# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Martijn Dekker , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "GIS" msgstr "" msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Le campo GIS de base. Corresponde al typo geometric del specification " "OpenGIS." msgid "Point" msgstr "Puncto" msgid "Line string" msgstr "Texto de linea" msgid "Polygon" msgstr "Polygono" msgid "Multi-point" msgstr "Plure punctos" msgid "Multi-line string" msgstr "Texto con plure lineas" msgid "Multi polygon" msgstr "Plure polygonos" msgid "Geometry collection" msgstr "Collection geometric" msgid "Extent Aggregate Field" msgstr "" msgid "No geometry value provided." msgstr "Nulle valor geometric fornite." msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor geometric invalide." msgid "Invalid geometry type." msgstr "Typo geometric invalide." msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Un error occurreva durante le transformation del geometria al SRID del campo " "del formulario geometric." msgid "Delete all Features" msgstr "" msgid "WKT debugging window:" msgstr "" msgid "Google Maps via GeoDjango" msgstr "" msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" msgid "No feeds are registered." msgstr "Nulle syndication es registrate." #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Le denotation %r non es registrate."