# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Igor Kolar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 msgid "object ID" msgstr "ID objekta" #: contrib/comments/models.py:68 msgid "headline" msgstr "naslov" #: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 #: contrib/comments/models.py:167 msgid "comment" msgstr "komentar" #: contrib/comments/models.py:70 msgid "rating #1" msgstr "rating #1" #: contrib/comments/models.py:71 msgid "rating #2" msgstr "rating #2" #: contrib/comments/models.py:72 msgid "rating #3" msgstr "rating #3" #: contrib/comments/models.py:73 msgid "rating #4" msgstr "rating #4" #: contrib/comments/models.py:74 msgid "rating #5" msgstr "rating #5" #: contrib/comments/models.py:75 msgid "rating #6" msgstr "rating #6" #: contrib/comments/models.py:76 msgid "rating #7" msgstr "rating #7" #: contrib/comments/models.py:77 msgid "rating #8" msgstr "rating #8" #: contrib/comments/models.py:82 msgid "is valid rating" msgstr "je veljavni rating" #: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 msgid "date/time submitted" msgstr "podatek datum/čas poslan" #: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 msgid "is public" msgstr "je javno" #: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289 msgid "IP address" msgstr "IP naslov" #: contrib/comments/models.py:86 msgid "is removed" msgstr "je odstranjen/-a" #: contrib/comments/models.py:86 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" "Odkljukaj, če je komntar neprimeren. Namesto komentarja bo vidno obvestilo " "\"Ta komentar je bil odstranjen\"." #: contrib/comments/models.py:91 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "komentar" #: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 msgid "Content object" msgstr "Objekt s vsebino" #: contrib/comments/models.py:159 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" "Poslal uporabnik %(user)s ob %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" #: contrib/comments/models.py:168 msgid "person's name" msgstr "ime osebe" #: contrib/comments/models.py:171 msgid "ip address" msgstr "ip naslov" #: contrib/comments/models.py:173 msgid "approved by staff" msgstr "potrjeno s strani osebja" #: contrib/comments/models.py:176 #, fuzzy msgid "free comment" msgstr "Zastonj komentar" #: contrib/comments/models.py:177 #, fuzzy msgid "free comments" msgstr "Zastonj komentarji" #: contrib/comments/models.py:233 msgid "score" msgstr "ocena" #: contrib/comments/models.py:234 msgid "score date" msgstr "datum ocene" #: contrib/comments/models.py:237 #, fuzzy msgid "karma score" msgstr "Karma" #: contrib/comments/models.py:238 #, fuzzy msgid "karma scores" msgstr "Skrivnosti karme" #: contrib/comments/models.py:242 #, python-format msgid "%(score)d rating by %(user)s" msgstr "oceno %(score)d podelil %(user)s" #: contrib/comments/models.py:258 #, python-format msgid "" "This comment was flagged by %(user)s:\n" "\n" "%(text)s" msgstr "" "Komentar je z zastavico označil %(user)s:\n" "\n" "%(text)s" #: contrib/comments/models.py:265 msgid "flag date" msgstr "datum označitve (zastavice)" #: contrib/comments/models.py:268 #, fuzzy msgid "user flag" msgstr "Uporabniška zastavica" #: contrib/comments/models.py:269 #, fuzzy msgid "user flags" msgstr "Uporabniške zastavice" #: contrib/comments/models.py:273 #, python-format msgid "Flag by %r" msgstr "Avtor zastavice je %r" #: contrib/comments/models.py:278 msgid "deletion date" msgstr "datum izbrisa" #: contrib/comments/models.py:280 #, fuzzy msgid "moderator deletion" msgstr "Izbris s strani moderatorja" #: contrib/comments/models.py:281 #, fuzzy msgid "moderator deletions" msgstr "Izbrisi s strani moderatorja" #: contrib/comments/models.py:285 #, python-format msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Izbris opravil moderator %r" #: contrib/comments/views/karma.py:19 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Anonimni upirabniki ne morejo glasovati" #: contrib/comments/views/karma.py:23 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Neveljavni ID komentarja" #: contrib/comments/views/karma.py:25 msgid "No voting for yourself" msgstr "Ni mogoče glasovati zase" #: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Moraš podati tole oceno, ker si podal vsaj še eno drugo oceno." #: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "comment:\n" "\n" "%(text)s" msgid_plural "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " "comments:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[0] "" "Ta komentar je poslal uporabnik, ki je do zdaj poslal manj kot %(count)s " "komentarjev Komentar:\n" "\n" "%(text)s" msgstr[1] "" "Ta komentar je poslal uporabnik, ki je do zdaj poslal manj kot %(count)s " "komentarjev Komentar:\n" "\n" "%(text)s" #: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" "\n" "%(text)s" msgstr "" "Ta komentar je poslal sumljiv uporabnik:\n" "\n" "%(text)s" #: contrib/comments/views/comments.py:189 #: contrib/comments/views/comments.py:280 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Dovoljena je le metoda HTTP POST" #: contrib/comments/views/comments.py:193 #: contrib/comments/views/comments.py:284 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Eden ali več obveznih polj ni vpisanih" #: contrib/comments/views/comments.py:197 #: contrib/comments/views/comments.py:286 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "Nekdo se je poigraval z obrazcem za komentarje (varnostna kršitev)" #: contrib/comments/views/comments.py:207 #: contrib/comments/views/comments.py:292 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" "Obrazec s komentarji ima neveljavni parameter 'target' -- ID objekta je " "neveljaven." #: contrib/comments/views/comments.py:257 #: contrib/comments/views/comments.py:321 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "Obrazec s komentarji ne zahteva niti 'preview' niti 'post' akcije." #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 msgid "Username:" msgstr "Uporabniško ime:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 msgid "Forgotten your password?" msgstr "Ste pozabili geslo?" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 #: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 msgid "Log out" msgstr "Odjava" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 msgid "Ratings" msgstr "Ocene" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Required" msgstr "Obvezno" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Optional" msgstr "Neobvezno" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 msgid "Post a photo" msgstr "Objavi sliko" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:27 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" #: contrib/comments/templates/comments/form.html:32 #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:9 msgid "Preview comment" msgstr "Predogled komentarja" #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 msgid "Your name:" msgstr "Vaše ime:" #: contrib/admin/filterspecs.py:40 #, python-format msgid "" "

By %s:

\n" "