# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-21 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n" "Last-Translator: Django team\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: conf/global_settings.py:57 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: conf/global_settings.py:58 msgid "Arabic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:59 msgid "Algerian Arabic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:60 msgid "Asturian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:61 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: conf/global_settings.py:62 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:63 msgid "Belarusian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:64 msgid "Bengali" msgstr "" #: conf/global_settings.py:65 msgid "Breton" msgstr "" #: conf/global_settings.py:66 msgid "Bosnian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:67 msgid "Catalan" msgstr "" #: conf/global_settings.py:68 msgid "Czech" msgstr "" #: conf/global_settings.py:69 msgid "Welsh" msgstr "" #: conf/global_settings.py:70 msgid "Danish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:71 msgid "German" msgstr "" #: conf/global_settings.py:72 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:73 msgid "Greek" msgstr "" #: conf/global_settings.py:74 msgid "English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:75 msgid "Australian English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:76 msgid "British English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:77 msgid "Esperanto" msgstr "" #: conf/global_settings.py:78 msgid "Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:79 msgid "Argentinian Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:80 msgid "Colombian Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:81 msgid "Mexican Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:82 msgid "Nicaraguan Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:83 msgid "Venezuelan Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:84 msgid "Estonian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:85 msgid "Basque" msgstr "" #: conf/global_settings.py:86 msgid "Persian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:87 msgid "Finnish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:88 msgid "French" msgstr "" #: conf/global_settings.py:89 msgid "Frisian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:90 msgid "Irish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:91 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:92 msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:93 msgid "Hebrew" msgstr "" #: conf/global_settings.py:94 msgid "Hindi" msgstr "" #: conf/global_settings.py:95 msgid "Croatian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:96 msgid "Upper Sorbian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:97 msgid "Hungarian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:98 msgid "Armenian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:99 msgid "Interlingua" msgstr "" #: conf/global_settings.py:100 msgid "Indonesian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:101 msgid "Igbo" msgstr "" #: conf/global_settings.py:102 msgid "Ido" msgstr "" #: conf/global_settings.py:103 msgid "Icelandic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:104 msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:105 msgid "Japanese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:106 msgid "Georgian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:107 msgid "Kabyle" msgstr "" #: conf/global_settings.py:108 msgid "Kazakh" msgstr "" #: conf/global_settings.py:109 msgid "Khmer" msgstr "" #: conf/global_settings.py:110 msgid "Kannada" msgstr "" #: conf/global_settings.py:111 msgid "Korean" msgstr "" #: conf/global_settings.py:112 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: conf/global_settings.py:113 msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:114 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:115 msgid "Latvian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:116 msgid "Macedonian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:117 msgid "Malayalam" msgstr "" #: conf/global_settings.py:118 msgid "Mongolian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:119 msgid "Marathi" msgstr "" #: conf/global_settings.py:120 msgid "Malay" msgstr "" #: conf/global_settings.py:120 msgid "Burmese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:121 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" #: conf/global_settings.py:122 msgid "Nepali" msgstr "" #: conf/global_settings.py:123 msgid "Dutch" msgstr "" #: conf/global_settings.py:124 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" #: conf/global_settings.py:125 msgid "Ossetic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:126 msgid "Punjabi" msgstr "" #: conf/global_settings.py:127 msgid "Polish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:128 msgid "Portuguese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:129 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:130 msgid "Romanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:131 msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:132 