# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # rodin , 2011,2013 # rodin , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:57+0000\n" "Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informasi pribadi" #: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Hak akses" #: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Tanggal penting" #: contrib/auth/admin.py:134 msgid "Password changed successfully." msgstr "Sandi berhasil diubah." #: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Ganti sandi: %s" #: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentikasi dan Otorisasi" #: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 #: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Belum ada sandi yang disetel." #: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 #: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Format sandi tidak valid atau algoritma hash yang tidak dikenal." #: contrib/auth/forms.py:76 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Seorang pengguna dengan nama pengguna tersebut sudah ada." #: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 #: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Kedua bidang sandi tidak cocok." #: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" #: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 #: contrib/auth/models.py:368 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka, dan karakter " "@/./+/-/_ ." #: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "Nilai ini hanya boleh berisi huruf, angka, dan karakter @/./+/-/_ ." #: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 #: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Sandi" #: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Konfirmasi sandi" #: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Masukkan sandi yang sama dengan di atas, untuk verifikasi." #: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" "Sandi mentah tidak akan disimpan dan tidak ada cara untuk membaca sandi " "pengguna ini, namun Anda dapat mengganti sandi tersebut lewat formulir ini." #: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" "Masukkan nama pengguna %(username)s dan sandi yang benar. Huruf besar/kecil " "pada bidang ini berpengaruh." #: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Akun ini tidak aktif." #: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" #: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Sandi baru" #: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Konfirmasi sandi baru" #: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Sandi lama Anda yang dimasukkan salah. Masukkan sekali lagi." #: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Sandi lama" #: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Sandi (ulangi)" #: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 #: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 #: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 #: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritme" #: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterasi" #: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 #: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 #: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "garam" #: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 #: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 #: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" #: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "faktor kerja" #: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "ceksum" #: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nama" #: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "namasandi" #: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "hak akses" #: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "hak akses" #: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grup" #: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grup" #: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "sandi" #: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "masuk terakhir" #: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status superuser" #: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Menentukan apakah pengguna memiliki semua hak akses tanpa perlu diberikan " "secara manual." #: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "" "Grup tempat pengguna ini dikelompokkan. Pengguna akan mendapatkan semua hak " "akses yang diberikan pada grupnya." #: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "hak akses pengguna" #: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Hak akses khusus untuk pengguna ini." #: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nama pengguna" #: contrib/auth/models.py:371 msgid "Enter a valid username." msgstr "Masukkan nama pengguna yang valid." #: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nama depan" #: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "nama belakang" #: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "alamat email" #: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "status staf" #: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Menentukan apakah pengguna berhak masuk ke situs administrasi ini." #: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktif" #: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Menentukan apakah pengguna dianggap aktif. Hapus pilihan ini tanpa perlu " "menghapus akunnya." #: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "tanggal daftar" #: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "pengguna" #: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "pengguna" #: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Penyetelan ulang sandi di %(site_name)s" #: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Masukkan alamat email yang valid." #: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Keluar" #: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Setel ulang sandi" #: contrib/auth/views.py:181 msgid "Password reset successful" msgstr "Penyetelan ulang sandi berhasil" #: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Masukkan sandi baru" #: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Penyetelan ulang sandi gagal" #: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Penyetelan ulang sandi selesai" #: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Ubah sandi" #: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Pengubahan sandi berhasil"