# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Mingun , 2014 # Dimmus , 2011 # Eugene MechanisM , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Mingun , 2014 # Алексей Борискин , 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "Humanize" msgstr "Приведение значений к виду, понятному человеку" msgid "th" msgstr "ий" msgid "st" msgstr "ый" msgid "nd" msgstr "ой" msgid "rd" msgstr "ый" #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f миллион" msgstr[1] "%(value).1f миллиона" msgstr[2] "%(value).1f миллионов" #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s миллион" msgstr[1] "%(value)s миллиона" msgstr[2] "%(value)s миллионов" #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f миллиард" msgstr[1] "%(value).1f миллиарда" msgstr[2] "%(value).1f миллиардов" #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s миллиард" msgstr[1] "%(value)s миллиарда" msgstr[2] "%(value)s миллиардов" #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f триллион" msgstr[1] "%(value).1f триллиона" msgstr[2] "%(value).1f триллионов" #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s триллион" msgstr[1] "%(value)s триллиона" msgstr[2] "%(value)s триллионов" #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f квадриллион" msgstr[1] "%(value).1f квадриллиона" msgstr[2] "%(value).1f квадриллионов" #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s квадриллион" msgstr[1] "%(value)s квадриллиона" msgstr[2] "%(value)s квадриллионов" #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f квинтиллион" msgstr[1] "%(value).1f квинтиллиона" msgstr[2] "%(value).1f квинтиллионов" #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s квинтиллион" msgstr[1] "%(value)s квинтиллиона" msgstr[2] "%(value)s квинтиллионов" #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f секстиллион" msgstr[1] "%(value).1f секстиллиона" msgstr[2] "%(value).1f секстиллионов" #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s секстиллион" msgstr[1] "%(value)s секстиллиона" msgstr[2] "%(value)s секстиллионов" #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f септиллион" msgstr[1] "%(value).1f септиллиона" msgstr[2] "%(value).1f септиллионов" #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s септиллион" msgstr[1] "%(value)s септиллиона" msgstr[2] "%(value)s септиллионов" #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f октиллион" msgstr[1] "%(value).1f октиллиона" msgstr[2] "%(value).1f октиллионов" #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s октиллион" msgstr[1] "%(value)s октиллиона" msgstr[2] "%(value)s октиллионов" #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f нониллион" msgstr[1] "%(value).1f нониллиона" msgstr[2] "%(value).1f нониллионов" #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s нониллион" msgstr[1] "%(value)s нониллиона" msgstr[2] "%(value)s нониллионов" #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f дециллион" msgstr[1] "%(value).1f дециллиона" msgstr[2] "%(value).1f дециллионов" #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s дециллион" msgstr[1] "%(value)s дециллиона" msgstr[2] "%(value)s дециллионов" #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f гугол" msgstr[1] "%(value).1f гугола" msgstr[2] "%(value).1f гуголов" #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s гугол" msgstr[1] "%(value)s гугола" msgstr[2] "%(value)s гуголов" msgid "one" msgstr "один" msgid "two" msgstr "два" msgid "three" msgstr "три" msgid "four" msgstr "четыре" msgid "five" msgstr "пять" msgid "six" msgstr "шесть" msgid "seven" msgstr "семь" msgid "eight" msgstr "восемь" msgid "nine" msgstr "девять" msgid "today" msgstr "сегодня" msgid "tomorrow" msgstr "завтра" msgid "yesterday" msgstr "вчера" #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s назад" msgid "now" msgstr "сейчас" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s секунду назад" msgstr[1] "%(count)s секунды назад" msgstr[2] "%(count)s секунд назад" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s минуту назад" msgstr[1] "%(count)s минуты назад" msgstr[2] "%(count)s минут назад" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s час назад" msgstr[1] "%(count)s часа назад" msgstr[2] "%(count)s часов назад" #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" msgstr "через %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "через %(count)s секунду" msgstr[1] "через %(count)s секунды" msgstr[2] "через %(count)s секунд" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "через %(count)s минуту" msgstr[1] "через %(count)s минуты" msgstr[2] "через %(count)s минут" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "через %(count)s час" msgstr[1] "через %(count)s часа" msgstr[2] "через %(count)s часов"