msgid "Slovak" msgstr "" #: conf/global_settings.py:133 msgid "Slovenian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:134 msgid "Albanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:135 msgid "Serbian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:136 msgid "Serbian Latin" msgstr "" #: conf/global_settings.py:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:138 msgid "Swahili" msgstr "" #: conf/global_settings.py:139 msgid "Tamil" msgstr "" #: conf/global_settings.py:140 msgid "Telugu" msgstr "" #: conf/global_settings.py:141 msgid "Tajik" msgstr "" #: conf/global_settings.py:142 msgid "Thai" msgstr "" #: conf/global_settings.py:143 msgid "Turkmen" msgstr "" #: conf/global_settings.py:144 msgid "Turkish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:145 msgid "Tatar" msgstr "" #: conf/global_settings.py:146 msgid "Udmurt" msgstr "" #: conf/global_settings.py:147 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:148 msgid "Urdu" msgstr "" #: conf/global_settings.py:149 msgid "Uzbek" msgstr "" #: conf/global_settings.py:150 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:151 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:152 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: contrib/messages/apps.py:7 msgid "Messages" msgstr "" #: contrib/sitemaps/apps.py:8 msgid "Site Maps" msgstr "" #: contrib/staticfiles/apps.py:9 msgid "Static Files" msgstr "" #: contrib/syndication/apps.py:7 msgid "Syndication" msgstr "" #. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page #. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. #: core/paginator.py:30 msgid "…" msgstr "" #: core/paginator.py:51 msgid "That page number is not an integer" msgstr "" #: core/paginator.py:53 msgid "That page number is less than 1" msgstr "" #: core/paginator.py:58 msgid "That page contains no results" msgstr "" #: core/validators.py:22 msgid "Enter a valid value." msgstr "" #: core/validators.py:93 forms/fields.py:674 msgid "Enter a valid URL." msgstr "" #: core/validators.py:150 msgid "Enter a valid integer." msgstr "" #: core/validators.py:161 msgid "Enter a valid email address." msgstr "" #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. #: core/validators.py:262 msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" #: core/validators.py:269 msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "hyphens." msgstr "" #: core/validators.py:278 core/validators.py:288 core/validators.py:311 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "" #: core/validators.py:296 core/validators.py:312 msgid "Enter a valid IPv6 address." msgstr "" #: core/validators.py:306 core/validators.py:310 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "" #: core/validators.py:340 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "" #: core/validators.py:346 #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgstr "" #: core/validators.py:379 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" #: core/validators.py:388 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" #: core/validators.py:398 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." msgid_plural "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:413 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." msgid_plural "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:432 forms/fields.py:292 forms/fields.py:327 msgid "Enter a number." msgstr "" #: core/validators.py:434 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:439 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:444 #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:506 #, python-format msgid "" "File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " "%(allowed_extensions)s." msgstr "" #: core/validators.py:559 msgid "Null characters are not allowed." msgstr "" #: db/models/base.py:1201 forms/models.py:772 msgid "and" msgstr "" #: db/models/base.py:1203 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:100 #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:101 msgid "This field cannot be null." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:102 msgid "This field cannot be blank." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:103 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "" #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year" #: db/models/fields/__init__.py:107 #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:126 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:954 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True or False." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:955 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:957 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:998 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1092 msgid "Comma-separated integers" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1187 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " "format." