# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # angularcircle, 2011,2013 # Jannis Leidel , 2011 # Karol , 2012 # p , 2014 # MaciejCzarny , 2014 # Roman Barczyński , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 20:05+0000\n" "Last-Translator: MaciejCzarny \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Dane osobowe" #: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" #: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Ważne daty" #: contrib/auth/admin.py:134 msgid "Password changed successfully." msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie." #: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Zmień hasło: %s" #: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentykacja i autoryzacja" #: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 #: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Hasło nie zostało ustawione." #: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 #: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" "Format hasła jest niewłaściwy, bądź zastosowany została nieznana funkcja " "skrótu (hash)." #: contrib/auth/forms.py:76 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Użytkownik o tej nazwie już istnieje." #: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 #: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Hasła się nie zgadzają." #: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 #: contrib/auth/models.py:368 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_." #: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "To pole może zawierać tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_." #: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 #: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potwierdzenie hasła" #: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Podaj powyższe hasło w celu weryfikacji." #: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" "Czyste hasła nie są zapisywane, więc nie ma możliwości aby zobaczyć hasło " "użytkownika, ale możesz zmienić hasło używając tego " "formularza." #: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" "Wprowadź poprawną %(username)s oraz hasło. Uwaga: wielkość liter ma " "znaczenie." #: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "To konto jest nieaktywne." #: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Adres email" #: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" #: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Nowe hasło (powtórz)" #: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Podane stare hasło jest niepoprawne. Proszę podać je jeszcze raz." #: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Stare hasło" #: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórz)" #: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 #: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 #: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 #: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorytm" #: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracje" #: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 #: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 #: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sól" #: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 #: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 #: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" #: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" #: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma kontrolna" #: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nazwa" #: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nazwa kodowa" #: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "uprawnienie" #: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "uprawnienia" #: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupa" #: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupy" #: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "hasło" #: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ostatnio zalogowany" #: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status administratora" #: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Oznacza, że ten użytkownik ma wszystkie uprawnienia bez jawnego " "przypisywania ich." #: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "" "Grupy do których należy użytkownik. Użytkownik otrzyma wszystkie uprawnienia " "przypisane do którejkolwiek z jego/jej grup." #: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "uprawnienia użytkownika" #: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Szczególne uprawnienia dla tego użytkownika." #: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "użytkownik" #: contrib/auth/models.py:371 msgid "Enter a valid username." msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika." #: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "imię" #: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "nazwisko" #: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "adres email" #: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "w zespole" #: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Oznacza czy użytkownik może zalogować się do panelu admina." #: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktywny" #: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Oznacza czy użytkownika należy uważać za aktywnego. Odznacz to, zamiast " "usuwać konta." #: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data przyłączenia" #: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "użytkownik" #: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "użytkownicy" #: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Reset hasła dla konta na stronie %(site_name)s" #: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 msgid "Enter a valid email address." msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika." #: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Wylogowany" #: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Zresetowanie hasła" #: contrib/auth/views.py:181 msgid "Password reset successful" msgstr "Hasło zostało zresetowane pomyślnie" #: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Wprowadź nowe haslo" #: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Zresetowanie hasła nie powiodło się" #: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Procedura zresetowania hasła została zakonczona" #: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Zmiana hasła" #: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie."