# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Abraham Estrada , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/" "language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "GIS" msgstr "" msgid "The base GIS field." msgstr "" msgid "" "The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" msgid "Point" msgstr "Punto" msgid "Line string" msgstr "Secuencia de líneas" msgid "Polygon" msgstr "Polígono" msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punto" msgid "Multi-line string" msgstr "Cadena multi-línea" msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polígonos" msgid "Geometry collection" msgstr "Colección de geometrías" msgid "Extent Aggregate Field" msgstr "" msgid "Raster Field" msgstr "" msgid "No geometry value provided." msgstr "No se ha proporcionado un valor de geometría." msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor de geometría no válido." msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo de geometría no válido." msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Ha ocurrido un error mientras se transformaba la geometría al SRID del campo " "de formulario de la misma." msgid "Delete all Features" msgstr "" msgid "WKT debugging window:" msgstr "" msgid "Google Maps via GeoDjango" msgstr "" msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" msgid "No feeds are registered." msgstr "No hay feeds registrados." #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "El slug %r no está registrado."