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1189 db/models/fields/__init__.py:1311 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1192 msgid "Date (without time)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1309 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." "uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1313 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1317 msgid "Date (with time)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1436 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1438 msgid "Decimal number" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1577 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." "uuuuuu] format." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1580 msgid "Duration" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1630 msgid "Email address" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1653 msgid "File path" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1719 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a float." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1721 msgid "Floating point number" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1759 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be an integer." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1761 msgid "Integer" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1844 msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1859 msgid "Small integer" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1867 msgid "IPv4 address" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1898 msgid "IP address" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1978 db/models/fields/__init__.py:1979 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1981 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2035 msgid "Positive big integer" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2048 msgid "Positive integer" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2061 msgid "Positive small integer" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2075 #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2107 msgid "Text" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2173 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "format." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2175 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "invalid time." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2178 msgid "Time" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2283 msgid "URL" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2305 msgid "Raw binary data" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2370 #, python-format msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2372 msgid "Universally unique identifier" msgstr "" #: db/models/fields/files.py:226 msgid "File" msgstr "" #: db/models/fields/files.py:375 msgid "Image" msgstr "" #: db/models/fields/json.py:18 msgid "A JSON object" msgstr "" #: db/models/fields/json.py:20 msgid "Value must be valid JSON." msgstr "" #: db/models/fields/related.py:808 #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." msgstr "" #: db/models/fields/related.py:810 msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "" #: db/models/fields/related.py:1066 msgid "One-to-one relationship" msgstr "" #: db/models/fields/related.py:1120 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" msgstr "" #: db/models/fields/related.py:1121 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" msgstr "" #: db/models/fields/related.py:1163 msgid "Many-to-many relationship" msgstr "" #. Translators: If found as last label character, these punctuation #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label #: forms/boundfield.py:165 msgid ":?.!" msgstr "" #: forms/fields.py:54 msgid "This field is required." msgstr "" #: forms/fields.py:247 msgid "Enter a whole number." msgstr "" #: forms/fields.py:401 forms/fields.py:1144 msgid "Enter a valid date." msgstr "" #: forms/fields.py:425 forms/fields.py:1145 msgid "Enter a valid time." msgstr "" #: forms/fields.py:453 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "" #: forms/fields.py:487 msgid "Enter a valid duration." msgstr "" #: forms/fields.py:488 #, python-brace-format msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." msgstr "" #: forms/fields.py:548 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" #: forms/fields.py:549 msgid "No file was submitted." msgstr "" #: forms/fields.py:550 msgid "The submitted file is empty." msgstr "" #: forms/fields.py:552 #, python-format msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." msgid_plural "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: forms/fields.py:555 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" #: forms/fields.py:616 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" #: forms/fields.py:778 forms/fields.py:868 forms/models.py:1331 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" #: forms/fields.py:869 forms/fields.py:984 forms/models.py:1330 msgid "Enter a list of values." msgstr "" #: forms/fields.py:985 msgid "Enter a complete value." msgstr "" #: forms/fields.py:1203 msgid "Enter a valid UUID." msgstr "" #: forms/fields.py:1233 msgid "Enter a valid JSON." msgstr "" #. Translators: This is the default suffix added to form field labels #: forms/forms.py:84 msgid ":" msgstr "" #: forms/forms.py:230 forms/forms.py:304 #, python-format msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" msgstr "" #: forms/formsets.py:60 #, python-format msgid "" "ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: " "%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists." msgstr "" #: forms/formsets.py:381 #, python-format msgid "Please submit at most %d form." msgid_plural "Please submit at most %d forms." