkto" #: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Liniŝnuro" #: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Plurangulo" #: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multpunkto" #: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multlinia ŝnuro" #: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multplurangulo" #: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometriaro" #: contrib/gis/forms/fields.py:22 msgid "No geometry value provided." msgstr "Neniu geometria valoro provizas." #: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Malvalida geometria valoro." #: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Malvalida geometria tipo." #: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Eraro okazis dum transformi la geometrion al la SRID de la geometria forma " "kampo." #: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 #, python-format msgid "No sitemap available for section: %r" msgstr "Neniu paĝaro-mapo disponebla por sekcio:%r" #: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 #, python-format msgid "Page %s empty" msgstr "Paĝo %s malplena" #: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 #, python-format msgid "No page '%s'" msgstr "Neniu paĝo '%s' trovita" #: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Neniu fluo estas registrita." #: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Ĵetonvorto %r ne estas registrita."