# Translation of Django to Welsh. # Copyright (C) 2005 Django. # This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-29 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jason Davies \n" "Language-Team: Cymraeg \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" #: admin.py:8 models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" #: admin.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Er enghraifft: '/amdan/cyswllt/'. Sicrhewch gennych slaesau arweiniol ac " "trywyddiol." #: admin.py:11 #, fuzzy msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "Rhaid i'r werth yma cynnwys lythrennau, rhifau, tanlinellau ac slaesau yn " "unig." #: admin.py:22 msgid "Advanced options" msgstr "" #: models.py:8 msgid "title" msgstr "teitl" #: models.py:9 msgid "content" msgstr "cynnwys" #: models.py:10 msgid "enable comments" msgstr "galluogi sylwadau" #: models.py:11 msgid "template name" msgstr "enw'r templed" #: models.py:12 #, fuzzy msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" "Er enghraifft: 'flatpages/tudalen_cyswllt'. Os nid darparwyd, ddefnyddia'r " "system 'flatpages/default'." #: models.py:13 msgid "registration required" msgstr "cofrestriad gofynnol" #: models.py:13 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Os wedi dewis, dim ond defnyddwyr a mewngofnodwyd bydd yn gallu gweld y " "tudalen." #: models.py:18 msgid "flat page" msgstr "tudalen fflat" #: models.py:19 msgid "flat pages" msgstr "tudalennau fflat"