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: forms/formsets.py:388 #, python-format msgid "Please submit at least %d form." msgid_plural "Please submit at least %d forms." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: forms/formsets.py:420 forms/formsets.py:427 msgid "Order" msgstr "" #: forms/formsets.py:433 msgid "Delete" msgstr "" #: forms/models.py:767 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgstr "" #: forms/models.py:771 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "" #: forms/models.py:777 #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "" #: forms/models.py:786 msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" #: forms/models.py:1127 msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" #: forms/models.py:1211 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #: forms/models.py:1333 #, python-format msgid "“%(pk)s” is not a valid value." msgstr "" #: forms/utils.py:198 #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" #: forms/widgets.py:403 msgid "Clear" msgstr "" #: forms/widgets.py:404 msgid "Currently" msgstr "" #: forms/widgets.py:405 msgid "Change" msgstr "" #: forms/widgets.py:712 msgid "Unknown" msgstr "" #: forms/widgets.py:713 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/widgets.py:714 msgid "No" msgstr "" #. Translators: Please do not add spaces around commas. #: template/defaultfilters.py:827 msgid "yes,no,maybe" msgstr "" #: template/defaultfilters.py:856 template/defaultfilters.py:873 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: template/defaultfilters.py:875 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "" #: template/defaultfilters.py:877 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "" #: template/defaultfilters.py:879 #, python-format msgid "%s GB" msgstr "" #: template/defaultfilters.py:881 #, python-format msgid "%s TB" msgstr "" #: template/defaultfilters.py:883 #, python-format msgid "%s PB" msgstr "" #: utils/dateformat.py:72 msgid "p.m." msgstr "" #: utils/dateformat.py:73 msgid "a.m." msgstr "" #: utils/dateformat.py:78 msgid "PM" msgstr "" #: utils/dateformat.py:79 msgid "AM" msgstr "" #: utils/dateformat.py:150 msgid "midnight" msgstr "" #: utils/dateformat.py:152 msgid "noon" msgstr "" #: utils/dates.py:6 msgid "Monday" msgstr "" #: utils/dates.py:6 msgid "Tuesday" msgstr "" #: utils/dates.py:6 msgid "Wednesday" msgstr "" #: utils/dates.py:6 msgid "Thursday" msgstr "" #: utils/dates.py:6 msgid "Friday" msgstr "" #: utils/dates.py:7 msgid "Saturday" msgstr "" #: utils/dates.py:7 msgid "Sunday" msgstr "" #: utils/dates.py:10 msgid "Mon" msgstr "" #: utils/dates.py:10 msgid "Tue" msgstr "" #: utils/dates.py:10 msgid "Wed" msgstr "" #: utils/dates.py:10 msgid "Thu" msgstr "" #: utils/dates.py:10 msgid "Fri" msgstr "" #: utils/dates.py:11 msgid "Sat" msgstr "" #: utils/dates.py:11 msgid "Sun" msgstr "" #: utils/dates.py:14 msgid "January" msgstr "" #: utils/dates.py:14 msgid "February" msgstr "" #: utils/dates.py:14 msgid "March" msgstr "" #: utils/dates.py:14 msgid "April" msgstr "" #: utils/dates.py:14 msgid "May" msgstr "" #: utils/dates.py:14 msgid "June" msgstr "" #: utils/dates.py:15 msgid "July" msgstr "" #: utils/dates.py:15 msgid "August" msgstr "" #: utils/dates.py:15 msgid "September" msgstr "" #: utils/dates.py:15 msgid "October" msgstr "" #: utils/dates.py:15 msgid "November" msgstr "" #: utils/dates.py:16 msgid "December" msgstr "" #: utils/dates.py:19 msgid "jan" msgstr "" #: utils/dates.py:19 msgid "feb" msgstr "" #: utils/dates.py:19 msgid "mar" msgstr "" #: utils/dates.py:19 msgid "apr" msgstr "" #: utils/dates.py:19 msgid "may" msgstr "" #: utils/dates.py:19 msgid "jun" msgstr "" #: utils/dates.py:20 msgid "jul" msgstr "" #: utils/dates.py:20 msgid "aug" msgstr "" #: utils/dates.py:20 msgid "sep" msgstr "" #: utils/dates.py:20 msgid "oct" msgstr "" #: utils/dates.py:20 msgid "nov" msgstr "" #: utils/dates.py:20 msgid "dec" msgstr "" #: utils/dates.py:23 msgctxt "abbrev. month" msgid "Jan." msgstr "" #: utils/dates.py:24 msgctxt "abbrev. month" msgid "Feb." msgstr "" #: utils/dates.py:25 msgctxt "abbrev. month" msgid "March" msgstr "" #: utils/dates.py:26 msgctxt "abbrev. month" msgid "April" msgstr "" #: utils/dates.py:27 msgctxt "abbrev. month" msgid "May" msgstr "" #: utils/dates.py:28 msgctxt "abbrev. month" msgid "June" msgstr "" #: utils/dates.py:29 msgctxt "abbrev. month" msgid "July" msgstr "" #: utils/dates.py:30 msgctxt "abbrev. month" msgid "Aug." msgstr "" #: utils/dates.py:31 msgctxt "abbrev. month" msgid "Sept." msgstr "" #: utils/dates.py:32 msgctxt "abbrev. month" msgid "Oct." msgstr "" #: utils/dates.py:33 msgctxt "abbrev. month" msgid "Nov." msgstr "" #: utils/dates.py:34 msgctxt "abbrev. month" msgid "Dec." msgstr "" #: utils/dates.py:37 msgctxt "alt. month" msgid "January" msgstr "" #: utils/dates.py:38 msgctxt "alt. month" msgid "February" msgstr "" #: utils/dates.py:39 msgctxt "alt. month" msgid "March" msgstr "" #: utils/dates.py:40 msgctxt "alt. month" msgid "April" msgstr "" #: utils/dates.py:41 msgctxt "alt. month" msgid "May" msgstr "" #: utils/dates.py:42 msgctxt "alt. month" msgid "June" msgstr "" #: utils/dates.py:43 msgctxt "alt. month" msgid "July" msgstr "" #: utils/dates.py:44 msgctxt "alt. month" msgid "August" msgstr "" #: utils/dates.py:45 msgctxt "alt. month" msgid "September" msgstr "" #: utils/dates.py:46 msgctxt "alt. month" msgid "October" msgstr "" #: utils/dates.py:47 msgctxt "alt. month" msgid "November" msgstr "" #: utils/dates.py:48 msgctxt "alt. month" msgid "December" msgstr "" #: utils/ipv6.py:8 msgid "This is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: utils/text.py:73 #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s…" msgstr "" #: utils/text.py:242 msgid "or" msgstr "" #. Translators: This string is used as a separator between list elements #: utils/text.py:261 utils/timesince.py:94 msgid ", " msgstr "" #: utils/timesince.py:9 #, python-format msgid "%(num)d year" msgid_plural "%(num)d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:10 #, python-format msgid "%(num)d month" msgid_plural "%(num)d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:11 #, python-format msgid "%(num)d week" msgid_plural "%(num)d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:12 #, python-format msgid "%(num)d day" msgid_plural "%(num)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:13 #, python-format msgid "%(num)d hour" msgid_plural "%(num)d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:14 #, python-format msgid "%(num)d minute" msgid_plural "%(num)d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: views/csrf.py:110 msgid "Forbidden" msgstr "" #: views/csrf.py:111 msgid "CSRF verification failed. Request aborted." msgstr "" #: views/csrf.py:115 msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " "header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" #: views/csrf.py:120 msgid "" "If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" "origin” requests." msgstr "" #: views/csrf.py:124 msgid "" "If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or " "including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " "CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " "If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer" "\" …> for links to third-party sites." msgstr "" #: views/csrf.py:132 msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "that your browser is not being hijacked by third parties." msgstr "" #: views/csrf.py:137 msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "them, at least for this site, or for “same-origin” requests." msgstr "" #: views/csrf.py:142 msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" #: views/generic/dates.py:41 msgid "No year specified" msgstr "" #: views/generic/dates.py:61 views/generic/dates.py:111 #: views/generic/dates.py:208 msgid "Date out of range" msgstr "" #: views/generic/dates.py:90 msgid "No month specified" msgstr "" #: views/generic/dates.py:142 msgid "No day specified" msgstr "" #: views/generic/dates.py:188 msgid "No week specified" msgstr "" #: views/generic/dates.py:338 views/generic/dates.py:367 #, python-format msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgstr "" #: views/generic/dates.py:594 #, python-format msgid "" "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "allow_future is False." msgstr "" #: views/generic/dates.py:628 #, python-format msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" msgstr "" #: views/generic/detail.py:54 #, python-format msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgstr "" #: views/generic/list.py:67 msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." msgstr "" #: views/generic/list.py:72 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "" #: views/generic/list.py:154 #, python-format msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." msgstr "" #: views/static.py:40 msgid "Directory indexes are not allowed here." msgstr "" #: views/static.py:42 #, python-format msgid "“%(path)s” does not exist" msgstr "" #: views/static.py:80 #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:7 #: views/templates/default_urlconf.html:221 msgid "The install worked successfully! Congratulations!" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:207 #, python-format msgid "" "View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:222 #, python-format msgid "" "You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/" "%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener" "\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any " "URLs." msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:230 msgid "Django Documentation" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:231 msgid "Topics, references, & how-to’s" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:239 msgid "Tutorial: A Polling App" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:240 msgid "Get started with Django" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:248 msgid "Django Community" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:249 msgid "Connect, get help, or contribute" msgstr ""